Vikipedi:Sayfa taşıma talepleri

Vikipedi, özgür ansiklopedi
Şuraya atla: kullan, ara
Sayfa taşıma talepleri
Kısayol:

Bu sayfa, sayfaların başka bir sayfaya taşınmasına yönelik talepler için kullanılmaktadır. Normal durumlarda otomatik onaylanmış kullanıcıların sayfalarda yer alan [taşı] sekmesini kullanarak sayfa taşıma işlemlerini gerçekleştirmesi mümkündür. Ancak hedef sayfanın geçmişinde birden fazla sürüm olması ve kaynak sayfanın taşıma koruması altında olması gibi durumlarda, taşıma işlemi sadece hizmetliler tarafından gerçekleştirilebilmektedir. Hizmetlilerin gerçekleştirebileceği bu özel taşıma işlemlerine yönelik talepler ve sayfa taşıma işlemi gerçekleştirmesi mümkün olmayan anonim kullanıcılar ve yeni kullanıcıların talepleri bu sayfada belirtilmektedir.

Sayfanın adlandırılması ile ilgili ihtilafa düşülen durumlarda durumun ilgili tartışma sayfasında çözüme kavuşturulması ve talebin çözüm sonrasında bu sayfaya eklenmesi gerekmektedir.

Hizmetliler tarafından kaynak ve hedef sayfaların geçmiş sürümlerinin birleştirilmesi gerekmektedir. Ancak bu işlemin geri alınması zor olabileceği için, işlemin geri alınma ihtimalinin çok düşük olduğundan emin olunması gerekir.

Talebinizi iletmeden önce Vikipedi:Adlandırma kuralları politikasını okumanız yararlı olacaktır.

Sonuçlanan talepler, arşiv sayfasında bulunabilir.



Taşıma talepleri

22-03-2017 – Phase (matter) → Faz (madde)

  • Eski ad:
Phase (matter) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Faz (madde)
  • Gerekçe:
Mevcut durumda maddenin hâllerine yönlendirilmiş ancak en:Phase (matter) ve en:State of matter birebir aynı durumlar değil. Taşındıktan sonra İngilizcesi yönlendirme olarak kalmazsa daha iyi olur. -- Sayginerv-posta 07:13, 22 Mart 2017 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Superyetkinileti 17:05, 22 Mart 2017 (UTC)

22-03-2017 – Şirinyer, Buca → Şirinyer

  • Eski ad:
Şirinyer, Buca (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Şirinyer
  • Gerekçe:
Sadeleştirme -- B.S.R.F. 💬 17:14, 22 Mart 2017 (UTC)
  • Karar:
Hedef sayfa anlam ayrımına dönüştürüldü. --Superyetkinileti 14:47, 25 Mart 2017 (UTC)

24-03-2017 – Turkuvaz (renk) → Turkuaz (renk)

  • Eski ad:
Turkuvaz (renk) (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Turkuaz (renk)
  • Gerekçe:
TDK'nın belirttiği imlaya göre. -- esc2003 (mesaj) 08:01, 24 Mart 2017 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Superyetkinileti 14:47, 25 Mart 2017 (UTC)

24-03-2017 – Sabetay Sevi → Sabatay Sevi

  • Eski ad:
Sabetay Sevi (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Sabatay Sevi
  • Gerekçe:
Adamın adı bu.
Kaynak ara: "Sabetay Sevi"haber • kitap • akademik • JSTOR • özgür resimler
Kaynak ara: "Sabatay Sevi"haber • kitap • akademik • JSTOR • özgür resimler -- Cobija (mesaj) 14:57, 24 Mart 2017 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Superyetkinileti 14:47, 25 Mart 2017 (UTC)

24-03-2017 – Elâzığ → Elazığ

  • Eski ad:
Elâzığ (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Elazığ
  • Gerekçe:
Valilik, belediye vs. internet sitelerinde böyle geçiyor. Ek olarak şurada da aynı şekilde adlandırılmış. -- Cobija (mesaj) 15:22, 24 Mart 2017 (UTC)
  • Yorum:
Öncelikle taşıma yapılacaksa Elâzığ ve Elâzığ (il) farkına dikkat. Aşağıdaki talep için de. Şapkalı a veya i kullanımı konusunda herhangi bir yönerge / biçem kılavuzu mevcut mu? Önerilen taşımaya karşı olduğum için değil sadece meraktan soruyorum: Vikipedide â veya î ve bu konuda herhangi bir standart var mı yok mu?--Teacher0691 (mesaj) 21:30, 24 Mart 2017 (UTC)
Taşınırsa zaten Elazığ ile ilgili tüm maddeler de ardından taşınır. İlin adı Elazığ iken ilçenin adının Elâzığ olması beklenemez. Standart derken? İlgili madde özelinde tartışılır bunlar. Örneğin Milli Savunma Üniversitesinin aslında Millî Savunma Üniversitesi olması lazım ancak kurumun adında î yerine i olduğundan madde adı da bu şekilde. Üniversitenin bağlı olduğu Millî Savunma Bakanlığındaysa î kullanımı var mesela. --Cobija (mesaj) 21:39, 24 Mart 2017 (UTC)
  • Karar:
İstek yapılmadı Yapılmadı Bakınız düzeltme işaretinin kullanılacağı yerler: "Arapça ve Farsçadan dilimize giren birtakım kelimelerle özel adlarda bulunan ince g, k ünsüzlerinden sonra gelen a ve u ünlüleri üzerine konur" . --Mskyrider ileti 05:25, 25 Mart 2017 (UTC)
Madde adlandırmalarında tek kriterimiz TDK mı? Resmî kurumlar Elazığ diyor, yaygınlık da bundan yana, şuradan bakılacak olursa Dil Derneği de Elazığ diyor. --Cobija (mesaj) 06:53, 25 Mart 2017 (UTC)
  • Madde adlandırmasında kriterimiz öncelikle Türkçe olması, yani Türkçe dilinin yazım kurallarına uygun olarak yazılması. Resmî kurumların Türkçeyi doğru olarak kullanmaması, ya da yaygın olarak yanlış kullanımı ille de bizim de yanlışı tekrar edeceğimiz anlamına gelmiyor. --Mskyrider ileti 07:45, 25 Mart 2017 (UTC)
Bu gibi öznel yorumlardan kaçınmak için yaygınlık kriteri var zaten. Resmî kurumların Türkçeyi doğru olarak kullanmadığına kim karar verdi (aşağıda aynı şekilde reddedilen istekte Hakkari Belediyesi mesela Kürtçe olarak Colemêrg derken Türkçe Hakkari demiş. Diyakritik işaretlerin özensiz kullanılması burada da öne sürülemez sanırım), Elazığ'ın "yanlış" (her iki kullanım da "yanlış" değil bu arada) olduğuna tek bir kaynaktan bakılarak nasıl karar verilebildi? Dilbilim kaynakları açısından bakacaksak Dil Derneği örneği de ortadayken. --Cobija (mesaj) 09:17, 25 Mart 2017 (UTC)
  • Cobija yorumum öznel değil verdiğim bağlantıya dayanan nesnel bir açıklama. Türk Dil Kurumu'nun Türkçe yazım kurallarına atıfta bulunuyorum. Türkçe yazım kurallarına uymayan kullanımların Türkçeyi yanlış kullanmak olduğu çıkarımı da öznel değil nesnel bir çıkarım. Hakkâri Belediyesi'nin Türkçeyi doğru kullanmadığını Hakkari diye yazmalarından belli zaten. --Mskyrider ileti 10:14, 25 Mart 2017 (UTC)
Ben de tek bir kaynaktan çıkarım yaparak (Vikipedist olarak çıkarım yapmamamız lazım, orası da ayrı) nesnel yorum yapılması mümkün değil diyorum zaten. Öyle olsaydı her disiplin için ayrı ayrı madde adlandırmalarında bu kaynaklardan yararlanacaksınız, yaygın kullanım bunlarda önemli değil derdik. Dil Derneği de mi Türkçeyi "doğru" kullanamıyor? --Cobija (mesaj) 10:46, 25 Mart 2017 (UTC)
  • Dil Derneği "Hakkâri" demiş ama, değil mi? --Mskyrider ileti 12:46, 25 Mart 2017 (UTC)
Bana kalsa yaygınlık açısından Hakkari olması lazım ancak buradaki duruma göre illa dilbilim kaynaklarını alacaksak Dil Derneği de "Elazığ" demiş ama. Neye göre o "doğru" o "yanlış" deniyor öyleyse? --Cobija (mesaj) 13:05, 25 Mart 2017 (UTC)

24-03-2017 – Hakkâri → Hakkari

  • Eski ad:
Hakkâri (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Hakkari
  • Gerekçe:
Valilik, belediye, üniversite vs. internet sitelerinde böyle geçiyor. Ek olarak şurada da aynı şekilde adlandırılmış. -- Cobija (mesaj) 15:22, 24 Mart 2017 (UTC)
  • Karar:
İstek yapılmadı Yapılmadı Bakınız düzeltme işaretinin kullanılacağı yerler: " Kişi ve yer adlarında ince l ünsüzünden sonra gelen a ve u ünlüleri de düzeltme işareti ile yazılır" --Mskyrider ileti 05:27, 25 Mart 2017 (UTC)

26-03-2017 – Köy Enstitüleri → Köy enstitüleri

  • Eski ad:
Köy Enstitüleri (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Köy enstitüleri
  • Gerekçe:
Enstitüler, İlköğretim Genel Müdürlüğüne bağlı olarak faaliyet göstermiştir. Dolayısıyla Köy Enstitüleri diye bir kurum yok, özel ad değil. -- Cobija (mesaj) 08:02, 26 Mart 2017 (UTC)
  • Yorum:
Benzer maddelere uyum açısından tekil ad olacak şekilde "Köy enstitüsü" başlığına taşınsa daha iyi olmaz mı?--B.S.R.F. 💬 08:26, 26 Mart 2017 (UTC)
Doğru, bunu düşünmemiştim. --Cobija (mesaj) 13:21, 27 Mart 2017 (UTC)
  • Karar:
Sayfa köy enstitüsü adına taşınmıştır. --Superyetkinileti 17:28, 29 Mart 2017 (UTC)

29-03-2017 – Orhan Bey → Orhan Gazi

  • Eski ad:
Orhan Bey (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Orhan Gazi
  • Gerekçe:
İlk adi buymus ve tartisilmadan mevcut ada tasinmis. Fikir birligi gereken bir konu. -- RapsarEfendim? 04:04, 29 Mart 2017 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Superyetkinileti 17:28, 29 Mart 2017 (UTC)