Gönüllüler Marşı

Vikipedi, özgür ansiklopedi
Şuraya atla: kullan, ara
义勇军进行曲
Türkçe: Gönüllüler Marşı
Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ
D1121029.JPG

Çin Çin Halk Cumhuriyeti
(Hong Kong Hong Kong ile Makao Makao dahil olmak üzere)
Ulusal Marşı

Güfte Tian Han, 1934
Beste Nie Er, 1935
Kabul tarihi
  • 27 Eylül 1949 (geçiçi olarak)
  • 4 Aralık 1982 (resmî)
  • 1 Temmuz 1997 (Hong Kong)
  • 20 Aralık 1999 (Makao)
  • 14 Mart 2004 (Anayasa)
Ses Örneği
Makao hukukunda 5/1999 nolu kanunun 4. Ek Bölümü doğrultusunda marşın müzik notaları.

Gönüllüler Marşı (Basitleştirilmiş Çince: 义勇军进行曲; Geleneksel Çince: 義勇軍進行曲; pinyin: Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ), Çin Halk Cumhuriyeti'nin ulusal marşıdır. Sözleri Tian Han tarafından yazıldı, melodisi ise Nie Er tarafından bestelendi. Bu şarkı 27 Eylül 1949 tarihinde Çin Halk Siyasi Danışma Konferansı ulusal komitesinin ilk toplantısında Halk Cumhuriyeti'nin geçici ulusal marşı olarak seçildi. Aynı günde ulusal bayrak ile arma seçildi ve Pekin ülkenin başkenti olarak ilan edildi.

Kültür Devrimi sırasında Tian Han'ın "kanun istismarcısı" olarak eleştirilmesi ve sürgün edilmesi nedeniyle marş, 1966 yılından 1979'de Tian Han öldükten sonra tekrar meydana çıkarılmasına kadar çalındı, fakat sözleri söylenmezdi. Bu dönem boyunca Doğu Kızıldır övgü şarkısı de facto olarak ülkenin ulusal marşı olarak işlev gösterdi.

1978 Çin Ulusal Halk Kongresi'nde Gönüllüler Marşı, değiştirilmiş sözlerle Hua Guofeng başkanlığıda yer alan bir komitenin önceden seçtiği yeniden ulusal marş olarak onaylandı. Buna rağmen, "İleri! Tüm milletlerden kahramanca insanlar" sözleriyle başlayan değiştirilmiş versiyon sonraki zaman içerisinde kamuoyunda sık kullanıma girmedi. Böylece 4 Aralık 1982 tarihinde özgün sözleriyle Tian Han'ın yazdığı marş, Ulusal Halk Kongresi tarafından Çin Halk Cumhuriyeti'nin resmi ulusal marşı olarak belirlendi.

Sözler[değiştir | kaynağı değiştir]

Geleneksel Çince Basitleştirilmiş Çince Pīnyīn Türkçe çevirisi

起來!不願做奴隸的人們!
把我們的血肉,築成我們新的長城!
中華民族到了最危險的時候,
每個人被迫着發出最後的吼聲。
起來!起來!起來!
我們萬眾一心,
冒着敵人的炮火,前進!
冒着敵人的炮火,前進!
前進!前進!進!

起来! 不愿做奴隶的人们!
把我们的血肉, 筑成我们新的长城!
中华民族到了最危险的时候,
每个人被迫着发出最后的吼声。
起来! 起来!起来!
我们万众一心,
冒着敌人的炮火, 前进!
冒着敌人的炮火, 前进!
前进! 前进! 进!

Qǐlái! Búyuàn zuò núlì de rénmen!
Bǎ wǒmen de xuèròu zhùchéng wǒmen xīnde chángchéng!
Zhōnghuá Mínzú dàole zùi wēixiǎnde shíhòu,
Měige rén bèipòzhe fāchū zùihòude hǒushēng.
Qǐlái! Qǐlái! Qǐlái!
Wǒmen wànzhòngyīxīn,
Màozhe dírén de pàohuǒ, Qiánjìn!
Màozhe dírén de pàohuǒ, Qiánjìn!
Qiánjìn! Qiánjìn! Jìn!

Kalkın! Köle olmak istemeyen insanlar!
Etimizle, kanımızla yeni Çin Şeddimizi inşa edelim!
Çin Ulusu, en tehlikeli bir döneme geldi.
Herkes son kükreyişe zorlanıyor.
Kalkın! Kalkın! Kalkın!
Onbinlerimiz tek bir yürek,
Gözümüz kapalı düşman topu üzerine ileri!
Gözümüz kapalı düşman topu üzerine ileri!
İleri! İleri! İlen!

Ayrıca bakınız[değiştir | kaynağı değiştir]

Wikimedia Commons'ta Gönüllüler Marşı ile ilgili çoklu ortam kategorisi bulunur.

Dış bağlantılar[değiştir | kaynağı değiştir]