Kırgızistan Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti ulusal marşı

Vikipedi, özgür ansiklopedi
Şuraya atla: kullan, ara
Кыргыз советтик социалисттик республикасынын мамлекеттик гимни
Türkçe: Kırgız Sovyet Sosyalist Cumhuriyetinin ulusal marşı
Kırgız sovettik socialistik respublikasının mamlekettik gimni
Emblem of the Kirghiz SSR.svg

 Kırgizistan SSC
Ulusal Marşı

Güfte Kubanıçbek Malikov, Tölgebay Sıddıkbekov, Mukanbek Toktobayev ve Aalı Tokombayev
Beste Vladimir Vlasov, Abdılas Maldıbayev ve Vladimir Fere
Kabul tarihi 1946
İptal tarihi 1992

Kırgızistan Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti Devlet Marşı (Kırgızca: Кыргыз советтик социалисттик республикасынын мамлекеттик гимни, Kırgız Sovettik Socialistik Respublikasının mamlekettik gimni, Rusça: Гимн Кыргызская Советская Социалистическая Республика, Gimn Kırgızskaya Sovetskaya Sotsialitiçeskaya Respublika) Kırgızistan Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti'nin 1946 ile 1992 yılları arasında kullandığı devlet marşıdır.

Marşın bestesi Vladimir Vlasov, Abdılas Maldıbayev ve Vladimir Fere tarafından yapılmış ve sözleri Kubanıçbek Malikov, Tölgebay Sıddıkbekov, Mukanbek Toktobayev ve Aalı Tokombayev tarafından yazılmıştır. 1990 yılında Sovyetler Birliği'nin dağılmasının ardından marş, Kırgızistan hükumeti tarafından yasaklanmıştır.

Marşın sözleri aşağıdaki gibidir.

Sözleri[değiştir | kaynağı değiştir]

Kırgız Kiril alfabesi Kırgız Latin alfabesi Türkiye Türkçesi ile
Азаттыкты Кыргыз эңсеп турганда,
Ала-Тоого Октябрдын таңы аткан.
Улуу орус достук менен кол берип,
Ленин бизге бак-таалайга жол ачкан.
Жаша, Кыргызстаным,
Ленин туусу колуңда.
Алгалай бер, гүлдөй бер,
Коммунизм жолунда!
Эмгек, эрдик, күрөштөрдө такшалтып,
Таалай берген улуу Совет калкына.
Жеңиштерден жеңиштерге алпарат,
Элдин күчү – Лениндик партия.
Жаша, Кыргызстаным,
Ленин туусу колуңда.
Алгалай бер, гүлдөй бер,
Коммунизм жолунда!
Эл достугун болоттон бек ширетип,
Көп улуттан Союз курдук урагыс.
Жандай сүйүп даңктуу Ата Мекенди,
Түбөлүкке Коммунизм курабыз.
Жаша, Кыргызстаным,
Ленин туусу колуңда.
Алгалай бер, гүлдөй бер,
Коммунизм жолунда!
Azattıktı Kırgız eñsep turganda,
Ala-Toogo Oktyabrdın tañı atkan.
Uluu orus dostuk menen kol berip,
Lenin bizge bak-taalayga col açkan.
Caşa, Kırgızstanım,
Lenin tuusu koluñda.
Algalay ber, güldöy ver,
Kommunizm colunda!
Emgek, erdik, küröştördö takşaltıp,
Taalay bergen uluu Sovet kalkına.
Ceñişterden ceñişterge alparat,
Eldin küçü – Lenindik partiya.
Caşa, Kırgızstanım,
Lenin tuusu koluñda.
Algalay ber, güldöy ber,
Kommunizm colunda!
El dostugun bolotton bek şiretip,
Köp uluttan Soyuz kurduk uragıs.
Canday süyüp danktuu Ata Mekendi,
Tübölükke Kommunizm kurabız.
Caşa, Kırgızstanım,
Lenin tuusu koluñda.
Algalay ber, güldöy ber,
Kommunizm colunda!
Azatlığı Kırgızlar bekler iken,
Aladağ'da Ekim'in şafağı attı.
Ulu Rusya dostluk ile elini uzatıp,
Lenin bize aydınlık bir yol açtı.
Yaşa, Kırgızistanım,
Lenin'in sancağı elinde.
İlerleyiver, gülleniver,
Komünizm yolunda!
Emek ve cesaret mücadelesinde gelişip,
Saadet verir ulu Sovyet halkına.
Zaferlerden zaferlere götürür,
İlin gücü – Lenin'in partisi.
Yaşa, Kırgızistanım,
Lenin'in sancağı elinde.
İlerleyiver, gülleniver,
Komünizm yolunda!
İl dostluğunu çelik ile kaynaştırıp,
Hür ulustan Birlik kurduk yıkılmaz.
Candan sevip şanlı Ata Yurdumuzu,
Ebediyete dek Komünizm'i kurarız.
Yaşa, Kırgızistanım,
Lenin'in sancağı elinde.
İlerleyiver, gülleniver,
Komünizm yolunda!

Kaynakça[değiştir | kaynağı değiştir]