Himni i Flamurit
Türkçe: Bayrağın Marşı | ||
---|---|---|
Arnavutluk Ulusal Marşı | ||
Güfte | Asdreni, 1912 | |
Beste | Ciprian Porumbescu | |
Kabul tarihi | 1912 | |
Ses örneği | ||
Himni i Flamurit (Şablon:Lang-tr), Arnavutluk'un ulusal marşıdır. Arnavut şair Asdreni (Aleksandër Stavre Drenova) tarafından yazılan marş, Romen besteci Ciprian Porumbescu tarafından bestelenmiştir.[1] İlk defa 21 Nisan 1912 tarihinde Sofya'da çıkarılan bir Arnavut gazetesinde, Liri e Shqipërisë (Türkçe: Arnavutluk'un Özgürlüğü) ismiyle bir şiir olarak yayınlanmıştır. Şiirin orijinal ismi, "Betimi mi flamur" (Türkçe: Bayrak Sözü)'dur.
Marş
Marşın uzun ve kısa olmak üzere iki versiyonu vardır. Aşağıdaki metin uzun versiyonudur. İkinci dörtlük kaçınmak olarak kabul edilir ve sonunda tekrarlanır. Kısa sürümünde sadece ilk iki kıta kullanılır ve 2. kıtada son iki mısra tekrarlanır. Genellikle, milli takımlar arasındaki spor olaylarında, kısa versiyonu kullanılır.
Arnavut şarkı sözleri | Çeviri |
---|---|
Birinci kıta | |
Rreth flamurit të përbashkuar |
Bayrağımız etrafında birleşerek duruyoruz, |
İkinci kıta | |
Prej lufte veç ai largohet |
Savaştan uzak sadece o, |
Üçüncü kıta (genellikle söylenmez) | |
Në dorë armët do t'i mbajmë, |
Elimizde silah ile bir savurdular, |
Dördüncü kıta (söylenmez) | |
Se Zoti vetë e tha me gojë |
Tanrı için kendini ilan: |
Beşinci kıta (söylenmez) | |
O Flamur, flamur, shenj' e shenjtë |
O Bayrak, bayrak, sen kutsal sembol |
Altıncı kıta (söylenmez) | |
Trim burrë quhet dhe nderohet |
Cesur adam adlandırıldı ve onurlandırıldı |
Kaynakça
- ^ "Himni kombëtar". Web.archive.org. 2009-10-26. Erişim tarihi: 2013-03-25.
Arnavutluk ile ilgili bu madde taslak seviyesindedir. Madde içeriğini genişleterek Vikipedi'ye katkı sağlayabilirsiniz. |
Bir şarkı ile ilgili bu madde taslak seviyesindedir. Madde içeriğini genişleterek Vikipedi'ye katkı sağlayabilirsiniz. |