Vikipedi:Kaliteli madde adayları/Arşiv/Şubat 2021

Vikipedi, özgür ansiklopedi
Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.

Bu madde, Vikipedi topluluğu tarafından Kaliteli Madde seçilmiştir. --LostMyMind (mesaj) 06.19, 4 Şubat 2021 (UTC)[yanıtla]

Şişli Camii[kaynağı değiştir]

Seçkin madde çalışması diye başlamıştım ancak tüm mimari detaylarını, "tam anlamıyla" inceleyen (Anıtkabir örneği gibi) kaynaklar yok gördüğüm kadarıyla. Bu tip detaylardan üstünkörü bahsedilince de o "seçkinlik" kriterini karşıladığına dair beni tatmin etmedi. Her neyse, kaliteli madde olması için ise yeteri kadar detay olduğunu düşünüyorum. Madde içindeki kırmızılıkların "tamamını" adaylık sürecinde gidereceğim, o konuda bir endişe olmasın :)--NanahuatlEfendim? 22.26, 1 Ocak 2021 (UTC)[yanıtla]

Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.
Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.
Bu maddenin "kaliteli madde" statüsüne alınması konusunda, Vikipedi topluluğunca fikir birliğine varılamamıştır. --LostMyMind (mesaj) 06.38, 4 Şubat 2021 (UTC)[yanıtla]

Prososyal davranış[kaynağı değiştir]

Sosyal Psikoloji alanında önemli bir kavram. Vikipedi Eğitim Programı kapsamında Teknolojik İletişim ve Sosyal Davranış konulu bir dersin öğrencisi doktora adayı tarafından hazırlandı, yetmişten fazla kaynak kullanıldı. Dersi veren öğretim üyesi tarafından incelendi. Daha zevkli bir okuma ve kavrama için kuramsal maddelerde genellikle görülmeyen şekilde görsellerle zenginleştirildi.--Başak (mesaj) 11.01, 30 Mayıs 2020 (UTC)[yanıtla]

  • Yorum Yorum Emeği geçenlerin emeklerine sağlık. Vikipedi'ye bu tip programlarla kazandırılan kullanıcıların böyle güzel içerikler hazırlaması ve hatta bunları kaliteli/seçkin içerik adayı olarak göstermeleri gerçekten bizleri mutlu eden hareketler. Bu anlamda, maddenin yazılmasından buraya getirilmesine kadar emeği geçen herkese bir teşekkürü naçizane borç bilirim.
Maddede ise kaliteli madde kriterleri açısından baktığımda, detaylı okuma yapmadan yaptığım incelemeler sonucunda tespit ettiğim bazı eksiklikler bulunmakta. Bunları izninizle şöyle sıralamak isterim. İlk olarak, maddenin giriş bölümünde kaynak kullanılmaması ve maddenin kalanının özetlenmesi gerekmekte. Bu açıdan giriş bölümünde bazı eksiklikler bulunmakta. İkinci olarak, maddede bazı kırmızı bağlantılar var ve bunların açılması gerekebilir. Üçüncü olarak ise bazı kaynaksız ya da yorum içeren ifadeler gözüme çarptı. Dördüncü olarak ise kaynakçada bazı dipnotların kullanımında kaynak hatası görünmekte. Benim görebildiğim kadarıyla 58 ve 65 numaralı dipnotlarda böyle bir sorun görünmekte. Son olarak ise kaynakçada gösterilen kitapları dipnot olarak göstermek yerine, yararlanılan kaynakları ";Kitaplar" gibi bir başlığın altına alıp {{kitap kaynağı}} şablonu ile belirtsek, dipnot olarak ise bu kitaplardan madde içerisinde {{Kdş}} şablonuyla atıf göstersek daha iyi olurdu diye düşünüyorum. Böylece diğer kaliteli maddelerle de bir standardizasyon sağlamış oluruz diye düşünüyorum. Detaylı okumanın ardından tespit ettiklerim olursa da bunları yine belirtmeye çalışacağım. Saygılarımla. --justinianus 11.19, 30 Mayıs 2020 (UTC)[yanıtla]
Prososyal davranış olarak taşınmış. --Khutuckmsj 18.28, 31 Mayıs 2020 (UTC)[yanıtla]
  • Emeği geçenlerin emeklerine sağlık öncelikle. Kaynaklandırma ilk bakışta düzgün ve güzel gözükse de içeriğe girince subjektif yorumlar ile özgün araştırmalara denk geliyorum. "Çalışmalar, gönüllülük faaliyetlerine katılan bireylerin işgücü piyasasında işe alım fırsatları ve ücretler açısından daha iyi sonuçlar elde ettiklerini göstermektedir" diyor mesela, hangi çalışmalar? Başlık, tek cümleden meydana geliyor ayrıca. "Öğrenme ortamlarında öğrencilerin izole bir durumda olmaları öğrenme motivasyonlarını ve eğitim hakkındaki tutumlarını olumsuz yönde etkileyebilmektedir" diyor, kaynak yok. Mesela devamında "Yeager ve arkadaşları tarafından yürütülen bir çalışma öğrenme için kişinin başkalarına yardım etmek, sosyal adalet ya da manevi değerler gibi kendisinin ötesinde bir amaca sahip olmasının etkilerini test etmiştir" diyor, bu kullanım uygun olanı. Bu durumlar maddenin geneline yayılmış. Buna ek olarak biçem bakımından sorunlar mevcut: uygun olmayan kalın yazılar, kaynakların noktadan önce kullanılması, verilmeyen iç bağlantılar, karmaşık başlıklandırma yapısı vs. Bu gibi durumlar göz önüne alındığında kaliteli madde olmaya uygun olmadığını, özel bir çalışmadan geçmesi gerektiğini düşünüyorum.--NanahuatlEfendim? 07.18, 20 Haziran 2020 (UTC)[yanıtla]
  • Zaman ayırıp okuduğunuz ve yorumladığınız için çok teşekkürler. Yorumlardan yararlanarak maddede bazı değişiklikler gerçekleştirdim. Öncelikle alt başlıkları yeniden organize ettim. Maddenin girişini sadeleştirdim ve ayrıntılı, referans isteyen kısımları "Kavram" altbaşlığına taşıdım. Formattaki hataları düzelttim, noktadan önce verilmiş kaynakları noktanın arkasına taşıdım. Öznel gibi görünen cümleleri kaldırdım ya da kaynakçayla bağlantılandırılacak şekilde yeniden düzenledim. Bilgilerin yetersiz olduğu alt başlıkları yeniden düzenledim, iç bağlantıların sayısını arttırdım ve kırmızı görünen bağlantılar için taslak düzeyinde de olsa sayfalar oluşturdum, . İfadelerde kaynakların eksik göründüğü yerlere gerekli kaynakları yerleştirdim. "Araştırmalarda" ya da "çalışmalarda" diye geçen kısımların her birinin sonunda 2 ya da 3 adet kaynak belirtiliyor, bunları referanslar kısmından çıkarıp APA formatı gibi metnin içine ekleyebilirim ancak bu okunurluğu zorlaştırır gibi göründü. Örneğin "Bazı çalışmalar, prososyal davranışlar ile dini inanç arasında pozitif ilişki olduğu yönünde bulgular elde etmiştir" yazıyor ve ardından yanında üç tane kaynağa atıf yapılıp sonra ayrıntılar bir sonraki cümlede açıklanıyor. Ya da "Araştırmacılar ayrıca, sosyal dışlanmanın prososyal davranışların ortaya çıkma olasılığını azalttığını bulgulamıştır." deniyor ve paragrafın devamında bu araştırmalara örnekler veriliyor. Bu eğer hatalı bir kullanım ise bu kısımları kaldırıp yeniden düzenleyebilirim. Tüm yorumlar için yeniden teşekkür ederim. --Balikagaci (mesaj) 11.40, 1 Temmuz 2020 (UTC)[yanıtla]
  • Elinize emeğinize sağlık. Maddeyi çok beğendim, yazım ve biçeme dair birkaç düzenleme yaptım, birkaçını da buraya yazacağım izninizle:
  1. Kavram kısmında,
    1. Prososyal davranışlar, empati duygusuyla ya da başkalarının refahını ve haklarını önemseme gibi motivasyonlarla gerçekleştiriliyor olabileceği gibi; kişinin kendi sosyal statüsünü ve itibarını arttırma isteği, doğrudan ya da dolaylı bir karşılık alma beklentisi, davranışın yöneldiği kişiye duyulan bağlılık ya da kişinin kendi adil insan olma anlayışına uygun davranışlarda bulunma isteği gibi benmerkezci ya da pratik kaygılarla da gerçekleştiriliyor olabilir. (Cümle şu haliyle çok uzun, kısaltılması okunurluluğu artıracaktır.)
    1. Öğrencilerin öğrenme motivasyonlarıyla sınıf ve daha geniş topluma katkı yapma motivasyonlarına olumlu etki ettiği bulgulanmıştır. (kavram karmaşası yaşıyor olabilirim ancak toplum ya da topluluk sözcüklerinin birbirinin yerine yanlış kullanımı mı var?)
    1. kavramlar başlığının üçüncü paragrafında bulgulanmıştır yüklemi sürekli tekrarlanmış.
    1. çocuklarda arzu edilen özelliklerin geliştirilmesi... arzu edilen özelliklerin ne olduğu paragrafla, tamlama öncesinde sıfatla vb. biçimde açıklanmalı. arzu edilen anlatılmak istenileni anlamadım.
  1. Prososyal davranışlara aracılık eden etkenler başlığında,
    1. "beş unsuru şu şekilde sıralamaktadır:" (beş unsur denilmiş ancak sıralama dörde kadar)
  1. bireysel faktörler başlığında " pozitif olarak pekiştirmiş olacaktır." pozitif olarak pekiştirmek çok yabancı bir kavram gibi geldi.
  1. iç grup bağlantısını merak ettim. çok elzem bir şey değil ama ayrıca merak ettim.
  • bir iki yere kaynak belirt koydum.


  • Çok teşekkürler hem düzenlemeler hem de inceleme ve önerileriniz için. Eksik olan kaynakçaları ekledim ve uyardığınız konularda düzenlemeler yaptım. Anlaşılmayan kısımlarda alternatif ifadeler kullandım. Şu an madde daha anlaşılır oldu ve kaynakçası genişledi. İç grup kırmızı kalmıştı, bugün iç grup kavramını yönlendirmek için İç grup ve dış grup sayfasını oluşturdum. --Balikagaci (mesaj) 14.55, 5 Eylül 2020 (UTC)[yanıtla]
Destek Destek çok güzel olmuş, başka adaylıklarınızı heyecanla bekliyorum. :) Satırdan Kahraman (mesaj) 14.13, 17 Eylül 2020 (UTC)[yanıtla]

@Justinianus Nanahuatl, maddeye tekrar bakabilir misiniz, kaldıysa eksik kısımlarını tamamlayabilirim, esenlikler.Satırdan Kahraman (mesaj) 00.01, 9 Ekim 2020 (UTC)[yanıtla]

  • Yukarıdaki talep üzerine bir kez daha inceleme fırsatı buldum. Subjektiflik görece azalmış, "şuna, şuraya göre" tarzı ifadelerle daha iyi bir metin yakalanmış. Ancak maalesef VP:BEK ile ilgili sorunları var. Yazım tarzı, Vikipedi maddesinden ziyade daha özgün bir metin tarzında. Parantez içinde yayın yılıyla birlikte ifadelerin yer alması (Penner ve arkadaşlarının (1995), Simpson ve Willer (2008) gibi), bu kişilerin kim olduklarını bilememimiz (adı belli değil, bağlantı verilmemiş, kimdir necidir bilmiyoruz) gibi sorunlar var. İçerik kapsamlı, ancak üstte belirttiğim gibi Viki dilini bilen kullanıcı(lar)ın elinden kesinlikle geçmesi lazım kesinlikle. Girişte bile mesela olmaması gereken italik metin, verilmemiş iç bağlantılar, giriş kısmının metnin tamamını özetleyici nitelikte olmaması gibi sorunlar mevcut.--NanahuatlEfendim? 05.47, 12 Ekim 2020 (UTC)[yanıtla]
  • neticede sm değil km seçiyoruz. maddenin mevcut hali ile km olmasını destekliyorum. Biçemle ilgili sorunlar gözardı edilebilecek düzeyde diye düşünüyorum. Mükemmeli arayacak olsak bu sayfada değil sm sayfasında olurduk herhalde.-thecatcherintheryeileti💬 20.27, 31 Ekim 2020 (UTC)[yanıtla]
Biçem konuları kaliteli madde kriterlerinin bir parçası... SM ile KM'yi ayıran tek şey, konunun ne kadar kapsamlı ve derinlemesine işlendiği -ki burada kimse bu açıdan bir değerlendirmede bulunmamış...--NanahuatlEfendim? 03.37, 1 Kasım 2020 (UTC)[yanıtla]
  • Geç geri dönüş için kusuruma bakmayın. Madde ilk yorumumun ardından biraz daha toparlanmış ve eksikliklerin bir kısmı giderilmiş olsa da, hâlen ufak tefek birkaç eksiklik var. Bazı yorum içeren (örnek: "Bu bulguların ışığında, kültür, cinsiyet, dini inanç unsurlarının prososyal davranışlar üzerinde hem bireysel hem de gruplar arası ilişkiler düzeyinde etkili olduğunu söylemek mümkündür.") cümleler, kaynaksız ifadeler var. Ayrıca Nanahuatl'in de belirttiği bazı biçem eksiklikleri var. Bunlar ilgili ve tecrübeli kullanıcıların el atmasıyla çözülebilecek şeyler. İçeriğe ilişkin noksanlıklar giderildiği takdirde madde kaliteli madde olabilecek düzeyde diye düşünüyorum. --justinianus | mesaj 11.26, 1 Kasım 2020 (UTC)[yanıtla]
  • maddeyle ilgilendim ve daha da ilgileneceğim ancak bazı yükümlülüklerim sebebiyle ister istemez uzak kaldım. adaylık biraz daha açık kalırsa ilgili tüm sorunları gidereceğim. --Satırdan Kahraman (mesaj) 12.27, 1 Aralık 2020 (UTC)[yanıtla]


  • Yorum Yorum Emeği geçen herkese bir kez daha teşekkür etmek istiyorum. Madde gün geçtikçe daha iyi bir duruma geliyor olsa da hâlen eksiklikler görüyorum maalesef. Kanaatimce en önemli eksiklik, her ne kadar kaynağa dayandırılmış olsa da yorum içeren ifadelerin bulunuyor olması. Kaynakta o ifadenin geçiyor olması o durumun öyle olduğu anlamına gelmemelidir. Bunun için bu ifadeleri "-e göre" kalıbıyla vermek gerekir, zira tarafsız anlatım bunu gerektirir. Bu ifadelerden gözüme çarpanları örnek olarak şöyle sıralayayım:
"Örneğin empati, prososyal davranışı ortaya çıkarmada güçlü bir güdüdür ve derin evrimsel kökenlere sahiptir"
"Duygusal uyarılma, prososyal davranış için önemli bir başka motivasyon kaynağıdır."
"İnsanların genellikle kamusal alanlarda, kendi kişisel alanlarına kıyasla prososyal hareket etme olasılıkları daha yüksektir."
"Çocukluktaki prososyal davranış genellikle paylaşım ve adalet üzerine sorgulamalarla başlar."
"Kadınlarda erken olgunlaşma, bu farklılık için olası bir açıklama olabilir."
Bu tip ifadeler kullanılan kaynağa ait ifadelerdir, bu nedenle bunları nesnel bir yargı kalıbından çıkarıp öznel bir tespit olduğuna vurgu yapılması gerekir. Aksi takdirde tarafsız bakış açısından uzaklaşmış olunur ki bu da kaliteli madde seçilmeye bir engel oluşturur.
Bunun yanı sıra bazı kaynaklarla ilgili sıkıntılar görüyorum. Mesela PsychWiki diye bir site kullanılmış. Bu site Vikipedi altyapısına benzer bir altyapıya sahip ama güvenilir bir kaynak mı? Bunun dışında "kişinin fayda üretmeye yönelik aktif eylemlerine ek olarak kurallara uymak ya da sosyal beklentilere uyum göstermek gibi davranışlarını da kapsayan tanımlar yapılmıştır." cümlesi için "Roy Baumeister (2007). Social Psychology and Human Nature (İngilizce)." kaynağı kullanılmış ama ne bir URL mevcut, ne de bahsedilen eserin (türü ne ise) hangi sayfasında bu bilginin yer aldığı belirtilmiş. Hemen ardından gelen dipnotun da hangi çalışmaya ait olduğunu tespit edemedim çünkü Google Scholar arama sayfasına yönlendiriyor ama hangi çalışma olduğu belli değil. Benzer şekilde "Latane, B., & Darley, J. 1970. The unresponsive bystander: Why doesn't he help? New York: Appleton-Century-Crofts." kaynağı da belirsiz bir kaynak ve hangi sayfalarından yararlanıldığı belli değil. Bu haliyle dipnot kullanımına uygun olduğunu düşünmüyorum.
Bununla birlikte konuya ilişkin bazı tespit içerikli cümleler var ve kaynaklı da değiller. Mesela "...konuyla ilgili literatür 1980'lerin sonlarından itibaren yetişkin davranışlarını da içerecek şekilde genişlemiştir." Bu haliyle cümle özgün araştırma olarak anlaşılabilir.
Bahsettiğim hususların ilgili ve deneyimli kullanıcıların müdahalesiyle giderilebilecek eksiklikler olduğunu düşünüyorum. Bu nedenle şimdilik kaliteli madde olmaya uygun olmadığını söyleyebilirim. --justinianus | mesaj 10.49, 10 Ocak 2021 (UTC)[yanıtla]
Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.
Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.
Bu maddenin "kaliteli madde" statüsüne alınması konusunda, Vikipedi topluluğunca fikir birliğine varılamamıştır. --Maurice Flesier message 12.00, 10 Şubat 2021 (UTC)[yanıtla]

Antarktika Antlaşması (posta pulu)[kaynağı değiştir]

Elenktra'nın önerisiyle İngilizcesinden çevirdim. İngilizce ve Vietnamca'da kaliteli madde, zaten madde başka dilde de bulunmuyor; Bizimki neden olmasın? / Caskination ? 19.47, 3 Aralık 2020 (UTC)[yanıtla]

  • Karşı Karşı Emeği geçenlerin emeklerine sağlık öncelikle. "İlişkili pullar" kısmının bu maddede olmaması gerektiğini düşünüyorum. Bu pulların herhangi bir ilişkisi bulunmuyor, yalnızca ilgili anlaşma ile alakalı başka pullardan bahseden bir bölüm. Maddenin konusu, 1971'de ABD'de basılan pul. Maddenin konusu "Antarktika Antlaşması pulları" olsaydı, orada bahsedilebilirdi. "1938 tarihli Atatürk pulu" diye bir madde açıp da gelmiş geçmiş tüm Atatürk pullarından bahsedilmesine benzer bir durum :)

İkinci olarak, maddenin kayda değerliğinden emin değilim açıkçası. "Arka plan" kısmının çoğunluğu zaten anlaşmayla alakalı ve yalnızca son kısım, ilgili pulu ilgilendiriyor. 130 milyon pul basılmış, ama "orijinal nüshalar" diye bir başlıkta iki üç nüshasından bahsedilmekte. "İlişkili pullar" zaten olmaması gereken bir kısım, e geriye elimizde ne kalıyor ki?

Üçüncü olarak, çeviri hatalarının yanı sıra anlaşılmaz bir dil söz konusu. "Resmi açıklamaya, ABD Dışişleri Bakanı William P. Rogers, Postmaster General Winton M. Blount ve Antarktika Antlaşması'na taraf devletlerin ABD büyükelçilerinin katıldığı Washington, D.C.'de düzenlenen ilk gün töreni eşlik etti" cümlesini anlamlandırabilen birisi bana da açıklayabilirse sevinirim. "Pulların bir albümü" mesela? Böyle bir kullanım olmaz, "pul albümü" olur en basitinden. "Postmaster General's">"Postmaster General" diye çevrilmiş, oradaki general, "genel" anlamında (yanlışsam linç yemeye hazırım :) Önce kayda değerliğin bir kesinleşmesi lazım, kayda değer ise eğer, düzgün bir şekilde yazılması gerekiyor.--NanahuatlEfendim? 08.04, 8 Aralık 2020 (UTC)[yanıtla]

Birinci ve ikinci yorumlar katılmıyorum. Antarktika Antlaşması'na taraf olan tüm devletlerin aynı sene içinde aynı temada pullar çıkartması, bu pulla da bağlantılı bir konu. Atatürk örneğinden ziyade Lozan'ın 10. yılında anlaşmayı imzalayan tüm ülkelerin Türkiye pulları çıkartması gibi. Bu kısma bağlı olarak "Arka plan" da anlam kazanıyor.
"Orijinal nüshalar" kısmı enwiki'de de çok net yazılamamış, daha açık yazılması iyi olur. Burada (8 numaralı kaynağın güncel bağı da burası) üstte Description kısmında proof'un ne olduğuna dair güzel bir paragraf var, maddeye eklenebilir. Proof'un "klişe baskı" diye tercüme edilip edilemeyeceğinden emin değilim, ilk aramamda karşılaştığım eşdeğer terimler prova baskı, deneme baskısı, tecrübe baskısı ama matbaacılıkla daha alakalı olanlardan doğrusunu duymak isterim.
"Postmaster General" aşağı yukarı "Posta İdaresi Başkanı" veya "PTT Genel Müdürü" ediyor. Bunun bir değişiği de en:Surgeon General of the United States, buradaki "general" de genel anlamında ama buraya gelenlerin rütbesi de general/amiral oluyor, okuması çok eğlenceli ve kafa karıştırıcı bir konu.
İlgili cümle "Pulun resmen dolaşıma girdiği gün Washington, D.C.'de düzenlenen ilk gün törenine ABD Dışişleri Bakanı William P. Rogers, USPS İcra Kurulu Başkanı (Postmaster General) Winton M. Blount ve Antarktika Antlaşması'na taraf devletlerin ABD büyükelçileri katıldı." şeklinde yazılabilir, parantez opsiyonel. İngilizce Wiki'den tercüme yaparken cümleleri aynen çevirmeye fazla enerji harcıyoruz, önemli olan bilgileri doğru tercüme edebilmek. Eğer cümleler karışıksa veya Türkçesi çok tercüme hissi veriyorsa cümle yapısını Türkçeye uygun şekilde değiştirmemiz, gerekirse cümleyi bölmemiz daha iyi bir yol. --Khutuckmsj 09.04, 8 Aralık 2020 (UTC)[yanıtla]
Khutuck: "The correct alignment of the plates in four-color printing" diye bir cümle buldum. Buradaki plate'in çevirisi "klişe" oluyor. "Klişe baskı"yı ise Ingilizceye çevirdiğimizde yine plate oluyor. Ayrıca maddeyi yazarken, 8 numaralı kaynakta sitenin diğer dillerdeki sürümlerine de baktım, en son klişe baskıda karar kıldım. Madde İngilizcesiyle birebir aynı değil bazı yerlerde ekleme-çıkarmalar bulunuyor Nanahuatl, nerelerde çeviri hataları var? Postmaster General karışıklığını önlemek için direkt aynı adda maddesini açmıştım, bu nedenle bu madde içinde de bu şekilde kullandım. - Caskination ? 19.54, 8 Aralık 2020 (UTC)[yanıtla]
Khutuck: Maddeye bahsettiğin kısmı ekledim. Ek olarak şurada "plate proof"un ne olduğu ile ilgili bilgiler yazıyor. "Klişe deneme baskısı" veya "deneme klişe baskısı" gibi çevirdim ben. Şurada ise bir matbaa sözlüğü bulunuyor. - Caskination ? 20.51, 8 Aralık 2020 (UTC)[yanıtla]
Teşekürler @Caskination. Üstte verdiğim linkte de "Description" kısmında benzer bilgiler var, eksik varsa onu da kullanabilirsin. --Khutuckmsj 23.06, 8 Aralık 2020 (UTC)[yanıtla]
Sanırım yanlış anlamışsın Khutuck :) Maddeye "Description" başlığındaki bilgileri ekledim. - Caskination ? 23.20, 8 Aralık 2020 (UTC)[yanıtla]
Katılan katılır katılmayan katılmaz tabi :) X olayı için çıkarılan Y pulunda, yalnızca Y pullarından bahsedilmesi gerektiğini düşünüyorum, zira Vikipedi maddemizin konusu Y pulları. X yönetmenin Y filmini konu alan bir maddede, yönetmenin diğer filmlerinden bahsedilmez misal. Maddenin konusu "Antarktika Antlaşması için yayımlanan pullar" olsaydı, hepsinden doya doya bahsedilebilirdi (böyle bir madde mi olsa yoksa?). Çeviri hatalarından zaten bahsetmiştim ilk yorumumda, "nerede hata var?" sorusunun yanıtı olarak tekrar ilk yorumumu işaret edeyim :) Az önce, diğer kaliteli madde adaylıklarında yaptığım yorumu yinelemek isterim, kaynak kullanımı bir külfet olarak değil "nizami bir şekilde olması geren bir zorunluluk" olarak algılanmalı. The Daily Courier diye bir gazete kaynak gösteriliyor, kaynak yayımcısı "Newspapers.com" yazılmış (İnternet siteleri eğik yazılmaz, ayrı bir konu), kaynak başlığı belirsiz, tarih belirsiz, gazete sayfası belirsiz. "President Praises Antarctic Treaty on its Anniversary. Department of State Newsletter" diye bir kaynak var, ne olduğu belirsiz. "Si.edu" diye bir yayımcının olduğu kaynak var, nedir "si.edu"? Var da var. Kaynak kullanımlarına özen göstermek lazım. 15 numaralı kaynakta sayfa bilgisi yok, tüm kitabı mı okuyayım bilgiye ulaşmak için mesela? Gibi gibi... NanahuatlEfendim? 17.07, 27 Aralık 2020 (UTC)[yanıtla]

Adaylığı kapatalım zorlamaya gerek yok. Bilgimin fazla olmadığı bir konu ve açıkçası bu maddeye harcayacağım zamanı daha çok ilgimi çeken maddelere harcamayı yeğlerim. - Caskination ? 22.08, 6 Şubat 2021 (UTC)[yanıtla]

Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.
Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.
Bu maddenin "kaliteli madde" statüsüne alınması konusunda, Vikipedi topluluğunca fikir birliğine varılamamıştır. --LostMyMind (mesaj) 19.24, 20 Şubat 2021 (UTC)[yanıtla]

Indiana bayrağı[kaynağı değiştir]

Madde İngilizce ve Korece Vikipedi'de KM olmuş durumda. Birebir içeriğin aynısını Türkçeleştirdim. Bu nedenle bizde de KD olabileceğini düşünüyorum. --Jelican9💬 20.27, 20 Ocak 2021 (UTC)[yanıtla]

Kaynaksız ifadeler var, oralara {{Kaynak belirt}} ekledim. ---ǿtura 01.59, 21 Ocak 2021 (UTC)[yanıtla]
  • Karşı Karşı Emekleri geçenlerin emeklerine sağlık öncelikle. Kaynak belirtilmesi gereken yerler işaretlenmiş zaten. Kaynak kullanımı uygun değil. Kaynaklar, "öylesine orada gözüksün" diye kullanılan, külfet olarak varlığını sürdüren unsurlar değiller, temel unsurlar. Giriş bölümü Vikipedi:Biçem el kitabı/Giriş bölümüne uygun şekilde bir özet niteliğinde değil, yetersiz. Onun dışında, af edersiniz, daha önce birkaç kere dediğim için bir tık daha ciddi bir şekilde konuşacağım kişisel algılanmasın. Bu kadar kısa bir maddeyi kazandırdıktan sonra, üstelik kaliteli madde adayı gösterilmişken, arkadaşlar, hiç mi çeviri kontrolü yapmıyor ya da ne yazıldığını kontrol etmiyorsunuz? Şahsen ben de onlarca, yüzlerce hata yapıyorum, hepimiz yapıyoruz o ayrı. Önemli olan kontrol etmek. "Mevcut durum" diye bir başlık var, bu nedir? Maddeyi yazan arkadaşımıza sormak isterim, buradan ne anlamamız gerekiyor? İngilizcesi statute, yani "hukuki durumu" gibi bir anlama sahip. "Bayrağın boyutları, iki ayaklı vinçle üç fitlik göndere çekiş olacaktır; veya beş fit üç fitlik vinçle göndere çekilir; veya bu boyutlardan herhangi birine orantılı herhangi bir boyut" cümlesinde ne deniyor? Bu cümleyi okuyup anlamlandırabilen varsa gerçekten dinlemek isterim kendisinden, ciddi söylüyorum. Bayrağı vinçle çekiyoruz yani göndere... Birisi bana lütfen açıklasın vinçle bayrak nasıl çekilir... "Eyalet bayrağının kullanımını diğer bazı yasalar yönetir" var, "Indiana Eyalet Evi'nde her zaman sergilenecek" var, var da var. Gerekçede "birebir içeriğin aynısı Türkçeleştirildi" deniyor ama ortada "Türkçeleştirme" değil, "Türkçe gözüken" bir metin var.
Çok rica ediyorum, okurlarımıza bu tip içerik sergilemeyelim, lütfen. Ne zaman yardım istenirse, destek istenirse zaten şahsen elimden geleni yapmaya çalışıyorum, yapamasam bile birilerine yönlendirmeye çalışıyorum, yardım istemekten kaçınmayalım, ayıp bir şey değil. Ama böyle maddeler oluşturulacaksa, daha da vahimi bunlar "kaliteli" adayı gösterilecekse kusura bakmayın, Vikipedi'de okurlara sağlam bilgi sunmaya çalışan biri olarak bunlar beni rahatsız ediyor. @Seksen iki yüz kırk beş ile @Dakmor Tojira da bu konulara ilgili, bildirim göndermek isterim.--NanahuatlEfendim? 05.30, 4 Şubat 2021 (UTC)[yanıtla]
  • Maddede anladigim kadari ile buyuk olcude emegi gecen bir arkadasimiz var zaten. Sag olsun, oturmus maddeyi kazandirmak istemis vikipedimize. tesekkur ederiz. ote yandan nanahuatl bir tahlil yapmis ve ben, baska maddelerde bu yakindigi hususlara katildigim gibi bu madde bazinda da dediklerine katilmak durumundayim... ceviriden kaynakli bilgisel hatalar da var maalesef. duzeltmeye calisacagim musait oldukca. uzulerek Karşı Karşı demek durumundayim.
simdi bu adaylik disinda da bir ek daha yapayim, sahsi algilanmasin bu diyeceklerim, nanahuatl'in yazdigi gibi geneledir. bir dilden bir dile yazilanlari cevirmek gercekten mesaketli bir islem. sirf bunu dogru yapabilmek icin insanlar bunun egitimini aliyor. haliyle de bizim gibi egitimini almamis insanlar bu topa girisince ister istemez sorunlar cikabiliyor. o yuzden cok daha dikkatli davranmak gerekiyor. bir de bir madde bir dilde herhangi bir statu kazandi diye, hemen onu o sekilde alip turkceye cevirelim demek de pek saglikli degil. nanahuatl da katilacaktir, ingilizce'de dahi belirli statuler kazanmis, ama cok sorunlu bircok madde var.
okurlarimiza; guzel, dogrulanabilir, ansiklopedik ve akici icerikler sunalim. hepimizin istegi de budur diye tahmin ediyorum zaten.
iyi calismalar.--Dakmor Tojira 08.03, 4 Şubat 2021 (UTC)[yanıtla]
Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.
Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.
Bu maddenin "kaliteli madde" statüsüne alınması konusunda, Vikipedi topluluğunca fikir birliğine varılamamıştır. --LostMyMind (mesaj) 23.55, 20 Şubat 2021 (UTC)[yanıtla]

Indiana Eyalet Mührü[kaynağı değiştir]

Madde İngilizce Vikipedi'de Seal of Indiana adıyla KM olmuş. Birebir hiçbir içeriği kısaltmadan ve kaynakları aynı kullanarak bize de KM olarak kazandırmak istedim. --Jelican9💬 20.23, 20 Ocak 2021 (UTC)[yanıtla]

Maddedeki kaynak sayısı bir kriter değil; kaynakların doğru kullanımı önemli. Örneğin Bu ve bu KM'lerde 5'er kaynak var. --Khutuckmsj 16.48, 20 Şubat 2021 (UTC)[yanıtla]
Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.
Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.
Bu maddenin "kaliteli madde" statüsüne alınması konusunda, Vikipedi topluluğunca fikir birliğine varılamamıştır. --LostMyMind (mesaj) 00.01, 21 Şubat 2021 (UTC)[yanıtla]

Adriana Ocampo[kaynağı değiştir]

İngilizce Vikipedi'den çevrilmiş bir maddedir. Oradaki standartları karşıladığı için KM olarak seçilmiş. Metnin akıcılığını bozmaması için kırmızı bağlantıları olabildiğince azaltmaya çalıştım. Kriterlerimizi karşıladığını düşünüyorum. --Victor Trevor (mesaj) 21.12, 20 Aralık 2020 (UTC)[yanıtla]

Yorum Yorum eklenen alttaki iki görselin gereksiz olduğunu düşünüyorum. Robingunes 21.17, 22 Aralık 2020 (UTC)[yanıtla]
Merhaba, @Robingunes. Yorumun için teşekkür ederim. Maddeyi En Wiki'den çevirdiğim için oradaki yazarlar tarafından ekleme yapılmış. Ocampo'nun Galileo ve Viking 2 programlarında olduğu için -bir diğer anlatımla: bu programlarla ilişkisi olduğu için- eklemişler sanırım. Maddeyi zenginleştirdiği için kalmasının yarar sağlayacağını düşünüyorum. --Victor Trevor (mesaj) 13.33, 23 Aralık 2020 (UTC)[yanıtla]
Viking 2 ile bir fotoğrafı olsa vs. tamam fakat konuda ismi geçiyor diye Mars'ın fotoğrafını koymak alakasız gibi. Robingunes 16.27, 23 Aralık 2020 (UTC)[yanıtla]
@Robingunes, işlem tamamdır. Bu işlemin beraberinde @Nanahuatl'ın ilgili değişiklikteki "giriş kısmında" kaynak gerek yok yazısını hatırladım ve şu değişiklikle beraber düzeldiğini umuyorum. Giriş bölümünde bıraktığım kaynakların nedeni, metin içerisinde tekrar edilmemesinden dolayı. --Victor Trevor (mesaj) 16.47, 23 Aralık 2020 (UTC)[yanıtla]
@Victor Trevor, giriş bölümünde özgün bir içerik yer almaması lazım (alternatif madde adı olabilir, o ayrı) zira giriş bölümü, tüm maddenin özeti niteliğinde. Giriş bölümünde olup da altlarda yoksa, "özet" olmamış oluyor :) Maddeye bakmadım ama durum bu şekilde olmalı. NanahuatlEfendim? 22.26, 23 Aralık 2020 (UTC)[yanıtla]
@Nanahuatl: Haklısın. İlgili şekilde düzenlemeye çalıştım. Geri bildirim için teşekkürler. --Victor Trevor (mesaj) 11.17, 24 Aralık 2020 (UTC)[yanıtla]
  • Yorum Yorum İngilizce Vikipedi'deki kaliteli/seçkin içeriklerde bazen öznel ifadeler ve yorumlar yer alabiliyor. Madde özelinden gidersek; "önemli ölçüde katkı sağladı", "önemli rol oynadı" gibi ifadeleri bu kapsamda sayabiliriz. Bu ifadeler aynen kaynakta da geçiyor olabilir ama neticede öznel ifadedir ve bilgiyi yazan kişinin görüşüne dayanır. Bu ifadeleri cümlelerin akışına göre nesnel bir şekle çevirmek veyahut ifadeyi ilgili kaynağa/kişiye dayandırmak gerekir.
Bununla birlikte maddenin çeviri koktuğunu düşünüyorum. Mesela girişteki bağlantılardan biri "Kaliforniya Eyalet Üniversitesi, Northridge" olarak görünüyor. Bu üniversite, Kaliforniya'daki eyalet üniversitesi sisteminin Northridge şehrinde/kasabasında (?) bulunan bir kampüsü (?) imiş. Bu başlıklandırma biçiminin bizim genel başlıklandırma yapımıza uygun olmadığını düşünüyorum. Bunun dışında, "...14 yaşındayken, fizik ve matematik eğitimi alabileceği Pasadena'ya göç etti." ifadesini örnek verebilirim. Gramer açısından düşünüldüğünde doğru bir çeviri ancak cümlenin içinde değerlendirdiğimizde, Ocampo'nun Pasadena'ya göç edince fizik ve matematik eğitimi alma fırsatı bulduğunu anlayabiliyoruz. Yine devamındaki "Daha sonra ana dalını değiştirdiği Kaliforniya Eyalet Üniversitesi'ne geçiş yaptı." ifadesi mevcut. Mesela bundan da anladığımız şey, üniversiteye geçiş yapınca ana dalını değiştirmiş olduğu. Bunu kabaca üniversiteye geçiş yaptığı ve akabinde ana dalını değiştirdiği şeklinde toparlamak mümkün.
Yine İngilizce asıl metne sadık kalınması nedeniyle bazı yerlerde ani kip değişimleri mevcut. Geçmiş zaman kipiyle yapılan anlatılarda bir anda şimdiki zamana, ya da tam tersine bir değişim yaşanabiliyor. Özellikle anlatımı güçlendirmek ve akıcı bir okuma sağlayabilmek için genel olarak tüm maddenin baştan aşağı düzenlenmesini gerekli görüyorum.
Giriş bölümü tüm maddeyi özetleyecek şekilde biraz daha genişletilebilir diye düşünüyorum. Naçizane önerim, ilgili başlıklar elden geçirildikten sonra girişin sıfırdan yazılması. Bu şekilde daha derli toplu bir özet oluşturulabilir.
Genel hatlarıyla kaliteli olmaya yakın ama birtakım eksiklikleri bulunan bir madde. Üstte bahsedilen yorumlar doğrultusunda değişiklikler yapılırsa kaliteli olabileceğini düşünüyorum. Emeği geçen herkese teşekkürler. --justinianus | mesaj 08.04, 8 Ocak 2021 (UTC)[yanıtla]
@Justinianus: İnanılmaz önemli noktalara değindiğin, değerlendirmede bulunduğun ve yerinde tespitlerin için çok teşekkürler. Bahsettiğin şekilde düzenlemelerde bulundum, tekrar bakabilme şansın varsa sevinirim. Giriş bölümü için ayrı parantez açmak istiyorum: sevgili @Nanahuatl'ın dediği gibi girizgâh, tüm maddenin özeti şeklinde olmalı, bu minvalde kusursuz göründüğünü söyleyebilirim.
Kaliforniya Eyalet Üniversitesi, New York'ta ve New York'un bir mahallesinde varmış, ayrı ayrı iki farklı okul oldukları için farklı yazılmalarında bir sakınca görmüyorum. Şu anki hâliyle bir sıkıntı var mı bilmiyorum, düzeltilmesi gerekiyorsa nasıl düzeltilmeli onu da bilmiyorum. --Victor Trevor (mesaj) 21.21, 8 Ocak 2021 (UTC)[yanıtla]
  • Karşı Karşı Maalesef diğer bazı kaliteli madde adaylıklarında olduğu gibi bunda da birçok çeviri hatası ve kulak tırmalayan çeviriler mevcut, dolayısıyla güven hissedemiyorum. Aşağıda birkaç örneğini sunuyorum. "Bunları düzelttim, şimdi nasıl?" tarzı soru yöneltilmesin, zira ben birkaç örnek sunuyorum yalnızca, maddenin genelinde bu güven sorunu mevcut:
  1. "Annesinin ismi Teresa Uria Ocampo ve babasının ismi ise Victor Alberto Ocampo'dur">"annesinin ismi" gibi yapay ifadeler yerine "annesi" demek gerekir
  2. "Ailesi Buenos Aires'e taşındı ve 1970'te Pasadena'ya göç etti">garip, kulak tırmalayan bir anlatım var ("Önce Buenos Aires'e taşınan ailesi..."). Ayrıca belirtelim, eksik çeviri var bu kısımda, paragrafın tamamı eklenmemiş buraya ve kronolojik bir karmaşa var (önce vatandaşlık bilgisinden, sonra ise geri dönülerek lise yıllarından bahsediliyor).
  3. "Bu esnada Jet İtki Laboratuvarı sponsorluğunda bir programa katılıyordu">özgün İngilizce ifadede "Jet İtki Laboratuvarı sponsorluğundaki bir programa katılmasından" bahsedilirken buradaki anlam, ilgili laboratuvarın kendisine sponsor olması ve kendisinin de bir programa katılması şeklinde.
  4. "1983 yılında lisans derecesini aldı">"Lisans derecesi almak" kulak tırmalayan bir ifade. "Lisans eğitimini tamamladı" gibi bir şey olmalı Türkçede.
  5. "Mezun olduktan sonra aynı üniversitede araştırma görevlisi olarak çalışmaya başladı">özgün ifadede "araştırma görevlisi" olduğundan bahsetmiyor, "Jet İtki Laboratuvarı'nda tam zamanlı bir araştırma görevlisi" olarak çalıştığından bahsediliyor. Tamamen yanlış ve eksik aktarılmış.
  6. İlk yılları ve eğitimi başlığında, 2017'deki faaliyetleri ve adının bir astreoite verilmesi bilgileri, başlıkla alakasız.
  7. "lead program executive" ifadesi çevrilememiş olarak ki "yönetici" diye geçilmiş. Ben diyeyim, "idari program müdürü" gibi bir şey uygun olur :)
  8. "Avrupa Uzay Ajansı'nın Venüs Ekspresi görevi ve Japonya Uzay Araştırma Ajansı'nın Venüs İklim Orbiter görevi iş birliğinde rol aldı">hatalı çeviri. İngilizce cümlede anlatılan şey, NASA'nın sırasıyla bu iki ajansla ortaklaşa yaptığı programlarda kendisinin görev alması. Şu anda tamamıyla anlaşılmaz bir durumda ifade.
  9. "Çok amaçlı bir görüntü işleme laboratuvarında çalıştı, bu sayede 1980'de bir çalışma yayımladı">İngilizcesi "multi-mission" olan kavramın çevirisi "çok görevli". "Amaç" orada bir şey ifade etmemekte. "bu sayede 1980'de bir çalışma yayımladı" da keza anlamsız kalıyor, ne demek "bu sayede"? "Bu çalışmalara dair 1980'de bir makale (makale olduğunu farz ediyorum) yayımladı" demek lazım.
  10. NASA kariyeri başlığı 2015 yılıyla girip bir anda 1980'lere dönüyor, kronolojik düzen şart.
  11. "uydularının görüntülendiği ve analiz edildiği">özgün ifadede bunları kendisinin yaptığı yazılmakta, tam olarak aktarılamamış.
  12. "Bu görev sırasında ekip, Venüs'ün yoğun atmosferinden 100 kilometre (62 mil) aşağı doğru tespit etti. Bu doğru, Venüs'ün "gece tarafını" incelemek için yarar sağladı">her iki ifadeyi anlayıp açıklayabilen varsa dinlemek isterim açıkçası.
  13. "Görevin nihayetinde bilim adamları, Venüs'ün gece tarafı haritalarını dünya tabanlı teleskoplardan 3 ila 6 kat daha iyi çözünürlüklerle oluşturdu">"Dünya (büyük harfle başlaması lazım, onu da not düşeyim) tabanlı teleskop" ne demektir? "Earth-based" derken bu kastedilmiyor, "Dünya'da konumlanan" kastediliyor :) "İstanbul-based company" derken "İstanbul tabanlı şirket" mi diyoruz?
  14. "1992 yılında Los Angeles'taki Meksika Ulusal Kadın Komisyonu tarafından verilen bilim dalında "yılın kadını" ödülünü kazandı">bozuk bir ifade, zira ödülün özgün adının (Bilimde Yılın Kadını Ödülü) kullanımından kaçınılmış ve bu da bozukluğa yol açmış.

Böyle gidiyor... İsterse bu konularda yorumları olan @Seksen iki yüz kırk beş ile @Dakmor Tojira da bakabilir; ancak şahsen ben, bu şekilde bir sonucun elde edildiği maddeden, "bilen birileri el atmadıkça" bir kaliteli madde çıkacağını düşünmüyorum.--NanahuatlEfendim? 08.58, 10 Şubat 2021 (UTC)[yanıtla]

Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.
Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.
Bu maddenin "kaliteli madde" statüsüne alınması konusunda, Vikipedi topluluğunca fikir birliğine varılamamıştır. abc 10.07, 28 Aralık 2021 (UTC)[yanıtla]

Palanka[kaynağı değiştir]

@Nanahuatl önceki adaylıkta giriş kısmının sorunlu olmasından ve alt başlık seçimlerinin garipliğinden bahsetmişti. Başlıkları İngilizce Vikipedi'de seçkin madde olan Castle maddesinden esinlenerek yeniden düzenledim ve giriş kısmının maddenin önemli noktalarını özetlemesini sağlamaya çalıştım. Değerlendirmenize sunarım.--Visnelma (mesaj) 19.15, 28 Mart 2021 (UTC)--Visnelma (mesaj) 14.30, 28 Mart 2021 (UTC)[yanıtla]

Karşı Karşı Madde fena değil ancak bilgilerin yinelendiğini düşünüyorum. Ayrıca bir anda geçmiş zamanlı cümle kurarken şimdiki zamana geçilmiş, dolayısıyla bu da akıcılığı etkilemiş. Başka bir düşüncem ise etimoloji başlığının altında fransızca da bilmem ne diye yazılan yer, bana kalırsa gereksiz ayrıntı en nihayetinde olabildiğince duru bir anlatım olması gerekiyor. Şimdilik kararım karşı. Başkalarının kararını merakla bekliyorum. Leaply 💬 21.57, 30 Nisan 2021 (UTC)[yanıtla]
Hangi bilgilerin yinelendiğini, hangi kısımda geçmiş zaman hangi kısımda şimdiki zaman kullanıldığını yazarsanız gerekli düzeltmeyi yapabilirim. Fransızca ile başlayan kısıma diğer kullanıcılarda itiraz ederse kaldırılmasında bir sakınca görmüyorum. Yahut gerekli gördüğünüz düzenlemeleri siz de yapabilirsiniz. Teşekkür ederim.--Visnelma (mesaj) 17.26, 1 Mayıs 2021 (UTC)[yanıtla]
Visnelma Öncelikle giriş kısmını ve sonda gördüğüm yazım hatalarını elimden geldiğince düzelttim. Sen bakabilirsin hoşuna gitmeyen yerleri düzeltebilir veya hepsini geri alabilirsin... Ayrıca terminoloji kısmında örnek olarak gösterdiğin kişilerin kim olduğunu kısaca belirtebilirsin. Terminloji kısmında Radushev kişisinin düşüncesi yer alıyor, internette net bir kaynak bulamasam da sanırım bir yazar. Sen bunun doğrusunu kısaca belirtebilirsin. Mesela bunu son satırda "Türk öykü yazarı" diye belirtmişsin. İyi çalışmalar dilerim. Leaply 💬 19.01, 1 Mayıs 2021 (UTC)[yanıtla]
Hem Vikipedi'de gördüğüm diğer maddelerde hem aldığım derslerde, hem de okuduğum makalelerde genellikle atıfta bulunulan yazarlarının soyadının verildiğini görüyorum. Ömer Seyfettin ise maddede kaynak olarak atıfta bulunulan birisi değildi. Yine de isteğiniz üzerine daha detaylı bilgi vermek için kişilerin tam adıyla unvanlarını ekledim.--Visnelma (mesaj) 10.11, 2 Mayıs 2021 (UTC)[yanıtla]
@Leaply Başka gözüne çarpan bir sıkıntı var mı?--V. E. (mesaj) 17.07, 13 Mayıs 2021 (UTC)[yanıtla]
Göremiyorum @Visnelma. Diğer kişilerin yorumlarını bekleyeceğim. İyi çalışmalar. Leaply 💬 19.49, 14 Mayıs 2021 (UTC)[yanıtla]
Yorum Yorum Maddeyi geliştiren tüm katılımcıların eline sağlık.
  • "Osmanlı İmparatorluğu ve hasımları tarafından yaygın olarak kullanılmıştır..." kısmındaki hasımlar kim? hasımlar kelimesi uygun mudur? VP:TBA sorunu oluşturabilir.
  • Terminoloji başlığı altındaki Evliya Çelebi'nin yapmış olduğu tanıma dair kaynak belirtilmemiş.
  • "Burada camiye çevrilen bir kilisenin mahzeni içi boşaltıldıktan sonra zahire ambarı olarak kullanılabilirdi" kısmı için ek kaynakların gerekli olduğunu düşünüyorum. 𝗩𝗶𝗸𝗶𝗽𝗼𝗹𝗶𝗺𝗲𝗿 12.53, 6 Kasım 2021 (UTC)[yanıtla]
Bu, bir kaliteli madde adaylığının arşivlenmiş tartışmasıdır. Lütfen bu sayfa üzerinde değişiklik yapmayın. Konuyla ilgili yorumlarınızı maddenin tartışma sayfasına ekleyebilirsiniz. Bu sayfada herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.