Kullanıcı mesaj:Makina86

    Vikipedi, özgür ansiklopedi

    Hoş geldin[kaynağı değiştir]

    Bu su soğuk değil. cesur ol!
    • İlk maddeni hemen yazabilirsin! Hata yapmaktan korkma ve cesur ol! Sana yardım etmeye hazır çok sayıda kullanıcımız var.
    • Vikipedi'de metin biçimlendirmesi (örn: kalın yazı, eğik yazı) için basit kurallar vardır. Bunları öğrenmek için programlama bilmek veya teknik deneyime sahip olmak gerekmez. Vikimetin sayfasından kuralları hemen öğrenebilirsin. Deneme yapmak istersen deneme tahtanızı kullanabilirsin. Sayfa nasıl yazılır? sayfasında daha ayrıntılı bilgi bulabilirsin. Temel deneyimi kazandıktan sonra Biçem El Kitabı sayfasından maddelerin nasıl yapılandırılması gerektiği konusunda çok sayıda bilgi alabilirsin.
    • Vikipedi'de yapacak çok iş var! Gördüğün içerik ve yazım hatalarını düzeltebilir, ilgilendiğin konuları ekleyebilir, olanları geliştirebilirsin. Topluluk Portali sayfamızda yapılmayı bekleyen işlerin bir listesini bulabilirsin.
    • Vikipedi'nin çoğu kişinin alışık olmadığı bir lisans politikası vardır. Bu politikaya göre bazı istisnalar dışında Vikipedi'ye kendi yazmadığın bir metni eklememen, her şeyi kendi ifadelerinle yazman gerekir. Aynı şekilde lisans durumunu bilmediğin resim ve ortam dosyalarını Vikipedi'ye yüklememen gerekir. Tüm bu metin ve dosyalar telif hakkı ihlali nedeniyle silinir. Resim veya ortam dosyasını kendin ürettiysen, özgür lisanslar arasından seçim yaparak yükleyebilirsin.
    • Tüm soruların için Yardım ve Sıkça Sorulan Sorular sayfaları seni bekliyor. Eğer burada yanıtlanmayan bir sorun varsa Danışma Masası sayfasına başvurabilirsin. Bunun dışında IRC'deki #wikipedia-tr kanalındaki kullanıcılar da sana yardımcı olacaktır.
    • Diğer ansiklopedi kullanıcılarına kendinle ilgili bilgiler vermek istersen kullanıcı sayfana Babil kutuları koyabilirsin. * Diğer kullanıcıların sayfalarına gidip "Mesaj" sekmesine ve sonrasında "+" düğmesine tıklayarak onlara mesaj gönderebilirsin. Yazdıklarının sonuna ~~~~ koyarak imza atman gerekir. Ayrıca lütfen diğer kullanıcılarla iletişimde nezaketi elden bırakmaman ve olumsuz kişisel yorumlarda bulunmaktan kaçınıp içeriğe odaklanman gerektiğini unutma!
    • Kolay gelsin!


    Vikibahar 2020 sayfasınından katılmak için yazacak bir yer bulamadım[kaynağı değiştir]

    Merhaba Nanahuatl. Ben Makina86. Katılmak için Vikibahar 2020 sayfasına katılmak için yazacak bir yer ve yöntem bulamadım, sayfa değiştir yapınca da olmadı. Yardımcı olurmusunuz lütfen?Bu imzasız yazı Makina86 (mesajkatkılar) tarafından eklenmiştir.

    Selamlar @Makina86. İsminizi katılımcılar arasına ekledim. Yarışma sayfasındaki kuralları okuyarak katkı yapmaya başlayabilirsiniz :) Herhangi bir durumda bana mesaj atabilirsiniz. İyi günler diliyorum.--NanahuatlEfendim? 20.02, 27 Mayıs 2020 (UTC)[yanıtla]

    =

    Sizi Türkçe Vikipedi'nin Telegram kanalına davet ediyoruz![kaynağı değiştir]


    Wikipedia-Telegram.png
    Türkçe Vikipedi'nin Telegram Kanalına Davetlisiniz!
    İyi günler, iyi Vikiler.
    Türkçe Vikipedi'nin genel konularının ele alındığı, vikipedistler arasında daha hızlı iletişimin hedeflenerek kurulduğu Telegram grubuna davetlisiniz.

    Grup WMTR gönüllüleri tarafından yönetilmektedir, Wikimedia Vakfı ile bağı bulunmamaktadır. Grupta paylaşılacak her şey sadece bilgi amaçlı olacaktır. Grupta yazılanlar Vikipedi işleyişini hiçbir şekilde bağlamaz, grubun hiçbir resmi işlevi yoktur. Grup içerisindeki tüm konuşmalarda Vikipedi'nin dostane alan politikaları ve tüm genel Vikipedi kuralları geçerlidir. Daha fazla bilgi için Vikipedi:Telegram sayfasına göz atabilirsiniz.

    Gruba katılmak için bu bağlantıyı kullanabilirsiniz.
    İyi çalışmalar Face-smile.svg --Furkan 💬 23.02, 15 Temmuz 2020 (UTC)[yanıtla]


    Tek kullanımlık maddesi hk.[kaynağı değiştir]

    Merhaba, maddeye habersiz müdahil olduğum için kusuruma bakmayın. Mobilden ufak düzenlemeler yaptıktan sonra şanlonu fark ettim. Selamlar…--Furkan 💬 08.48, 16 Temmuz 2020 (UTC)[yanıtla]

    Madde isimleri[kaynağı değiştir]

    Merhaba Makina86. Öncelikle Türkçe Vikipedi'ye kazandırdığınız üzüm maddeleriyle ilgili kendi adıma teşekkür ederek başlamak istedim. Benim de ilgi alanıma girdiği için ilgiyle takip ediyorum katkılarınızı. Fakat üzüm çeşitlerinin maddelerini oluştururken genelde "x üzümü", "y üzümü" diye isimlendirdiğinizi fark ettim. Tür adları zaten özel isim sayıldığı için yanına bir de "üzümü" ifadesini eklemenize gerek yok. Nasıl ki çiçekler için "karanfil çiçeği" veya "gül çiçeği" gibi tabirler kullanmıyorsak üzümlerden bahsederken de "Petit Manseng" ya da "Kalecik Karası" demek kafi. Sonraki çalışmalarınızda buna dikkat edersiniz sevinirim. :) Kolay gelsin, iyi Viki'ler! --Gargarapalvin (mesaj) 10.19, 26 Ekim 2020 (UTC)[yanıtla]

    ok Makina86 (mesaj) 12.38, 26 Ekim 2020 (UTC)[yanıtla]

    Görüşleriniz[kaynağı değiştir]

    Merhaba, Makine86, yazmış olduğum zinfandel maddesini "Kaliteli Madde" adayı olarak görüşe gönderdim. Daha önce sizinde bazı üzümler ile ilgili maddeler oluşturduğunuzu görünce, görüş verebileceğinizi düşündüm. Fırsat bulursanız, değerlendirmenizi bekliyorum. Vikipedi:Kaliteli madde adayları Teşekkürler--Kemalcan (mesaj) 07.28, 26 Kasım 2020 (UTC)[yanıtla]

    Taşıma işlemi[kaynağı değiştir]

    Yapıldı. Katkılarınız için teşekkürler, iyi vikiler. Kadıköylümesaj 20.19, 19 Mart 2021 (UTC)[yanıtla]

    Ben teşekkür ederim, iyi ki varsınız Makina86 (mesaj) 20.21, 19 Mart 2021 (UTC)[yanıtla]

    Bu arada maddenizi inceledim de robot çeviri yapmışsınız gibi görünüyor. Çeviri aracı sadece maddenin iskeletini oluşturmak için kullanılmalı otomatik çevrilen her ifade düzeltilmelidir. Konuya hassasiyetinizi rica ediyorum. Kadıköylümesaj 20.27, 19 Mart 2021 (UTC)[yanıtla]

    Gruppo Bertone[kaynağı değiştir]

    Merhabalar; Çevirinizi gördüm sonra İngilizce maddeye bağlamak isterken aslında sayfanın daha önceden de çevrildiğini gördüm.

    https://tr.wikipedia.org/wiki/Gruppo_Bertone

    https://tr.wikipedia.org/wiki/Bertone Bu imzasız yazı Muratcevikgs (mesajkatkılar) tarafından eklenmiştir. 10.58, 4 Nisan 2021 (UTC)[yanıtla]

    Merhaba, Benim eklediğim çeviri en kapsamlısıdır, önceki gördüğünüz kısmen çevrilmiştir.Saygılarımla.Makina86 (mesaj) 11.59, 4 Nisan 2021 (UTC)[yanıtla]

    Daha önceden Bertone sayfası olduğunu da farketmedim, yoksa onu değiştirirdim. İsterseniz benim çevirimi önceki Bertone sayfasıyla değiştiriniz. Saygılarımla.Makina86 (mesaj) 12.06, 4 Nisan 2021 (UTC)[yanıtla]

    Bir Yıldız da Sizin İçin[kaynağı değiştir]

    Barnstar-life.png
    Yaşamın Yıldızı
    Katkılarınız için teşekkürler. Sevgiler :) Melissadilara (mesaj) 10.57, 24 Temmuz 2021 (UTC)[yanıtla]


    Sizi şuraya ve şuraya gözatmaya davet ediyorum. Bir de çevirilerinizde sınıflandırma kutularını kullanma şekli örneği olarak şu maddeye yönlendireyim. Kutu ekleme sonrasında adlandırmanın yanında düzenle görebilirsiniz ara ara, bu sorun değil, taksonları eklenmediğinden oluşur. Bilgilendirebilirseniz eklemesini yapabilirim. İyi Vikiler :) Melissadilara (mesaj) 11.02, 24 Temmuz 2021 (UTC)[yanıtla]

    Çok çok teşekkür ederim.Benden de sevgiler ve saygılar. Makina86.Makina86 (mesaj) 11.12, 24 Temmuz 2021 (UTC)[yanıtla]

    Bu arada farkettim ki kaktüsgillerdeki değişikliğimi geri almışsınız. Bilgi notu vereyim istedim. Takso bitki, takso kuş gibi şablonlar otomatik şablonlar değildir. Güncel değişiklikleri getiremez. Kullanıcılara yardımcı olmak için açılmış şablonlandır zira tüm taksonlar henüz tanımlanmamıştır ve çalışması yapılmaktadır. Ana şablon otomatik taksonkutu şablonudur ve mümkün olduğunca kullanılması gerekendir. Sınıflandırmalarda yapılan değişiklikleri tek kalemde düzenleyebilmek ve aynı şeyleri tekrar tekrar yazmamak için vardır. Eğer otomatik taksonkutusu tanımlanmışsa bunu el tanımlamalı şablona döndürmeyin lütfen. Eğer ilk defa tanımlanıyor ve zorluk çekiliyorsa kullanılabilir tabi ki ancak sonrasında bunlar bilenler tarafından otomatik olana düzenlenir. Sizi öncelikli olarak yaşam ağacı sayfasına yönlendirme sebebim de bunların bilgilenmesi içindi. Yığılma listesini görmek için de Kategori:Otomatik taksonkutu eklenmesi gereken sayfalar kısmına bakabilirsiniz. Otomatik takson kutu kullanırsanız sayfa bakımları hem azalır hem kolaylaşır. Şimdiden teşekkürler ve iyi Vikiler :) Melissadilara (mesaj) 12.20, 24 Temmuz 2021 (UTC)Bu imzasız yazı Melissadilara (mesajkatkılar) tarafından eklenmiştir. 11.58, 24 Temmuz 2021 (UTC)[yanıtla]
    Kaktüsgillerdeki geriye aldığım sadece taproot yerine türkçesini yazdığım ve maddesini ingilizce maddeden türkçeye çevirip buraya bağladığım kazık kök maddesiydi.
    Otomatik takson kutuyu kullanmaya çalışacağım ama ilk defa kullanırken Takso bitki hemen aklıma geldiği için kullanmıştım. Lütfen tavsiyelerinize devam ediniz. Çok teşekkür ederim... Makina86 (mesaj) 16.34, 24 Temmuz 2021 (UTC)Makina86[yanıtla]
    @Makina86 Mesaja cevap verdiğini farketmemiştim, yeni mesaj yazmaya geldiğimde farkettim. Kullanıcıların bildirim alabilmesi için ilk cümledeki kısmı kullanıp adın yerine seslendiğin kullanıcıyı yazabilir veya şablonlardan seslen şablonunu çağırabilirsin. Yoksa kimsenin ruhu duymaz :). Geliş sebebim ise bir kaç tane affına sığınarak :)
    Öncelikle takson sınıflandırmasındaki kullanılış kelimeleri için Taksonomik seviye başlığından yararlanabilirsin. Böylece kabile (olması gereken: oymak) gibi sözlük anlamlı çevirilerden kaçınmış olursun. Kelimeyi çeviremiyorsan cümleyi atlayabilir veya kelimeyi ingilizcesiyle bırakabilirsin yönlendirerek (tavsiye edilmez ancak en azından senden sonra bakan belki düzeltebilir)
    Diğer konu ise çevrilen içeriklerde özellikle taksonomisi olan konularda en küçük ayrıntı bile önemlidir zira bunlar türlerin birbirinden farkını sağlayan ve tanımlamasında önem taşıyan detaylar olabilir. Örneğin, sapında 5 dal vardır, kenarında küçük noktalar bulunur, Afrika'nın kuzeyindeki türü böyledir, yazın açar gibi. Çünkü normal şartlarda herkesin örnek veriyorum sinek diye nitelendirdiği şey aslında yüzlerce türden oluşur ve bahsedilen konudan saparak hiç olmaması gereken bir türü konuya dahil edebilir. Bu da bilgi alanın yanlış bilgilenmesine yol açabilir.
    Şimdilik sonuncusu da, eklenmiş kaynakları kontrol edersen kaynak hatalarının varlığını görebilirsin. Bunlara bir örnek: Blossfeldia liliputiana. Sayfayı düzenlemeyeceğim bakabilmen için. Buradaki kaynak hatalarının sebebi verilen referans uzantılarının maddeye dahil edilmemiş olması yani eksik getirilmiş orjinalinden. (Bir de takson tanımlanmamış kutular bu şekilde görünür. Bilgilendirirsen taksonlarını tanımlarım ve düzgün şeklinde görünürler). Baktıktan sonra bilgi verirsen sayfayı düzeltelim de kötü durmasın. Sevgiler :) Melissadilara (mesaj) 22.20, 24 Temmuz 2021 (UTC)[yanıtla]
    Arada mesajına yanıt vermeyi unuttuğumu hatırladım. Kaktüsgiller içinde değişikliği alırken gördüm kazık kök çevirisini ancak değişiklik geri alınınca içinde ne varsa alınıyor. Haliyle tekrar eklersin diye düzeltmeden bıraktım, not yazma şansım da olamadı geri al yazısını kullandığım için. Bilgilendirmeye gelecektim ancak eklediğini görünce yazmama gerek kalmadığını düşündüm açıkçası :) Melissadilara (mesaj) 22.45, 24 Temmuz 2021 (UTC)[yanıtla]

    Glandularia pulchella[kaynağı değiştir]

    Tekrar merhaba. Şu aralar çok sık çeviri yaptığın için sana dönüşlerimde sıklaşıyor haliyle affına sığınarak, bunlar iyi niyetli dönüşler. Öncelikle Yaşam Ağacı sayfasına katıldığın için teşekkürler :) Oraya yeni bir not kısmı ekledim çevirmenler için umarım gözatarsın. Asıl konuya dönersem, bu sayfada eklediklerin yoğun olarak cinse ait bilgiler, türe ait değil, yani bir üst sınıfı tanımında olması gerekenler. Diğer kısmı da kaynaklar. Çevirmen kısmına benzer sorunla ilgili açıklama da düştüm bilgin olsun. Vikilemeye devam :) Melissadilara (mesaj) 13.43, 25 Temmuz 2021 (UTC)[yanıtla]

    Diller arası bağlantı[kaynağı değiştir]

    Uzun zaman sonra tekrar merhaba @Makina86 :) Çeviri maddelerini diğer dillere bağlamadığını farkettim. Belki bilgin olmamıştır diye kısaca anlatayım hemen ona göre bakarsın artık. Maddelerin sol tarafında gördüğümüz diğer dillerin altında bağlantı ekle yazısı var. Onun üzerine tıkladığında eğer küçük bir kutu açılırsa oradaki ilk kısma "en" veya hangi dilden çeviriyorsan onu, ikinci kısma maddenin adı yazılıyor. Eğer bir sayfa açılırsa o zaman da sana gösterdiği kısımdaki düzenle yazısına tıklayıp en altta açılan ilk kutuya tr, ikinci kutuya maddenin adını yazmalısın. Sonrasında yine aynı sayfada en üst kısma gidip Türkçe adı kısmını düzenleyebilirsen işlem tamam olur. İyi Vikiler :) Melissadilara (mesaj) 15.29, 8 Ağustos 2021 (UTC)[yanıtla]

    Çok teşekkür ederim Melissadilara, iyi ki varsınız. Bu anlattığınızı bilmiyordum, deneyeceğim. Bu arada ingilizce wikipedia ‘daki “potato”maddesinin ===Comparison to other staple foods=== bölümünün bitime Şablon:Comparison of major staple foods eklenmiş ve alttaki bir tablo böylece bu maddede gözüküyor. Bu tablodan ilgili metinde bahsedildiği için bu şablonu koyup tabloyu göstermek istiyorum. Ben de denemek için bu şablonun türkçesini kendi kısa çevirime ekledim ama türkçe wikipedia maddemizde tablo gözükmedi. İngilizce şablonu aynen ekledim gene tablo çıkmadı. Bu tablonun gözükmesini nasıl sağlayabilirim? Yöntemi öğrenirsem çok sevineceğim. Sevgi ve saygılarımla...:) Makina86Makina86 (mesaj) 16.05, 8 Ağustos 2021 (UTC)[yanıtla]

    Melisadilara çok aradım ama ne yazıkki sizin o “Maddelerin sol tarafında gördüğümüz diğer dillerin altında bağlantı ekle yazısı var. ” dediğiniz yeri bir türlü bulamadım. Makina86Makina86 (mesaj) 19.13, 8 Ağustos 2021 (UTC)[yanıtla]

    Makina86 selamlar,
    @Melissadilara'nın belirttiği kısım geçici olarak kaldırıldı, o nedenle göremiyorsun. Geçici bir çözüm bulmuşlar ancak onu da henüz uygulamaya almadılar sanırım.
    Diğer sorunun cevabı ise Türkçe Viki'de ilgili şablon yok, dolayısıyla şablonu da çevirmen gerekli. --anerka'ya söyleyin 19.24, 8 Ağustos 2021 (UTC)[yanıtla]
    Teşekkürler @Anerka ben genelde çevirdiğim dillerden kullandığım için hiç Türkçede dikkatimi çekmedi :) @Makina86 Patates olayına gelince, öncelikle çevirdiğin şablonun kutusunun sol üst kenarında veya sağ alt kenarında G-T-D harfleri var. O harfler diğer dillerde farklı harflerde ama aynı işlevi görüyor. O harflerden ilkine basarsan, o şablonun sayfasına gidersin. Oradan da solda o şablon hangi dillerde var görebilirsin. Türkçe yoksa o şablon yoktur. Ancak şöyle bir durum var zaten bahsettiğin şey tablodan oluşturulmuş. Ben şimdi oluşturmaya çalışırım bakayım bir. Döneceğim birazdan Melissadilara (mesaj) 19.38, 8 Ağustos 2021 (UTC)[yanıtla]
    Döndüm @Makina86. Şablon:Başlıca temel gıdaların karşılaştırması olarak oluşturdum. Eklerken şablon: kısmı hariç yazıp tırnaklı parantezle kullanabilirsin :) Melissadilara (mesaj) 20.17, 8 Ağustos 2021 (UTC)[yanıtla]

    Bir yıldız da sizin için![kaynağı değiştir]

    Rosetta Barnstar Hires.png Rosetta Yıldızı
    çeviriler için teşekkürler
    zemheri'ye yaz 08.33, 11 Ağustos 2021 (UTC)[yanıtla]
    
    Ne kadar bilgili toplum olursak o kadar özgür, güçlü, sağlıklı, mutlu ve uygar oluruz. :)
    Ben teşekkür ederim ilginize !
    Makina86 (mesaj) 09.19, 11 Ağustos 2021 (UTC)[yanıtla]

    Ekim 2021[kaynağı değiştir]

    Bilgi simgesi Lütfen Müdek, Mühendislik Eğitim Programları Değerlendirme ve Akreditasyon Derneği sayfasında yaptığınız gibi tanıtım amaçlı içerik eklemeyin. Vikipedi maddelerinde nesnel bir dil amaçlanmakta ve reklam ve tanıtım amaçlı içerik uygun görülmemektedir. Teşekkürler. HaythamKenwai efendim? 19.49, 17 Ekim 2021 (UTC)[yanıtla]

    Aynı işi yapan ama Amerikan kökenli ABET var o neden tanıtılıyor? Müdek aynı işi yapan ama Türk olduğu için mi istenmedi yoksa? Makina86 (mesaj) 05.55, 23 Ekim 2021 (UTC)[yanıtla]

    Niteliksiz makine çevirileri[kaynağı değiştir]

    Merhabalar. Son 2 yerleşim yeri maddenizde niteliksiz çeviri emareleri gördüğüm için sizi beyaz listeden çıkardım. Bu da katkılarınızın devriyeler tarafından kontrol edileceği anlamına geliyor. Son açtığınız maddede "şehir'in 11 kentsel bölge ‘sinden biridir. ." ifadesi mevcut. Hatalar: Arada boşluk bırakılmış fazladan bir nokta, kesme işaretiyle ayrılmaması gereken şehir sözcüğünün kesme işaretiyle ayrılması, yine kesme işaretiyle ayrılmaması gereken bölge sözcüğünün kesme işaretiyle ayrılmaması. Rastgele baktığım şu maddede ise "Şablon:Infobox Chinese" şeklinde Vikipedi'de yer almayan bir şablon var. Yine aynı maddede "Kaynak hatası" var çünkü bir kaynak aynı sayfada birden fazla kulanılırken "ref name" şablonu kullanılıyor ve ref name'lerin ana kaynak şablonu maddenin aşağısında olunca ona referans veren ref name şablonları kaynak hatası yaratıyor. Bu durumda ya kaynağı çıkarırsınız ya da çevirdiğiniz maddenin çevirmediğiniz kısımlarında yer alan ref name şablonunun orijinal kaynağını eklersiniz. Baktığım 3 maddede cümlelerde bozukluk göremedim ancak bir özensizlik mevcut. Bu sayfadan açtığınız maddeleri hızlıca kontrol edebilirseniz sevinirim. Sizi bir süre takip ederim. Eğer yeni açtığınız maddelerde gereken özeni gösterirseniz sizi tekrar beyaz listeye alırım. İyi çalışmalar.--Śαвяí¢αи76ileti 19.04, 18 Aralık 2021 (UTC)[yanıtla]

    Uyarılarınız için teşekkür ederim, daha özenli olacağımMakina86 (mesaj) 20.12, 18 Aralık 2021 (UTC)[yanıtla]

    Merhabalar sizi beyaz listeyi almayı düşünmüştüm ancak son çevirilerinizden Amerikan İzlenimciliği'nde "Katlanabilir boya tüplerinin icadından önce, sanatçılar genellikle stüdyolarında nesneleri kullanmakla veya hafızadan resim yapmakla sınırlıydı.", "“Armory Show” olarak anılmaya başlandı ve özellikle Birinci Dünya Savaşı, Büyük Buhran ve İkinci Dünya Savaşı'nın patlak vermesiyle giderek artan hızlı tempolu ve kaotik bir dünyayla daha fazla temaslı olduğu düşünülen yeni bir resim stilinin habercisiydi." cümlelerini gördüm. Makine çevirisi aracı kullanırken tüm cümleleri tekrar okumanız ve gerektiğinde İngilizce cümle yapısından kontrol edip mantıksız çevirileri düzeltmeniz ya da daha mantıklı olacak şekilde uzun bir cümleyi iki adet cümleye bölmeniz beklenmektedir. Ayrıca Frank Weston Benson sayfasında "Şablon:Frank Weston Benson" adında bir şablon kırmızı olarak kalmış. en.wiki'deki her şablon yer almayabiliyor. Bu nedenle o şablon oluşturulmayacaksa maddede kırmızılık olarak bulunmamalı. Aynı maddede "Gerçekçi portreleri" ifadesi gereksiz yere kırmızı görünüyor çünkü Realizm (sanat) yerine "Realizm (sanatlar)" ifadesi mevcut. Yani çeviri aracı "arts" kelimesini "sanatlar" olarak çevirdiği için normalde mavi olacak bir bağlantı kırmızı görünmüş. Çeviri yaparken iç bağlantı verilen sayfaları tr.wiki'den de kontrol etmek gerekli çünkü bazen en.wik'de "Adam Smith (Haitili siyasetçi)" şeklindeki bir madde tr.wiki'de sadece "Adam Smith (siyasetçi)" olarak yer alabiliyor. Yine benzer şekilde "gravürler" sözcüğü kırmızı görünüyor ama gravür maddesi zaten mevcut. Çevirilerinizin tamamını gözden geçirmenizi tavsiye ediyorum.--Śαвяí¢αи76ileti 14.59, 13 Ocak 2022 (UTC)[yanıtla]
    Merhaba Sabri76,
    Artık dediğiniz gibi kırmızı olanları önce türkçesi var mı? diye tarayıp varsa onlarla mavi bağlantıya çeviriyorum yoksa bağlantılarını kaldırıyorum bunun örneklerini son çevirilerimde görebilirsiniz.
    Frank Weston Benson maddesinde "Şablon:Frank Weston Benson" adında bir şablon kırmızı olarak kalmış henüz bakmadım ama onu da kaldıracağım.
    Yalnız kırmızı şablonu mavi yapmayı bilmiyorum nasıl yapabilirim? Öğrenmeyi de gerçekten çok istiyorum yardımcı olursanız sevinirim.
    "Amerikan İzlenimciliği" 'nde bahsettiğiniz kısmı en kısa zamanda en iyi şekilde düzelteceğim.
    Saygılarımla....Makina86 (mesaj) 15.26, 13 Ocak 2022 (UTC)[yanıtla]

    Aralık 2021[kaynağı değiştir]

    Bilgilendirme simgesi Vikipedi'ye hoş geldiniz ve katkılarınız için teşekkürler. Herkes Vikipedi'ye yapıcı katkıda bulunmakta özgürdür fakat ansiklopedik görünümün korunması için uyulması gereken bir Biçem El Kitabı vardır. Bu biçem kurallarına uymamak, Haizhu Tramvay maddesinde yaptığınız gibi, maddeler arasındaki uyumu bozabilir, maddelerin okunabilirliklerine ve erişilebilirliklerine zarar verebilir. Ansiklopedi hakkında daha fazla bilgi almak için lütfen karşılama sayfasına göz atın. Teşekkürler!

    07  💬   13.49, 27 Aralık 2021 (UTC)[yanıtla]
    
    Merhaba, İşlem yaparken aniden bilgisayar farem bozuldu, onun için istemeden biçem hatası oldu. Sonra hatayı düzelttim. Saygılarımla...Makina86 (mesaj) 15.00, 27 Aralık 2021 (UTC)[yanıtla]
    Merhaba, İşlem yaparken aniden bilgisayar farem bozuldu, onun için istemeden biçem hatası oldu. Sonra hatayı düzelttim. Saygılarımla...Makina86 (mesaj) 15.00, 27 Aralık 2021 (UTC) Makina86 (mesaj) 15.02, 27 Aralık 2021 (UTC)[yanıtla]

    Vikiproje:Avrupa'ya davetlisiniz![kaynağı değiştir]

    Europe (orthographic projection).svg Vikiproje:Avrupa'ya davetlisiniz!
    İyi günler, iyi vikiler!
    Sizi Avrupa ile ilgili maddeleri arttırmayı, belirli standartlara ulaştırmayı ve düzenlemeyi hedefleyen Avrupa Vikiprojesi'ne davet ediyorum. Detaylı bilgi için proje sayfasına bakabilir, sorularınızı tartışma sayfasında belirtebilirsiniz.

    Yardımlarınız için şimdiden teşekkürler!

    Efe7961 mesaj 14.54, 2 Ocak 2022 (UTC)[yanıtla]

    Konu ilgimi çekti, projeye katılıyorum, saygılar....Makina86 (mesaj) 18.56, 2 Ocak 2022 (UTC)[yanıtla]

    İBP[kaynağı değiştir]

    Merhaba, Makina86. Avrupa vikiprojesi iş birliği projesine katılımın için teşekkürler. Oluşturduğun maddeleri bu sayfaya eklersen sevinirim. Bu arada açılacak maddeler için o şablondaki kırmızı bağlantılı maddeleri yapmalısın. İyi günler, iyi vikiler.. :) -- Efe7961 mesaj 15.31, 13 Ocak 2022 (UTC)[yanıtla]

    Avrupa ibp katkılarımı özetledim. İyi günler ....Makina86 (mesaj) 18.35, 26 Ocak 2022 (UTC)[yanıtla]

    Ocak 2022[kaynağı değiştir]

    Şablon:Niteliksiz çeviri Vikimutlu (mesaj at) 10.16, 20 Ocak 2022 (UTC)[yanıtla]

    Niteliksiz çeviri hangi kısımdır? Çevirinin neresi anlaşılmıyor bilgi verirseniz ona göre düzeltme şansımız olur. İyi günler, saygılarımla...Makina86 (mesaj) 11.14, 20 Ocak 2022 (UTC)[yanıtla]
    • Kar eritme sistemi maddesinde "Sistemler, ısı kaynağına bağlı olarak üç geniş tiptir: elektrik rezistanslı ısı, geleneksel bir kazandan (veya fırından) gelen ısı veya jeotermal ısı. Hidronik olarak (bir sıvı içinde)." şeklinde bir cümle gördüm. Siz düzeltmeden de kontrol etmedim. İyi çalışmalar.--Śαвяí¢αи76ileti 20.01, 25 Ocak 2022 (UTC)[yanıtla]
      • Ayrıca Blackstone Group maddesinde kaynak hataları mevcut. "Ref name" şablonları sayesinde bir kaynak aynı metin içerisinde birden fazla yerde kullanılır. Ancak bu "ref name"lerin bağlı olduğu ana "ref name" şablonu yoksa o zaman ona bağlı ref name'ler hata verir. Örneğin şu maddede 2 numaralı dipnot nüfus şablonunda kullanılmış ve köy bilgi kutusunda ilk kullanıldığı ref name şablonu içeren kaynağı silerseniz o kaynakların hepsi hata verir. Çevirilerde kaynak şablonlarına da dikkat etmenizi tavsiye ederim. İyi çalışmalar.--Śαвяí¢αи76ileti 20.06, 25 Ocak 2022 (UTC)[yanıtla]

    Kar eritme sistemi maddesinde hatalı ingilizce ifade aynen çevrildiği için cümle tam değildi, bu kısım kısaltılarak cümle düzeltildi. - Blackstone group maddesindeki kaynak hataları sizin yazınızı okuyarak giderdim, çok teşekkür ederim. Saygılarımla...Makina86 (mesaj) 08.25, 26 Ocak 2022 (UTC)[yanıtla]

    Makine çevirisi[kaynağı değiştir]

    Merhabalar. Üstte görebildiğim kadarıyla 18 Mart 2021, Aralık 2021, Ocak 2022 (iki kere) olmak üzere en az dört kere "anlamsız makine çevirisi yapmayın" uyarısı almışsınız. K:Sabri76, bununla birlikte artık beş oldu, ancak kullanıcı ne yazık ki devam etmekte. Israrla neden makine çevirisi girdiğinizi anlayabilmiş değilim. Bu davranışlar artık işleyişi aksatıcı nitelikte, şahsi değerlendirmeme göre. Lütfen katkılarınızı makine çevirisiyle yapmayınız. Çeviri yapmak zorunda değiliz, çeviri olmadan da katkıda bulunabiliriz :) İyi günler dilerim. NanahuatlEfendim? 10.40, 12 Şubat 2022 (UTC)[yanıtla]

    Merhabalar Bizmut maddesinde iyi niyetli çevirilerilerinizi görüyorum ancak "Kozmetikte, pigmentlerde ve ishal tedavisinde bizmut subsalisilat kullanılması gibi birkaç ilaçta özellikle bizmut kullanılır" gibi bir ifade gördüm. Tamamen bir makinenin yapacağı her kelimeyi bire bir çevirmek için zorlayan bir çeviri olmuş. Neredeyse her çevirinizde bunun gibi gözden kaçan cümleler görüyorum. Çeviri aracı kullanılmadan çevrilseydi böyle gözden kaçan anlamı bozan ifadeler olmazdı. Sürekli her çevirinizi de kontrol edemem. Bu hataların devam etmesi üzerine yeterince uyarıldığınız için katkılarınızı daha fazla iyi niyet olarak varsayamıyor ve 24 saatlik serinleme süresi olarak görebileceğiniz bir engel veriyorum. Engel sonrasında bahsettiğim ifadeyi ve bundan önce katkı geçmişinizde yer alan tüm çevirileri sanki ilk kez okuyormuşçasına kontrol edip tamamını tekrar gözden geçirmenizi öneririm. Aksi durumda her bir yeni çevirinizi tek tek kontrol etmeye devam edeceğim. Geçmişe bakıp günlerimi haftalarımı ayıracak vaktim yok ancak geçmişte emek verdiğinizden ve içeriğin çoğunluğu iyi çeviri olduğundan aralara kaçan çürük yumurta olarak bahsedebileceğimiz cümleleri ayıklamak ya da düzenlemek size düşüyor. Kimse sürekli çevirilerinizi kontrol etmek zorunda değil, hatırlatırım. Amacım sizi katkı yapmaktan alıkoymak değil, Vikipedi işleyişini yoluna koymak. Çünkü özensiz bir makine çevirisi cümlesi yıllarca orada aynı şekliyle kalabiliyor. Eski çevirilerinizi kontrol edip düzeltmeniz haftalar alacak belki ancak böylelikle geleceğe daha umutlu bakabileceğiz. İyi çalışmalar dilerim.--Śαвяí¢αи76ileti 20.39, 12 Şubat 2022 (UTC)[yanıtla]

    Elimden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyorum. Bugünkü çalışmamı inceleyebilirsiniz. Eğitim seviyemiz arttıkça kültürümüz, ekonomik gücümüz, mutluluğumuz ve medeniyet seviyemiz artacak daha iyi insanlar olacağız. Makina86 (mesaj) 20.33, 19 Şubat 2022 (UTC)[yanıtla]

    Makine çevirileri[kaynağı değiştir]

    Merhaba. Daha önce uyarıldığı gibi anlamsız makine çevirisi yapmaya devam etmektesiniz. Bu değişiklikteki "ABD'de çeşitli ABD Başkanları büyük ve küçük şirketleri mal ve hizmet ihracatı ve ithalatına daha fazla dahil olmaya teşvik etmek için törenler düzenlediler." cümlesini okurken Türkçe bildiğimi unuttum :) Değişik kaynaklardan ([1] örnek) anlatım bozukluğu konusuna çalışmanızı ve kulak tırmalayan benzeri çevirileri düzeltmeden yeni madde yazmaya geçmemenizi tavsiye ederim. Ucacaksincap Ʋ 15.49, 23 Nisan 2022 (UTC)[yanıtla]

    Uyarınız için teşekkür ederim Makina86 (mesaj) 17.46, 23 Nisan 2022 (UTC)[yanıtla]

    Makine çevirileri[kaynağı değiştir]

    Uzun zaman sonra tekrar merhaba :) Elinden geldiğince katkı yapma çabanı anlıyorum. Ancak artık uzun zamandır burada olduğun için madde çevirmelerinde dikkat edilmesi gereken bazı şeylere aşina olmuş olman gerektiğini düşünüyorum. Bir kaç önerim olacak eğer dikkate alırsan. Örnek olarak düzenli yaptığın eksik/hataları bilgilenmen amacıyla tekrar etmek istiyorum:

    • Kedi nanesi maddesindeki düzenlemelerinde eklediğin kaynak kısaltmalarının adreslerinin olmaması ile başlayayım. Kaynakçaya bakarsan 10., 28. ve 29. kaynaklarda kaynak hatası yazıyor. Bunların sebebi örneğin 10. kaynak için Yetiştirme altbaşlığındaki ilk paragrafta kullandığın ref name="mbot". Bunu kullanmışsın ancak mbot için hangi adresin kullanıldığını eklememişsin. Bahsettiğim şeyde olması gerektiği gibi eklediğin kaynak örneğini "Böcek kovucu olarak" altbaşlığında ref name="kingsley" den sonra gelen "cite web" kısmı adres yönlendirmesidir. Verdiğin kaynaklarda bu olmazsa hata verir.
    • Yine aynı maddeden bir alt paragrafta "Bitki kuraklığa dayanıklı ve geyik dirençlidir." Birebir çeviri yapıldığı için "geyik direnci" denen bir şey mi var, "geyiklerin dirençli olması"ndan mı bahsediliyor, veya direnci geyiklerle mi karşılaştırılıyor gibi anlam karmaşası oluyor. Bir diğer cümle "Kedi nanesi en iyi tam güneş ışığında yetiştirilir". Tam güneş ışığı yerine "bol güneşli alanlarda" kullanımı daha dilimize uygun bir cümle. İngilizcesinde veya diğer dillerde her zaman doğru cümleler kullanılacak diye bir durum yok, buradaki maddelerde bulunan hatalı cümleler gibi. Her cümle doğrudur diye çevirmenin de anlamı yok eğer anlam kazandıramıyorsa veya anlam kaybettiriyorsa.
    • Başka dillere ait yaygın adlandırmaların anlamsızlığı bir başka konu. "lemon catnip" olarak geçen yere "limonlu kedi nanesi" çevirisi, "silver vine" yerine "gümüş asma" gibi. Eğer Türkçesini veya bağlantısını bulamadıysan atlaman daha uygun olur.
    • "Nepetalakton bir sivrisinek ve sinek kovucudur. Kedi nanesinden buhar damıtma yoluyla yalıtılan yağ, böceklere, özellikle sivrisineklere, hamamböceklerine ve termitlere karşı bir kovucudur. Araştırmalar, DEET'den daha etkili bir uzaysal kovucu olmasına rağmen, SS220 veya DEET ile karşılaştırıldığında cilt üzerinde kullanıldığında bir kovucu kadar etkili olmadığını göstermektedir." Sürekli kullanılan kovucu kelimesi, uzaysallıkla alakasızlığı, ve anlam kopukluğuna dikkat etmen gerekiyor.
    • "Leoparlar, pumalar, servallar ve vaşakların da genellikle evcil kedilere benzer şekilde kedi nanesine güçlü tepki verdikleri yapılan birkaç test göstermiştir;" bir bozukluk yok mu sence de?
    • "Kedi nanesi, geleneksel tıpta mide krampları, hazımsızlık, ateş, kurdeşen ve sinir rahatsızlıkları gibi çeşitli rahatsızlıklar için kullanım geçmişi vardır. Bitki çay, meyve suyu, tentür, infüzyon veya lapa olarak tüketildi ve ayrıca tütsülendi. Bununla birlikte, modern tıbbın gelişmesiyle tıbbi kullanımı gözden düşmüştür." Kelime kelime çeviriden dolayı eklentisizlikler: Kedi nanesinin, bitki çayı gibi durumlar cümlelerin anlamını düşürebilmesinin yanı sıra bazı zamanlarda konuyla alakasız gibi durabiliyor.
    • Biraz da Hippeastrum maddesinden örnek vereyim. Taksonomik seviyeler başlığına bakmanı önermiştim şu tribe veya subtribe terimini "kabile" değil de "oymak" ve "altoymak" olarak kullanılması için yukarıdaki mesajımda. Bilimsel kutudaki tip tür altında bulunan isimde parantezlerin görünmesi, Notlar altbaşlığı içerisinde kalan ingilizce kısım, "Kendisine William Herbert tarafından verilen Hippeastrum adı "şövalye yıldızı" anlamına gelir ancak Herbert'in isimle tam olarak ne kastediği belli değildir. Uzun yıllar botanikçiler arasında Amaryllis ve Hippeastrum genel isimleri konusunda kafa karışıklığı vardı, bunun sonucu ise amaryllis ortak isminin çoğunlukla bu cinsin çeşitleri için kullanılmasıdır, özellikle kuzey yarımkürede Noel'de kapalı çiçek soğanı olarak satılır." "şövalye yıldızı"nın hangi dilde o anlama geldiği (Türkçe de olmadığı belli), cümle ise nereden nereye...

    Yukarıda uzun ve detaylı yazmamın sebebi yazdıklarını örneklemek adınadır. Bunlar genel tutumunu yansıtıyor maddelerde benim rastladığım kadarıyla. Sana önerilerim nacizane; öncelikle maddeyi yazdıktan sonra okuman ve ayrıca başka bir zaman diliminde tekrar okuman. Böylece o an gözden kaçırdığın şeyleri görme olasılığın artar. Mümkünse karmaşık veya terimsel olmayan maddeleri çevirmen bir diğer önerim. Sonuncu önerim ise, bir süre çeviri yapmak yerine daha önceden yazdığın maddelere dönüp biraz gözden ve elden geçirmen aşinalık ve yapıcılık adına. Başta da bahsettiğim üzere katkıda bulunmak isteyişini anlıyorum bu yüzden öneride bulunma gereği hissediyorum. Diğer türlü yazdıklarını düzenlemekle uğraşmak yerine silip tekrar yazmak daha kolay geliyor. Bu da senin verdiğin zamanı harcamak demek oluyor. Hem sen vakit kaybediyorsun hem düzenleyen. Yani, katkı yerini vakit kaybına bırakmış oluyor. Lütfen yazdıklarımı gelişim adına yapıcı eleştiri olarak düşün. Sevgiler :) ᕓikiolog ♥෴ 13.25, 24 Nisan 2022 (UTC)[yanıtla]

    Fermentasyon(şarap) maddesi[kaynağı değiştir]

    Merhaba açmış olduğunuz Fermentasyon(şarap) maddesinin başlığı hatalı olduğu için Fermantasyon (şarap) başlığına aktardım. Bilginize. Sevgiler. İyi vikiler :) WoozeTR 13.03, 3 Mayıs 2022 (UTC)[yanıtla]

    Çok çok teşekkür ederim, ben yapmaya çalıştım kabul edilmemişti, ben de mecburen öyle bıraktımMakina86 (mesaj) 13.18, 3 Mayıs 2022 (UTC)[yanıtla]

    Kategori bağlantıları[kaynağı değiştir]

    Merhaba, çevirdiğiniz Elron Electronic Industries maddesinde kategori bağlantılarının hepsi kırmızı görünüyordu, ancak kontrol ettiğimde bazı kategorilerin Türkçe Vikipedi'de var olduğunu gördüm, örnek olması amacıyla düzelttim. İleride çevirdiğiniz maddelerde siz de önce İngilizce kategorilere tıklayıp kategorinin varsa Türkçe adı ne diye kontrol edebilirsiniz. İyi çalışmalar. TheNoob1234 (mesaj) 19.03, 16 Mayıs 2022 (UTC)[yanıtla]

    Hassasiyetinize ve verdiğiniz bilgiye teşekkür ederim. Size de iyi çalışmalar. Makina86 (mesaj) 19.23, 16 Mayıs 2022 (UTC)[yanıtla]

    Meteoroloji uyduları[kaynağı değiştir]

    @Makina86 merhaba,

    Meteoroloji uyduları maddesinde yaptığın yapıcı değişiklikleri onayladım. Ancak çevirinde bazı hatlar mevcut. Lütfen kontrol edebilir misin? Çevirinin makine çevirisi olduğunu belli eden çok nokta var, eklediğin çevirinin akıcı ve düzgün bir Türkçe'ye sahip olması önemli. Çevirin çok kötü durumda değil, okunabiliyor ancak akıcı değil. Gereken revizyonu yaparsan çok iyi olacak. Kolay gelsin. Harald the Bard (mesaj) 09.40, 4 Haziran 2022 (UTC)[yanıtla]

    Kronograf'ı da aynı şekilde kontrol etmeni rica ederim. Harald the Bard (mesaj) 10.46, 4 Haziran 2022 (UTC)[yanıtla]

    Haziran 2022[kaynağı değiştir]

    Bilgilendirme simgesi Merhaba, ben Veselov. Fark ettim ki William-Adolphe Bouguereau adlı maddede değişiklik yaptın fakat bu değişiklik için güvenilir bir kaynak sağlamadın. Değişikliğin maddenin geçmişinde arşivlenmek kaydı ile şimdilik silindi. Eğer bir kaynak sağlayarak bilgiyi eklemek istersen lütfen yap! Eğer kaynak gösterme için yardıma ihtiyacın varsa kaynak gösterme yardımcısına göz atabilirsin. Eğer hatalı olduğumu düşünüyorsan veya sormak istediğin bir soru varsa mesaj sayfam aracılığıyla benimle iletişime geçebilirsin. Teşekkürler! Veselov💬 12.02, 25 Haziran 2022 (UTC)[yanıtla]