Vikipedi:Kaliteli madde adayları

Vikipedi, özgür ansiklopedi
Şuraya atla: kullan, ara
Bir köşesi eksik olan bu yıldız, Vikipedi'deki kaliteli madde adaylarını sembolize etmektedir.
Bu sayfada Vikipedi'deki maddelerden hangilerinin kaliteli madde statüsüne geçeceği kararlaştırılmaktadır. Kaliteli maddeler, konuları hakkında iyi yazılmış, nesnel gerçekliğe ve doğrulanabilirliğe sahip, kalıcı maddelerdir. Bu nedenle bazı kriterleri sağlamaları gerekmektedir. Eğer bu konuda şüpheniz varsa veya maddenizi aday göstermeden önce daha da geliştirebilmek için görüş almaya ihtiyacınız varsa madde incelemesi için başvurabilirsiniz.

Maddeleri aday gösteren kullanıcılardan, itiraz edilen noktalarda düzeltmeye gidilmesi konusunda çaba göstermeleri beklenir. Eğer aday gösterdiğiniz madde üzerinde siz de çalışmışsanız, adaylık gerekçesinde bunu da belirtin. Lütfen eleştiriye pozitif bir biçimde cevap verin ve maddeyi gözden geçiren kullanıcıların hevesini kırmayın.

Bir maddenin Kaliteli Madde statüsüne geçebilmesi için, kriterleri sağlayıp sağlamadığına bakılmalı ve fikir birliği sağlanarak karar verilmelidir. Fikir birliği, maddeyi aday gösteren ve gözden geçiren kullanıcılar arasında sağlanır ve kaliteli içerik sorumlusu Ahzaryamed tarafından doğrulanır. Eğer yeterli bir süre sonunda kaliteli içerik sorumlusu tarafından üzerinde çalışılabilir bulunmuş eleştirilere yönelik bir çaba sergilenmemiş veya fikir birliğine ulaşılamamışsa, adaylık aşağıdaki listeden silinir ve arşivlenir. Tüm adaylıkların sürelerini kaliteli içerik sorumlusu belirler.

Sayfayı yenilemek için önbelleğinizi boşaltın
Kısayol:

Kaliteli madde araçları:

İlişkili sayfalar:

Adaylık prosedürü

  1. Kaliteli madde kriterlerini kontrol edin ve aday göstermeden önce maddenin bu kriterlerin tamamını karşıladığından emin olun.
  2. Aday gösterilen maddenin tartışma sayfasının en üstüne {{KMA}} şablonunu yerleştirin.
  3. Söz konusu şablondaki "tartışmaya katılın" bağlantısına tıklayın.
  4. Aday gösterdiğiniz madde daha önce de aday olmuşsa, "Adını değiştir" sekmesini kullanarak önceki KMA tartışmasını arşivleyin. Örneğin Vikipedi:Kaliteli madde adayları/Türkiye sayfasını Vikipedi:Kaliteli madde adayları/Türkiye/Arşiv1 ismine taşıyın. Maddenin tartışma sayfasında {{KMAbaşarısız}} şablonunu {{KMAbaşarısız|Türkiye/Arşiv1}} şeklinde düzeltmeyi unutmayın.
  5. Adaylık sayfasının en üstüne ===[[aday gösterilen sayfanın ismi]]=== satırını yerleştirin, örnek başlık ismini maddenin ismiyle değiştirmeyi unutmayın.
  6. Bu başlığın altına aday gösterme gerekçenizi ekleyin ve ~~~~ kodunu ekleyerek imzalayın.
  7. Şu metni kopyalayın: {{Vikipedi:Kaliteli madde adayları/Aday gösterilen maddenin ismi}}. Sonrasında ise bu sayfada (yani şu anda okuduğunuz sayfada) "değiştir" sekmesine tıklayarak kopyaladığınız metni aday listesinin en üstüne yapıştırın. "Aday gösterilen maddenin ismi" yerine maddenin adını yazın.

Desteklemek ve karşı çıkmak

Desteklemeden veya karşı çıkmadan önce lütfen aday gösterilen maddeyi tamamen okuyun.

  • Adaylıkla ilgili yorum yapmak için madde adaylık bölümünün sağındaki "değiştir" bağlantısına tıklayın (tüm KMA sayfasını değiştirebileceğiniz "değiştir" sekmesine tıklamayın)
  • Eğer adaylığı destekliyorsanız, *{{Destek}} (veya aynı anlama gelecek bir seçenek) yazarak sebebini ekleyin. Eğer maddeye önemli ölçüde katkıda bulunmuşsanız bunu da belirtin.
  • Eğer adaylığa karşı çıkıyorsanız *{{Karşı}} (veya aynı anlama gelecek bir seçenek) yazarak sebebini ekleyin. Tüm itirazların üzerinde çalışılabilecek spesifik bir gerekçesi olmak zorundadır. Eğer bu şart sağlanmıyorsa, Kaliteli İçerik Sorumlusu bu itirazı gözardı edebilir. Biçem ve dil bilgisi referanslarının her zaman aynı fikirde olmayacağını unutmayın. Eğer katkıda bulunan kullanıcı standart bir referans çalışmasındaki veya diğer otorite kabul edilen kaynaklardaki (Örnek: Türk Dil Kurumu) belirli bir biçemi destekleyen bir sayfayı referans olarak gösteriyorsa, bunu kabul edin.
  • Maddeyi inceleyip kaliteli madde statüsüne geçmesine itiraz eden kullanıcılardan, bir kaç gün sonra maddeyi tekrar kontrol ederek, itirazlarının üzerinde çalışıp çalışılmadığını kontrol etmeleri beklenir. İtirazınızı geri alırken yazdıklarınızı silmek yerine üzerini çizin (<s>...</s> şeklinde). Maddenin kaliteli madde statüsüne geçmesi için çaba sarfedenler, inceleyenlerin bu düzenlemeyi kendi kendilerine yapmalarına izin vermelidirler. Eğer itiraz edilen noktanın düzeltildiğine inanıyorsanız, eleştiriyi getiren kullanıcının yazdıklarının üzerini çizmek yerine, sadece eleştirilen noktaların düzeltildiğini belirtin.
  • Oy kullanmadan sadece maddeyi geliştirecek fikirlerinizi ifade etmek istiyorsanız *{{Yorum}} yazın ve tavsiyelerinizi ekleyin.

Kaliteli madde adayları, topluluk bir karara varıncaya kadar bu sayfada listelenir. Daha sonra kaliteli madde seçilen veya seçilemeyen adaylar listeden çıkartılır ve arşivlenir. Adaylık sayfasında devam eden bir tartışma varsa adaylık sonuçlandırılmaz.

Adaylıkları arşivlemek

  1. Adaylık alt sayfasını bu sayfadan çıkartın ve değişiklik özetine adaylığı arşivlediğinizi belirten bir özet yazın.
  2. Alt sayfayı buradan kaldırıp arşive ekleyin ve hemen ardından kaliteli madde kayıtları şablonunu güncelleyin.
  3. Maddenin tartışma sayfasındaki {{KMA}} şablonunu, oylamanın durumuna göre madde geçmişi şablonu kullanarak güncelleyin.
  4. Maddenin seçilmesi durumunda maddeye {{Kaliteli madde}} şablonunu ekleyin ve Vikipedi:Kaliteli maddeler sayfasını güncelleyin.

Adaylar[değiştir]

Sustuysam[değiştir]

- Seyit mesaj 08:08, 2 Eylül 2015 (UTC)

Estergon Kuşatması[değiştir]

Daha önceki adaylık ilgi azlığı sebebiyle olumsuz sonuçlandırılmıştı. Herhangi bir ekleme yapmadım, çok çok ufak dokunuşlar yaptım yalnızca. Tekrar aday göstermek istiyorum.--RapsarEfendim? 22:03, 25 Ağustos 2015 (UTC)

  • Ellerine sağlık. Boş günümde biraz KM ve SM adayı maddeleri inceleyim dedim ve ilk sırada bu çıktı. Giriş kısmı güzel olmuş. Özellikle bir tarih maddesi için "tarafsız" bir dile yakın. Örneğin, "... kuşatma sonrasında şehir Osmanlı egemenliğine girdi." cümlesi yerine fethetti veya işgal etti tarzı bir cümle de kullanılabilirdi. :) Bunun dışında "İspanyolların başlarında Martín Lascano ve Francisco Salamanca, Almanların başında Tristan Vierthaler ve Michael Regensburger, İtalyanların başında ise Torielli ve Vitelli isimli komutanlar vardı" cümlesinde ismi geçen komutanlardan kayda değer olanlara iç bağ verilebilir. Ayrıca kuşatma başlığına eklenecek biraz daha ayrıntı bulunursa çok daha güzel olur madde için. Bir yazım hatası dışında gözüme bir şey çarpmadı. Ellerine sağlık. 2 hafta süren bir kuşatma için yeterli ve açıklayıcı olmuş.Sait71 08:43, 29 Ağustos 2015 (UTC)
Değerlendirme için teşekkürler. O komutanların kayda değer olduğunu zannetmiyorum, adlarını dahi zar zor buldum :) Bulabildiğim kaynaklar bunlar ve içerisinde kuşatmaya dair anlatılanlar bu kadar. Yine de bir kez daha kontrol edeyim.--RapsarEfendim? 08:59, 29 Ağustos 2015 (UTC)

Karşı Karşı bir ekleme yapılmadığı için önceki adaylıktaki yorumlarım geçerlidir. adaylık 'Bu madde, Vikipedi topluluğunca, Kaliteli Madde olmaya uygun görülmemiştir.' diye kapatılmış, ilgi azlığından söz edilmiyor. --kibele 12:45, 1 Eylül 2015 (UTC)

Edirne'nin Fethi[değiştir]

Farklı kaynaklar farklı şeyler söylediği için madde yazımı oldukça zor oldu. Konuyla ilgili güvenilir diyebileceğimiz kaynakların tamamına eriştim zannediyorum ki. Kaliteli madde olabileceğini düşünüyorum.--RapsarEfendim? 15:41, 25 Ağustos 2015 (UTC)

Mükemmel (albüm)[değiştir]

- Seyit mesaj 18:36, 23 Ağustos 2015 (UTC)

Plastik Rekonstrüktif ve Estetik Cerrahi[değiştir]

Kendi alanım plastik cerrahi olup bu bilgilerin wikipedi için yerli ve ayrıntılı olduğunu düşünüyorum. Teknik hatalar olabilir. İnceleme sonrası düzeltilebilir. Celalalioglu (mesaj) 13:25, 16 Ağustos 2015 (UTC)

Maddede çok az sayıda iç (mavi-kırmızı) bağlantı var. Alexandre M. 13:38, 16 Ağustos 2015 (UTC)

1000 Forms of Fear[değiştir]

- Seyit mesaj 09:07, 8 Ağustos 2015 (UTC)

  • Pictogram conditionally voting support.svg Şartlı destek. Emeğine sağlık. Maddenin anlaşılması açısından trap müzik ve 2014 ARIA Müzik Ödülleri maddelerinin açılması gerektiğini düşünüyorum yalnızca.--RapsarEfendim? 22:30, 25 Ağustos 2015 (UTC)

Medcezir (dizi)[değiştir]

Sayfayı ilk oluşturduğum zamandan beri üzerinde çalıştığım bir madde oldu. Çok sevdiğim ve gerçekten de efsane bir diziydi. Eksik veya yanlışları belirtirseniz düzeltmeye çalışırım ː) -Görkem mesaj 16:30, 28 Temmuz 2015 (UTC)

Yeni Ay (albüm)[değiştir]

- Seyit mesaj 09:11, 21 Temmuz 2015 (UTC)

  • Destek Destek Bu kadını da, albümlerini de, şarkılarını da her şeyini seviyorum. Bir gün Sıla maddesine de statü kazandıracağını umuyorum :) Emeğine sağlık :) - Görkem7 mesaj 15:42, 21 Temmuz 2015 (UTC)
  • Karşı Karşı Emeğine sağlık. Ancak kişisel değerlendirmeme göre madde okunaklı değil, çok zorlama ifadeler mevcut ve yer yer, bazı şahısların kendi görüşleri gerçekmiş gibi sunulmuş. Çok kısa kısa cümleler var ve hemen her cümlede albüm veya şarkıcı adı tekrar tekrar özne olarak kullanıldığından aynı isimleri defalarca okuyoruz. Birkaç örnek vermem gerekirse:
1. "karanlık ve içe dönük temalar içeren" kişisel bir yorum
bunu sıla kendisi söylüyor yani albümü hazırlayan ve sözlerini yazan kişi. - Seyit mesaj 09:48, 2 Ağustos 2015 (UTC)
2. "kendini iyi hissettiği bir dönemde" kişisel bir yorum
bu ifadede bir yanlışlık yok. şarkıcı kendini iyi hissettiği bir dönemde albümü çıkardığını söylemiş. - Seyit mesaj 09:48, 2 Ağustos 2015 (UTC)
3. "Müzik eleştirmenleri albüm hakkında fikir birliğine varamayarak olumlu ve olumsuz karışık eleştiriler sundular" - fikir birliği? Toplanıp bir karar vermiyorlar ki?
düzelttim. anlatımı daha güzel bir hâle getirmek için yazmıştım. - Seyit mesaj 09:48, 2 Ağustos 2015 (UTC)
4. "Sıla'nın söz yazımı takdir edildi ve albüm Vaveyla'ya kıyasla daha neşeli bulundu." - bir veya birkaç kişinin yorumu, nesnel ve genel geçer bir olgu gibi aktarılmış.
nesnel ve genel geçer değil bir önceki cümlede müzik eleştirmenlerinin söylediği yazılı. - Seyit mesaj 09:48, 2 Ağustos 2015 (UTC)
5. "Ticari başarı yakalayan" - neye göre, kime göre?
bu kullanım İngilizcede de var, albüm 2014'te Türkiyede en çok satan albüm olmuş buna da ticari başarı deniyor. - Seyit mesaj 09:48, 2 Ağustos 2015 (UTC)
6. "mağazalarında da çeşitli başarılar yakaladı" - neye göre, kime göre?
buralarda da başarı yakaladı evet ama girişte olmasına gerek yok, kaldırdım. - Seyit mesaj 09:48, 2 Ağustos 2015 (UTC)
7. "bu şarkılar listelerde başarılar elde etti" - neye göre, kime göre?
şarkının bir numara olmasına liste başarısı deniliyor müzik jargonunda en kaba tanımla. yine de değiştirdim. - Seyit mesaj 09:48, 2 Ağustos 2015 (UTC)
8. "Sıla, albümü tanıtmak için Türkiye'nin ve Avrupa'nın birçok şehrinde konserler verdi." denmiş girişte ama buna dair bir bilgi alt kısımlarda yok.
buna dair maddede bir kaynak vardı ama buraya da eklemeyi gözden kaçırmışım.
Alt kısımlarda da yer verilmeli bu bilgiye, giriş kısmı tüm maddenin özeti zira.--RapsarEfendim? 13:40, 22 Ağustos 2015 (UTC)
9. "Albümdeki şarkı sözleri beğeni topladı ancak Sıla'nın daha önceki albümlerinde de kullandığı "efkârlı rakı masası şarkıları" tarzını sürdürdüğü belirtildi, kimisi bu durumu överken kimisi bunun tekrara düşmek olduğunu yazdı." - yine birinin yorumu, tüm eleştirmenleri ortak yorumu gibi sunulmuş.
farklı bir cümle yazdım. - Seyit mesaj 09:48, 2 Ağustos 2015 (UTC)
10. "Yayımlanma ve içerik" başlığında, başlık adının dışında arka plan ve kayıt aşaması da var, ya başlık adı düzeltilmeli ya da ayrı başlık(lar) açılmalı.
arka plan ve kayıt olarak değiştirdim. - Seyit mesaj 09:48, 2 Ağustos 2015 (UTC)
11.Albümdeki bazı şarkılar hakkında hiçbir bilgi yok. Albüm sayfasında şarkılar hakkında genel bilgiler olması gerekmez mi?--RapsarEfendim? 08:55, 2 Ağustos 2015 (UTC)
şarkılar hakkında bilgi yok maalesef ancak eleştirmen yorumları var. - Seyit mesaj 09:48, 2 Ağustos 2015 (UTC)
baştaki yorumun için de bazı düzenlemeler yaptım ancak zorlama ifadelere örnek verirsen daha iyi yardımcı olabilirim. Gerçi karşı oyu vermek bu madde berbat halde evrim geçirmesi gerek anlamına geldiğinden örnek vermeyedebilirsin. Ayrıca yeni ay maddesinde sık sık yeni ay adı geçmesi anormal değil ve kaldırıldıklarında anlatım bozukluğu oluyor. - Seyit mesaj 10:07, 2 Ağustos 2015 (UTC)
Kimin yorumu olursa olsun, isterse Sıla'nın yorumu olsun, bunlar nesnel gerçekler değil. Bir şekilde belirtilmeli bunlar.--RapsarEfendim? 18:46, 6 Ağustos 2015 (UTC)
Nesnel gerçeklik bunlar diye bir iddiam yok ve maddede kimin görüşü olduğu belirtiliyor. Burası olmamış dediğiniz yerleri de düzeltiyorum. - Seyit mesaj 09:25, 8 Ağustos 2015 (UTC)
Giriş kısmını okuyan biri bu şekilde düşünmüyor ama. Giriş kısmında da bir şekilde belirtilebilir yahut bu kısımda hiç yorumlara girilmese, yalnız nesnel veriler ve gerçekler üzerinden gidilse daha da iyi olur.--RapsarEfendim? 09:33, 8 Ağustos 2015 (UTC)
Yeniledim biraz. - Seyit mesaj 09:51, 8 Ağustos 2015 (UTC)
  • Yorum Yorum Yalnızca konser kısmı kaldı aklıma takılan. Emeğine sağlık.--RapsarEfendim? 16:26, 25 Ağustos 2015 (UTC)--RapsarEfendim? 16:26, 25 Ağustos 2015 (UTC)

"Beat Goes On"[değiştir]

İngilizce Vikipedi'deki KM'den çeviri. Hard Candy ile ilgili maddelerin kaliteli konu olması için eksik olan tek madde buydu. Bu da KM olursa Vikipedi'nin bir kaliteli konusu daha olacak.--B.S.R.F. 💬 09:37, 19 Haziran 2015 (UTC)

  • Destek Destek - Seyit mesaj 09:00, 20 Haziran 2015 (UTC)
  • Destek Destek - Görkem7 mesaj 17:41, 4 Temmuz 2015 (UTC)
  • Yorum Yorum Emeği geçenlerin emeğine sağlık. Birkaç değişiklik yaptım, gözüme çarpan noktalar ise şu şekilde:--RapsarEfendim? 19:08, 8 Temmuz 2015 (UTC)
  1. "nakarattaki Bee Gees izleri taşıyan falsettolar" nesnel değil sanırım, "izler taşımak" birinin düşüncesi olmalı. Başka bir yere aktarılabilir -tercihen- veya kimin yorumu olduğu belirtilebilir tırnak işaretleriyle birlikte.--RapsarEfendim? 19:08, 8 Temmuz 2015 (UTC)
  2. "Idolator'dan Maura Johnson'a göre "Williams'ın arka plandaki nidaları parça boyunca serpiştirildi"." kısmı bir anlam ifade etmedi bana.--RapsarEfendim? 19:08, 8 Temmuz 2015 (UTC)
  3. Geçmiş zaman kullanımından "...söylüyor" denerek şimdiki zamana, sonra tekrar geçmiş zamana geçilmiş, çok göze batıyor.--RapsarEfendim? 19:08, 8 Temmuz 2015 (UTC)
  4. "sözler, insanları istediklerini söylemeye ve içlerinden geleni yapmaya itmektedir" de aynı şekilde birinin yorumu.--RapsarEfendim? 19:08, 8 Temmuz 2015 (UTC)
  5. "genel olarak karışık ve olumlu değerlendirmeler aldı", hem karışık hem olumlu nasıl oluyor? Böyle genellemeleri ben uygunsuz buluyorum açıkçası, yarıdan fazlası olumlu olsa atıyorum "genel olarak olumlu" mu diyoruz? İkinci paragrafta hiç de yabana atılmayacak olumsuz eleştiriler var.--RapsarEfendim? 19:08, 8 Temmuz 2015 (UTC)
Cevap Cevap Değerlendirme ve değişiklikler için teşekkürler Rapsar.
  1. Bee Gees ile ilgili ifadenin hemen ardında kimin yorumu olduğu yazıyordu. Yaptığım değişiklikle yorumcuyu ifadenin başına getirdim.
  2. Şarkıyı dinlersen bir anlam ifade eder belki :) Williams şarkı boyunca "get down, beep beep" gibi şeyler diyor. Yorumcu da bunu ifade etmiş.
  3. "Söyledi" olarak değiştirdim.
  4. Yorumdan ziyade bir tespit aslında. Şarkının sözlerinde "say what you like, do what you feel" deniyor. Bu da onun çevirisi.
  5. Hem karışık hem olumlu aynı anda olmuyor. Atıyorum 10 eleştirinin beşi karışıktır, dördü olumludur, sadece biri olumsuzdur. Bu durum "genel olarak karışık ve olumlu değerlendirmeler aldı" denerek ifade edilebilir. Yine de cümleyi kaldırdım. Çok da gerekli değildi.--B.S.R.F. 💬 20:42, 8 Temmuz 2015 (UTC)
  • Destek Destek Değişiklikler ve açıklamalar için teşekkürler. Şu an için bir engel göremiyorum kaliteli madde olmasının önünde.--RapsarEfendim? 22:41, 25 Ağustos 2015 (UTC)

Usame bin Ladin'in Abbottabad'daki kompleksi[değiştir]

Bir süredir üzerinde çalıştığım bir madde, şu anki hâliyle kaliteli madde olabileceğini düşünüyorum. Durumu itibarıyla geçmişi hakkında nesnel bilgi edinilmesi zor, yine de farklı kaynaklarda alan ifadeleri o kaynakları da belirterek maddeye ekledim. İngilizce Vikipedi'de, giriş kısmında bol kaynak kullanarak ve madde içine ansiklopedik olmayan ifadeleri bolca koyarak maddeyi şişirmişler adeta. Harekâtla birlikte yerleşke hakkında veriler ortaya çıkmış olduğundan, yerleşkeden çok harekâtla alakalı içeriği de bol tutmuşlar. Bu maddede ise harekât kısmı mümkün olduğunca özet geçilmeye çalışıldı (yerleşkeyle ilgili en kritik olay bu, ancak çok fazla detay vermek, mimari bir yapı için gereksiz). Benim gördüğüm kadarıyla taraflı bir nokta yok, kaynaklardan derlediğim için içeriği kaynaksız bir veri de yok (İngilizce Vikipedi maddesinde var). Şu an ben bir sıkıntı göremiyorum, görenlerin belirtmesini rica ederim.--RapsarEfendim? 09:17, 26 Mayıs 2015 (UTC)

Yorum Yorum şu 'yerleşke' ismi netleşip madde de buna göre düzenlenirse iyi olur. --kibele 18:44, 12 Temmuz 2015 (UTC)
"Kompleksi" olarak değiştirdim.--RapsarEfendim? 10:44, 23 Temmuz 2015 (UTC)

Destiny's Child[değiştir]

  • Şimdilerde kaliteli madde standartları ne ölçüde değişti bilemiyorum ancak doğrudan İngilizce sayfasından çevirdiğim bu madde yine İngilizce Vikipedi'de kaliteli madde statüsünde. Pek çok iç bağlantı dolu sayfalara yönleniyor. Dolayısıyla aday göstermek istedim. Kolay gelsin. --♪♫Berkay0652|ileti 16:23, 22 Ocak 2015 (UTC)
  • Pictogram conditionally voting support.svg Şartlı destek. Eline sağlık.
  1. neo soul, This Is the Remix, Destiny Fulfilled... and Lovin' It Tour, Destiny's Child: Live in Atlanta gibi grubun diskografisinde yer alan ve yaptıkları müziğin anlaşılmasını sağlayacak maddeler açılmalı.
  2. 52. kaynak gözükmüyor.
  3. 1998-2000 bölümündeki 3. paragrafı pek anlayamadım. Özellikle şu kısım: "Aralık 1999'da Luckett ve Roberson, grubun gelir dağıtımında yaptığı haksızlıkları gerekçe göstererek menajerlerinden ayrılmayı talep etti. Her ne kadar hiçbir zaman grubu terk etmeyi amaçlamasalar da, Şubat 2000'de "Say My Name" klibinde iki yeni üyenin gruba dahil edildiğini fark ettiler." --Merve (mesaj) 13:42, 20 Mayıs 2015 (UTC)

Galata Mevlevihanesi[değiştir]

Madde bir önce de kaliteli madde adayı olmuş; ancak seçilememişti. Belirtilen sorunlardan biri kayda değer olduğu düşünülen bazı maddelere neden bağlantı verilmediğiydi. Adaylık sırasında bazı maddeler bazı kullanıcılar tarafından açılmış ve onlara bağlantı verilmişti. Bunlara ek olarak ben de kayda değer olarak gördüğüm maddelere bağlantı verdim ve bu maddeleri açtım. Önceki adaylıkta belirtilen birkaç ufak hata ve eksikliğin de giderildiğini düşünüyorum. Bu noktalara ek olarak çok az bilgi eklemesinin yanında, kaynak eklemesi ve kontrolü, resim eklemesi, adaylık sayfasında belirtilmeyen bazı ufak noktaların düzeltilmesi gibi geliştirmeler de yapıldı (aradaki farklar şuradan görülebilir). Kayda değer olduğu halde benim atladığım şeyler de olabilir, bunlar belirtilirse bu konuyu da tartışırız. Şu an kaliteli madde olabilecek kapasitede olduğunu düşünüyorum.--RapsarEfendim? 19:34, 9 Aralık 2014 (UTC)

Karşı Karşı önceki adaylıkta belirtilen noktaların bir kısmı dikkate alındığı için teşekkürler. ancak yapılanların büyük ölçüde kozmetik olduğunu ve şu yorumumdaki durumun sürdüğünü gördüğüm için kaliteli madde olarak görmüyorum: "'Çoğu kaliteli maddeye göre gelişkin bir madde', çünkü adaylık başvurusundan da görebileceğin gibi, seçkin madde olması amacıyla başlanıp bence yarıda kalmış bir çalışma. bu nedenle de kimi yerleri fazla gelişmiş, kimi yerleri yok ya da zayıf.. oysa kaliteli madde demek, seçkin madde olamayan yarı gelişmiş madde demek değildir. maddenin iskeletinin tam olması, önemli noktalara eşit ölçüde yer verilmesi gerekir." --kibele 14:58, 20 Mayıs 2015 (UTC)

Nelerin eksik olduğu belirtilirse daha verimli olur. Ona göre çalışma yaparız.--RapsarEfendim? 16:29, 20 Mayıs 2015 (UTC)
ilk adaylıkta ayrıntılı olarak okumuş, incelemiş ve yorumlar yapmıştım. yapılan değişiklikler bu kapsamda olmadığı için, oradaki yorumlarıma göz atılabilir. --kibele 21:20, 20 Mayıs 2015 (UTC)
Birtakım hataları işaretlediğini belirtmişsin, elimden geldiğince düzeltmeye çalıştım. Verilen bağlantıların kaldırılmasından bahsedilmiş, bağlantılar eklendi ve bazı maddeler açıldı. Onun dışında senin veya diğer kullanıcıların bahsettiği eksiklik göremedim ben. Ben görememişsem bir kez daha belirtebilir misin? Daha verimli bir adaylık süreci olsun.--RapsarEfendim? 21:32, 20 Mayıs 2015 (UTC)
vakit bulunca yeniden bakarım o zaman. kolay gelsin. --kibele 08:46, 21 Mayıs 2015 (UTC)

Yorum Yorum önceki adaylıkta da biraz söz edilmişti. bu sadece bir bina değil, istanbul mevleviliğinin sembolü sayılabilecek bir mekân. oysa maddeye baktığımız zaman, sürekli değişen şeyhler ve bir bina görüyoruz. bu konuma ilişkin ve mevlevilik konusunda bir içeriğe ihtiyaç var. * tarihi başlığı, hem okuma kolaylığı, hem de bu tarihin daha net görülebilmesi için ve geçirdiği değişimleri göz önünde bulundurarak bölümlere ayrılmalı. bu değişimlerin arka planına ilişkin içerik eksiği giderilmeli. beş yüz yıllık bir tarihten söz ediliyor, dile kolay. * istanbul'un en eski mevlevi tekkesi olduğu bilgisi eklenmeli * avludaki yapılar ayrı başlıklar altında ele alınmalı. * hamuşan ayrı bir maddeyi hak ediyor olabilir. * popüler kültüre etkisi kısmında da tek bir içerik var. oysa çok sayıda atıftan söz etmek mümkün. şimdilik bu kadar.. --kibele 17:33, 21 Mayıs 2015 (UTC)

İnsanların toplandığı bir kurum hakkında ne gibi şeyler eklenebilir tarihçe kısmına bilemiyorum. Kullandığım kaynakları bir kez daha gözden geçirdim (her iki adaylık için ayrı ayrı birer kez okumuştum zaten), ancak yine de kaynaklara yansıtılan ek şeylere rastlayamadım. Tarihçe kısmını başlıklandırmak için önemli dönüm noktaları tespit edemedim. Tespit eden varsa önerilerini sunabilir. Tarihçe kısmındaki "Şehirdeki ilk mevlevihane olma niteliği taşıyan bu ilk yapıdan yalnızca Evliya Çelebi'nin Seyahatnâme'sinde bahsedilmekte olup; esere göre İskender Paşa, yüz derviş odası ile çevreye hâkim ve manzaralı bir avlu yaptırmıştı." cümlesinde "istanbul'un en eski mevlevi tekkesi olduğu bilgisi" sunulmuştu, girişe de eklenmesi gereken önemli bir bilgi olduğunu düşündüğümden girişe de ekledim. Avludaki yapılar ayrı bir başlıkta toplanıyor zaten, birkaç cümlelik daha alt başlıklar oluşturulması için bir sebep göremiyorum ben. Hamuşan ayrı maddeyi hak ediyor mu bilmiyorum, bilgi varsa açılabilir. Şu anda eksik yok gibi, varsa belirtilsin. Popüler kültüre başka etkisine rastlamadım, "çok sayıda atıf" gösterilirse somut olarak ekleyebilirim.--RapsarEfendim? 19:41, 21 Mayıs 2015 (UTC)
mevleviliğin merkez mekânına sıradan bir bina gibi yaklaşılmasının yanlışlığını/eksikliğini açıkça söyledim. buna rağmen 'Şu anda eksik yok gibi' deniyorsa ekleyecek bir şeyim yok. popüler kültür için ekşi sözlükte bile malzeme bulunuyor, biraz araştırmak gerekir. --kibele 19:49, 21 Mayıs 2015 (UTC)
Hamuşan kısmı için eksik bir şey yok gibi demiştim, akış o yöndeydi. Elimdeki kaynakları değerlendirince eklenecek bir şey göremedim. Dediğim gibi kaynak sunarsan veya mesnetli konuşursan, ona göre eklemeler yapabilirim.--RapsarEfendim? 15:08, 22 Mayıs 2015 (UTC)
seçkin içerikte yorum yapan kullanıcılar, kaynak bulmak, somut atıf göstermek için değil, yorum yapmak için buradalar. mesela, 500 yıllık böylesine önemli bir binanın popüler kültürdeki etkisinin tek bir kitapla sınırlı olduğunu düşünüyor ve bunu yeterli sanıyorsanız diyecek bir şey yok. araştırma yapmak istemediğiniz konularda seçkin içerik adaylığı yapmasanız daha iyi olur. elinizdeki ana kaynak bir doktora tezi olduğu için bulamamanız doğal ama bu seçkin içeriği ilgilendiren bir durum değil. bunun için tartışma sayfasına şöyle bir not düşmüştüm geçmişte: " bu arada server dayıoğlu bir sanat tarihçisi olarak nasıl oluyor da 'tek kaynak' olabiliyor, güvenilir tarihçi midir sorularını da soralım.."önceki adaylıkta havada karada kayda değer şeyhlerin böyle olduğunu anlamanız ve kabul etmeniz için uğraşıldı, şimdi de bu. uğraşıp yol göstermeye çalışanları bu şekilde püskürterek nereye kadar. kolay gelsin. --kibele 15:37, 22 Mayıs 2015 (UTC)
Bakın, ben diyorum ki görebildiğim tüm kaynakları inceledim, çıkan sonuç da bu. Siz bana diyorsunuz ki "daha fazlası olmalı". Ben de diyorum ki gösterin daha fazlasına nereden erişilebileceğini, ben gerekli eklemeleri yapayım. Yani "araştırma yapmak istemediğiniz konularda seçkin içerik adaylığı yapmasanız daha iyi olur" gibi cümlelerle olayı kişiselleştirmenin gereği yok, burada verimli bir tartışma yapmaya çalışıyoruz. Dediğim gibi, bana kaynak gösterin, ben gerekli eklemeleri yaparım. Mesnetsiz söylemler bir şey katmıyor maddeye çünkü.--RapsarEfendim? 16:24, 22 Mayıs 2015 (UTC)

Sticky & Sweet Tour[değiştir]

KM olan İngilizce Vikipedi'deki sayfadan çevirdim ve onlarca yeni madde açarak kırmızılıkları giderdim.--B.S.R.F. 💬 05:53, 25 Temmuz 2014 (UTC)

  1. türkçesi diye 'yapışkan ve tatlı' yazmaya gerek yok, turne bu adla anılmıyor çünkü..
  2. 'rock odaklı danstastik bir yolculuk'.. danstastik?
  3. 'biceps'e 'pazı' diyoruz türkçede..
  4. ardarda üç cümlede 'doğruladı', 'doğrulandı' iyi tınlamıyor.
  5. '1920'lerin deco tarzına ve günümüzün genç pezevenklerine bir saygı olan Pimp, 1980'lerin başındaki New York danslarını ölmüş sanatçı Keith Haring'in çalışmalarıyla betimleyen ve rap müziğin doğuşu dahil dönemin dans kültürünü anlatan Old School, Roman halk müziği ve dansından oluşan Gypsy ve son olarak Doğu etkileri taşıyan Rave.[2]' ?
  6. ' yeni pazarlarda konser vermek' pazar demiyoruz türkçede..
  7. 'Bu genişletme yeni ve farklı pazarlarda konser vermenin bir devamı oldu.' ve '2009 genişletmesi duyurulduktan sonra'..
  8. 'NME turnede 250 gezici işçi, 69 gitar, 12 trambolin ve 100 çift dizlik bulunacağını bildirdi.'.. işçilerle dizlikler aynı cümlede fena olmuş. bir de 'gezici işçi' mevsimlik işçi mi acaba?
  9. 'tekstil panel' ?
  10. 'Proscenium' un türkçede bir karşılığı var mı acaba?
  11. 'arka vokal' geri vokal daha çok kullanılıyor.
  12. 'fiyatları rekabetçi olduğundan seçtim.' ?
  13. '"4 Minutes"in hook bölümüne yer veren' ?
  14. 'cardiff', 'arcade', ' Auburn Speedster' iç bağ gerekiyor.
  15. '25. yılında müzikle olan ilişkisini ve baskınlığını' ?
  16. ' "Madonna Hard Candy'de üstünlük ve boyun eğme ile oyalanmış olabilir ' ?
  17. 'biz bunu dünyayla paylaşıyor olduğumuz için' bu yeni ve yanlış bir kullanım.. 'paylaştığımız için' yeterli..
  18. 'seyircilere onu sevdiğini söyledi.' sevdiği kim, seyirciler mi? eğer öyleyse 'onları' demek gerekiyor.
  19. 'Trajedinin ardından Madonna' trajedi fazla kaçmış bu durumda.
  20. 'Öngörülemeyen durumlar' derken?

eline sağlık. --kibele 10:40, 25 Temmuz 2014 (UTC)

Maddeyi bu kadar çabuk okuduğun ve değerlendirdiğin için çok teşekkürler.
  1. Ekleyen ben değildim ve kaldırdım.
  2. Madonna'nın sitesindeki açıklamada dancetastic denmiş. Onun çevirisi.
  3. Biceps kullanımı da yaygın. Ben de Türkçe konuşan bir kişi olarak biceps diyorum. Diğer kullanıcıların yorumlarına göre pazı da yapabiliriz sorun değil.
  4. Art arda kullanılan sözcüğü benzerleri ile değiştirdim.
  5. Turnenin bölümleri bunlar. Önceki cümlede "... dört bölüm yer aldı:" dedikten sonra sırasıyla bunlar sayılıyor. Her biri virgülle ayrılıyor. Sorun nerede?
  6. Değiştirdim.
  7. Turne 2008'de bitecekken 2009'da da devam ettirilmiş. Bunu genişletme dışında hangi sözcükle ifade etmemi istersin?
  8. Haber böyle ben ne yapabilirim :) Gezici işçi anladığım kadarıyla turne nereye uğrarsa oraya giden işçi. Yani her şehirde işçi aramıyorlar, kendi işçilerini taşıyorlar.
  9. Sahnedeki iki büyük M harfinin yanında bulunan dokuma malzemeden yapılmış panel. Başka bir ifade biçimi varsa aklında belirt lütfen.
  10. Sanırım yok. Maddesi de o adla açılmış.
  11. Maddesi arka vokal olduğu için böyle kullanmıştım.
  12. Değiştirdim.
  13. Hook bağlantısını verdim. Merak edenler okuyabilir.
  14. Hallettim.
  15. Müzikteki üstünlüğü şeklinde değiştirdim.
  16. Yazarın yorumu bu.
  17. Değiştirdim.
  18. Sarah Palin'i seviyor. Açıklığa kavuşturdum.
  19. Olay olarak değiştirdim.
  20. Bilet satışı çok düşük seviyelerde kalmış bildiğm kadarıyla. Ancak bu ifade Madonna'nın sitesindeki ifade.[1]--B.S.R.F. 💬 11:32, 25 Temmuz 2014 (UTC)

teşekkürler, düzelttiklerine madde içinde bakamadım ama..

2. danstastik diye bir şey yok. orijinalini kullanıp tırnak içine alabilirsin.
3. türkçe konuşanların ve hele de gençlerin kullanması yeterli olmaz. üstelik 'biceps' demiyosunuz, 'biseps' diyosunuz. kelimenin türkçesi var.
5. cümle de fena ama esas bold yaptığım tanım nedir allahaşkına?
7. 'turnenin genişlemesi, genişletilmesi' diye kullanabilirsin tek başına 'genişleme' diyeceğin yerde.
8. işçiler ile malzemeyi ayırabilirsin. şu kadar işçi çalıştı ve şunlar kullanıldı gibi..
9. basitçe kumaş denebilir.
11. maddeyi değiştirdim, yaygınlık o yönde.
16. yazarın yorumunu bilemem, çeviri kötü..
20. e hoşlanmamışlar bilet satılmamasından. biz yazabiliriz gerçek nedeni.

--kibele 12:01, 25 Temmuz 2014 (UTC)

  • Rica ederim.
2. Tırnak içine alıp orijinalini kullandım.
3. Pazı TDK tarafından "Kolun omuz ile dirsek arasındaki bölümünde bulunan, şişkince kas kitlesi." şeklinde tanımlanmış. Ancak bu bölgede sadece biceps yok, triceps de var. Yine de senin için önemliyse değiştiririm varsın genel bir ifade olsun.
5. Kalın yazdığın yer "modern-day gangsta pimp" ifadesinin çevirisi. Başka nasıl çevirebilirim bunu?
7. Değiştirdim.
8. Değiştirdim.
9. Değiştirdim.
11. Değiştirdim.
16. Madonna may have toyed with dominance and submission on Hard Candy ifade bu. Başka bir çeviri önerin var mı?
20. Sloven medyası öyle söylüyor, organizatörler yalanlıyor.[2] Ama değiştir diyorsan değiştiririm.--B.S.R.F. 💬 12:19, 25 Temmuz 2014 (UTC)
  • 20. düzeltmeyle ilgili olarak, değiştirilmesi taraftarı değilim sonuçta bir taraf yalanlamış. "Öngörülemeyen durumlar" yeterince tarafsız bir açıklamadır bence. Eğer bilet satılamaması dersek madonna tarafını haksız görmüş oluruz çünkü yalanlamışlar. Ama "bilet satmaması" da öngörülemeyen bir durumdur sonuçta. Yani herhangi bir tarafa kaymamış oluruz bence doğru bir kullanım. - Seyit mesaj 17:53, 25 Temmuz 2014 (UTC)
olabilir, sorun yok. bir de pazı yerine kısaca kol kasları da yazılabilir. anatomi maddesi değil sonuçta, madonna da sadee bir kası geliştirip öbürünü bırakmıyodur heralde.. :) --kibele 20:00, 26 Temmuz 2014 (UTC)
Pazı olarak değiştirdim. Sadece 5. ve 16. düzeltmeler kaldı fikrini rica ettiğim.--B.S.R.F. 💬 20:29, 26 Temmuz 2014 (UTC)
@Kibele, konuşmamızın üzerinden bir aydan fazla zaman geçmiş. Uygun olduğunda kalan yerler için görüş bildirebilir misin?--B.S.R.F. 💬 07:18, 1 Eylül 2014 (UTC)
  • Destek Destek Çok iyi. Emeğine sağlık. -Görkem7 mesaj 17:34, 25 Temmuz 2014 (UTC)
  • Yorum Yorum Emeğine sağlık. Yanlış hatırlamıyorsam açılır-kapanır tabloların kapalı hâliyle maddelerde kullanılmaması gerekiyordu. Sayfayı yazdırırken problem çıkıyormuş falan.--RapsarEfendim? 07:58, 14 Eylül 2014 (UTC)
Teşekkürler Rapsar. Daha önce duymamıştım bunu ama açık kullanırsak madde gereksiz uzar. Ayrıca bu maddeyi kimsenin yazdıracağını sanmıyorum :) --B.S.R.F. 💬 08:45, 14 Eylül 2014 (UTC)
  • Destek Destek düzeltmeler için teşekkürler. 5 ve 16 ('genç pezevenkler' ile 'üstünlük ve boyun eğme') da düzeltilse iyi olur. tabloların açık kullanılması bence de daha iyi. --kibele 17:26, 27 Eylül 2014 (UTC)
Tekrar teşekkür ederim. O ikisini başka nasıl çevirebilirim bilemedim. Önerilere açığım ama :) --B.S.R.F. 💬 17:36, 27 Eylül 2014 (UTC)

"Miles Away" (Madonna şarkısı)[değiştir]

İngilizce Vikipedi'deki KM'den çeviri.--B.S.R.F. 💬 19:04, 6 Temmuz 2014 (UTC)

  • Destek Destek - Seyit mesaj 09:50, 22 Temmuz 2014 (UTC)
  • Yorum Yorum Emeği geçenlerin emeğine sağlık. Aşağıda birkaç nokta belirttim, bunlar cevaplanır veya direkt olarak gerçekleştirilirse benim açımdan kaliteli madde olmasının önünde herhangi bir pürüz kalmayacaktır:
  1. Amerikalı>ABD'li değişikliği yaptım maddede. Bundan sonra yazdığın maddelerde de bu kullanımı yaparsan iyi olur. Kategoriler (bir tartışma sonrasında) ABD'li olarak kalmıştı, aksi yönde bir karar çıkana kadar bunu uygulamak durumundayız.
  2. Girişte, yalnızca bazı eleştirmenlerin şarkı için kullandığı tanımlamaları kaldırdım. Mesela "ahenkli ve anlamlı" olması bir yorumdur, herkes için öyle olacak diye bir kaide yoktur. İngilizce Vikipedi nedense bunu hep yapıyor.
  3. Kaynakların arşivlenmesi lazım.
  4. "New York Daily News'dan Jim Farber, şarkıyı albümün en aldatıcı melodisi olarak değerlendirdi." cümlesindeki "en aldatıcı melodi" ne demek? Okuyorum da anlam yükleyemiyorum.
  5. About.com'daki eleştiri ansiklopedik mi? Yazarı falan belli değil, blog gibi bir yer.
  6. "Madonna'nın utanmaz ayartıcı kadından düşünceli öğrenciye giden yolculuğu hiç balat üretmiyor fakat bazı ciddi buruk sesler bu coşkulu melodilerin yüzeyinin altında duruyor." cümlesine anlam veremedim. Çok çeviri koktu yahut.
  7. "Ayrıca şarkıda dingin bir kalitenin olduğunu belirtti." cümlesindeki "dingin bir kalite" nedir?
  8. Remiks yapan isimlerin bazıları KD old. iç bağlantı verdim ama maddelerin açılması gerektiğini düşünmüyorum.
  9. Şarkının kaydedilmesiyle ilgili herhangi bir bilgi veya kaynak yer almıyor.
Tekrardan emeğinize sağlık.--RapsarEfendim? 18:26, 22 Temmuz 2014 (UTC)
Maddeyi okuduğun için çok teşekkürler.
  1. Tamam.
  2. Tamam :)
  3. İlgileniyorum hemen.
  4. Orijinalindeki beguiling sözcüğünü "aldatıcı" olarak çevirmiştim. Sözcüğün tanımında Charming or enchanting, often in a deceptive way. diyor. Başka bir tercüme aklıma gelmedi. Senin önerin var mı?
  5. Kaynakta yazarı belirtiliyor (DJ Xenergy). Bana KD gibi geliyor ama kaldırılması isteniyorsa kalkabilir.
  6. Müzik eleştirmeni Madonna's journey from shameless seductress to thoughtful student produces nary a ballad, but some seriously bittersweet tones linger under the surface of these effusive tunes. demiş. İlk bölümünü değiştirmedim, ikinci bölümünü "fakat bu coşkulu melodilerin altında bazı buruk sesler yatıyor." olarak değiştirdim.
  7. Orijinalindeki a peace of mind quality ifadesini "dingin bir kalite" olarak çevirmiştim. Anlamı buradan ve buradan kontrol edilebilir. Başka önerin varsa belirt lütfen.
  8. Tamam.
  9. Kaldırdım.--B.S.R.F. 💬 19:11, 22 Temmuz 2014 (UTC)
Beguiling için tanıma bakarak "ayartıcı" diyebilir miyiz? "Ayartıcı bir melodi" daha anlamlı geldi sanki. DJ Xenergy şu arkadaşmış, bana pek "ansiklopedik değerde" gözükmedi :) Şu sözlük güzel çeviriler sunuyor, kullanabilirsin. Oradaki çeviri doğru değil mi? Teşekkürler açıklamalar ve değişiklikler için.--RapsarEfendim? 19:29, 22 Temmuz 2014 (UTC)
Hard Candy'nin sayfasında albümün kayıtlarının 2007'de yapıldığı yazılı. Bence burada da durabilir, albüm sayfasında olduğu için kaynak gösterilmesi de pek gerekli değil. About.com'dan tüm eleştiriler kayda değer bence. Hem burada da sayfası var ve sahibi New York Times Company. - Seyit mesaj 19:53, 22 Temmuz 2014 (UTC)
Unutmuşum demeyi, kayıt hakkında bilgi ve kaynak olmadığını belirterek onların eklenmesi gerektiğini söylemeye çalışmıştım aslında :) About.com'u da Milliyet Blog gibi düşün, kullanıcılar yazılar yazıyor.--RapsarEfendim? 20:27, 22 Temmuz 2014 (UTC)
Kaynakları arşivledim. Aldatıcıyı ayartıcı olarak değiştirdim. About.com değerlendirmesinin kalmasında bir sakınca görmüyorum ama çoğunluğun kararı aksi yönde çıkarsa kaldırılır sorun değil. Peace of mind ile eş anlamlı olarak inner peace (iç huzuru) de veriliyor ancak "iç huzuru bir kalite" uygun bir çeviri olmaz gibi. Albüm sayfasında 2007'de şarkıların bestelendiği, yazıldığı vs. belirtilmekte. Ben şu gün şu stüdyoda kaydedildi gibi bir ifadeye rastlamadım ama varsa kaynağı ile birlikte maddeye tekrar eklenir.--B.S.R.F. 💬 22:27, 22 Temmuz 2014 (UTC)
  • Destek Destek Gözümden kaçmış, takip etmemişim :) Tekrardan emeğine sağlık, herhangi bir engel göremiyorum şu an için.--RapsarEfendim? 08:09, 11 Eylül 2014 (UTC)
  • Destek Destek Emeğine sağlık. --Görkem7 mesaj 13:13, 23 Nisan 2015 (UTC)

"Team" (şarkı)[değiştir]

Lorde'la aynı yaştayız ama o şarkı yapıp dünyaca tanınıyor, bana da dinlemek düşüyor. Sayfa KM olan İngilizce sürümünden çeviri. Motomotluklar olabilir, lütfen düzeltin. - Seyit mesaj 07:27, 17 Haziran 2014 (UTC)

  • Destek Destek Çok iyi bir iş olmuş. KM olmasına karşı bir durum yok bence. Emeğine sağlık. --Görkem7 mesaj 11:11, 17 Haziran 2014 (UTC)
  • Destek Destek Oldukça müthiş olduğunu düşünüyorum (maddenin)! :) --akinranbu (mesaj) 19:24, 19 Temmuz 2014 (UTC)
  • Destek Destek Eline sağlık Seyit. Listede İsrail'in rengi farklı onu düzeltirsen iyi olur :) --B.S.R.F. 💬 20:25, 24 Temmuz 2014 (UTC)
İstek yapıldı Yapıldı - Seyit mesaj 08:55, 25 Temmuz 2014 (UTC)
  • Yorum Yorum Emeğine sağlık. Tamamını okumadım, şu an için gördüklerimi belirteyim:
  1. Kaynak arşivleme konusu.
  2. Yeni Zelanda'da 3. olduğu listenin adı nedir? Ben girişe Recorded Music NZ yazdım listeler başlığında öyle deniyor diye ama o bir kurum ve çeşitli listeler yayımlıyor. Netleştirilirse iyi olur.--RapsarEfendim? 07:36, 4 Ağustos 2014 (UTC)
  3. Notaların Türkçe karşılıkları kullanılmalı.--RapsarEfendim? 07:36, 4 Ağustos 2014 (UTC)
  • Yorum Yorum Tamamını okudum şimdi :)
  1. "Contemporary hit" ve "rhythmic contemporary" için Türkçe karşılıklar vardır illa ki. Bunlar yalnızca, maddelerinde belirtilen ülkelerde kullanılan bir format değil, Türkiye'de de kullanılıyor. Hit müzik çalan radyolar işte, sen bilirsin Türkçelerini.
  2. Trampet maddesini kötü yönlendirme gerekçesiyle silinmesi için işaretledim. Açılması iyi olacaktır bence.
  3. "kimse Yeni Zelanda'dan gelmiyor, kimse Yeni Zelanda hakkında bir şey bilmiyor ve ben buradayım, büyümek ve bir birey olmak için çalışıyorum" alıntısını kaldırdım. Beste ile hiçbir alakası olmadığı gibi maddeye ansiklopedik bir bilgi de katmıyor. Sırf röportajdan bir alıntı olsun diye, şişirsin diye koymuşlar sanırım :) Benim göremediğimi sen görüyorsan söylersin.
  4. "We live in cities you'll never see on screen" ve devamındaki sözler için parantez içinde bir çeviri koydum. Dipnot gibi göstermiştin sanırım başka maddelerde, öyle yapabilirsin istersen. "I'm kind of over being told to put my hands up in the air" için tam bir cümle kuramadım. "Ellerimi havaya kaldırmamı söylenmesinden artık sıkıldım" mı desek ne desek?
  5. "Jam">"reçel" çevirisi güldürdü :) Call of Duty'de falan duymadın mı ya "it is jammed" falan dediklerini? Hani silah tutukluk yapıyor ya :) "Delicesine insanın ağzına dolanan" olarak çevirdim (aslında "dillere pelesenk olan" diyecektim de şimdi garip durur :)--RapsarEfendim? 08:43, 4 Ağustos 2014 (UTC)
  • Destek Destek
  1. Eleştiriler bölümündeki "... Lily Rothman, "Team"deki "we sure know how to run things" ("İşleri nasıl yürütmemiz gerektiğini biliyoruz") sözlerinin Miley Cyrus'un "We Can't Stop" (2013) şarkısında geçen "we run things, things don't run we" ("İşleri biz yürütüyoruz, onlar bizi yürütmüyor") sözlerine cevap olduğu yorumunu yaptı." cümlesi bence kaldırılmalı. Burada sanki gerçekten birbirlerine gönderme yapmışlar gibi bir anlam çıkıyor ama öyle bir şey yok, eleştirmen yazıda farklı bir şeyden bahsediyor.
  2. Rapsar benim gördüğüm Recorded Music NZ single ve albüm listesi yayınlıyor sadece, türlere göre ayırmıyor. Ben mi bulamadım yoksa?
  3. Listelerin maddeleri her Vikipedi'de orijinal isimleriyle açılmış bence böyle kalmalılar.
  4. Birkaç aydır yoktum, seçkin içerikleri tüm kaynaklarını arşivliyor muyuz artık? --Merve (mesaj) 10:37, 16 Mayıs 2015 (UTC)
  • Karşı Karşı Kullanıcı:SeyitA, "şimdilik" yukarıdaki sebepler için karşı olarak gözükeyim. Bunlar için bir yanıt gelince yeniden döneceğim.--RapsarEfendim? 09:40, 26 Mayıs 2015 (UTC)

Bilgilendirme: Aradan geçen 14 ayda maddenin KM olması yönünde bir fikir birliği oluşmamış. Bazı değerlendirmeler doğrultusunda değişiklik yapılmamış. Ayrıca daha önce olmamasına rağmen şu an 3 kaynak hatası mevcut. İki hafta daha bekleyip 1 Eylül 2015 tarihinde adaylığı sonlandıracağımı belirteyim.--B.S.R.F. 💬 19:53, 17 Ağustos 2015 (UTC)

  • Bilgilendirme 2: Maddeyi aday gösteren vikipediste de yazarak aşağıdakileri yaptım, bilginize;
  1. Kaynak arşivleme konusu. (Bunu bilmiyorum, bakacağım.)
  2. Yeni Zelanda'da 3. olduğu listenin adı "Singles" :) İlgili kurumun listeleri ülkedeki satış rakamlarına göre belirleniyormuş. Giriş paragrafına Single ifadesi eklendi.
  3. Notaların Türkçe karşılıkları kullanılmalı. (Bunu da bilmiyorum, bakacağım.)
  4. Pictogram voting question.png Soru "Contemporary hit" ifadesi "Çağdaş hit" olarak değiştirildi. "rhythmic contemporary" için; karşılık bulamadım ancak aynı mantıkla "Ritmik çağdaş" olması gerek, böyle bir şey duyan bilen var mı?
  5. Pictogram voting question.png Soru Trampet maddesi şu anda Davul maddesine yönleniyor, bir sorun teşkil ediyor mu?
  6. "kimse Yeni Zelanda'dan gelmiyor, kimse Yeni Zelanda hakkında bir şey bilmiyor ve ben buradayım, büyümek ve bir birey olmak için çalışıyorum" alıntısını kaldırmış olmak bence de mantıklı.
  7. "We live in cities you'll never see on screen" ve devamındaki sözler için parantez içinde bir çeviri koydum. Dipnot gibi göstermiştin sanırım başka maddelerde, öyle yapabilirsin istersen. "I'm kind of over being told to put my hands up in the air" için tam bir cümle kuramadım. "Ellerimi havaya kaldırmamı söylenmesinden artık sıkıldım" mı desek ne desek? Cevap Cevap Dedik bile :)
  8. "Delicesine insanın ağzına dolanan" olarak çevirisi için eline sağlık
  9. Eleştiriler bölümündeki "... Lily Rothman, "Team"deki "we sure know how to run things" ("İşleri nasıl yürütmemiz gerektiğini biliyoruz") sözlerinin Miley Cyrus'un "We Can't Stop" (2013) şarkısında geçen "we run things, things don't run we" ("İşleri biz yürütüyoruz, onlar bizi yürütmüyor") sözlerine cevap olduğu yorumunu yaptı." cümlesi bence kaldırılmalı. Burada sanki gerçekten birbirlerine gönderme yapmışlar gibi bir anlam çıkıyor ama öyle bir şey yok, eleştirmen yazıda farklı bir şeyden bahsediyor. Cevap Cevap Kaldırıldı. Şarkı anlamına pek katkısı yok.

"Do What U Want"[değiştir]

KM olan İngilizce sürümünden çeviri. - Seyit mesaj 18:53, 14 Haziran 2014 (UTC)

  • Destek Destek Eline sağlık. Maddenin kriterleri karşıladığını düşünüyorum. Gözüme çarpan bir kaç yeri değiştirdim. Bir de canlı performanslar alt başlığının son turneyi de kapsayacak şekilde güncellenmesi gerekiyor.--B.S.R.F. 💬 10:33, 5 Eylül 2014 (UTC)
  • Yorum Yorum Emeğine sağlık. İlk bakışta kaynakların arşivlenmesi ve notaların Türkçeleştirilmesi gerekliliği gözüme çarptı. "Kayıt ve beste" başlığındaki terimlerin maddelerinin açılması da, maddenin anlaşılabilirliği açısından önemli bence.--RapsarEfendim? 08:27, 11 Eylül 2014 (UTC)
  • Destek Destek Emeğine sağlık. --Görkem7 mesaj 13:14, 23 Nisan 2015 (UTC)
  • Karşı Karşı Yukarıda belirttiğim ufak noktalara ek olarak maddenin güncellenmesi gerek şu an (İngilizce maddeye bakıldığında görülebilir). Şu an için karşıyım, Kullanıcı:SeyitA, gerekli değişiklikleri yaptıktan sonra bana bir bildirim gönderebilirsen iyi olur (yahut başkası yaparsa).--RapsarEfendim? 09:51, 26 Mayıs 2015 (UTC)
İstek yapıldı Yapıldı Belirttiğin eksikler giderildi Rapsar. Tekrar inceler misin? - Seyit mesaj 19:39, 7 Temmuz 2015 (UTC)