Pour l'Afrique et pour toi, Mali
Görünüm
(Pour l’Afrique et pour toi, Mali sayfasından yönlendirildi)
Bu madde hiçbir kaynak içermemektedir. (Temmuz 2024) (Bu şablonun nasıl ve ne zaman kaldırılması gerektiğini öğrenin) |
![]() | |
![]() Ulusal Marşı | |
Güfte | Seydou Badian Kouyaté |
---|---|
Beste | Banzumana Sissoko |
Kabul tarihi | 1962 |
Pour l'Afrique et pour toi, Mali (Türkçe:Afrika Ve Senin İçin Mali) ya da diğer bir adı ile Le Mali, Afrika ülkesi Mali'nin ulusal marşıdır. Ülkenin bağımsızlığını kazandığı 1962 yılında kabul edilerek kullanılmaya başlanmıştır.
Fransızca ulusal marş
[değiştir | kaynağı değiştir]- À ton appel, Mali,
- Pour ta prospérité
- Fidèle à ton destin
- Nous serons tous unis,
- Un peuple, un but, une foi.
- Pour une Afrique unie
- Si l’ennemi découvre son front
- Au dedans ou au dehors
- Debout sur les remparts
- Nous sommes résolus de mourir.
Refrain:
- Pour l’Afrique et pour toi, Mali,
- Notre drapeau sera liberté.
- Pour l’Afrique et pour toi Mali
- Notre combat sera unité.
- Ô Mali d’aujourd'hui
- Ô Mali de demain
- Les champs fleurissent d’espérance
- Les cœurs vibrent de confiance
- Debout villes et campagnes
- Debout femmes, jeunes et vieux
- Pour la patrie en marche
- Vers l’avenir radieux
- Pour notre dignité
- Renforçons bien nos rangs
- Pour le salut public
- Forgeons le bien commun
- Ensemble au coude à coude
- Faisons le sentier du bonheur.
Refrain
- La voie est dure très dure
- Qui mène au bonheur commun
- Courage et devouement
- Vigilence à tout moment
- Vérité des temps anciens
- Vérité de tous les jours
- Le bonheur par le labeur
- Fera le Mali de demain.
Refrain
- L’Afrique se lève enfin
- Saluons ce jour nouveau
- Saluons la liberté
- Marchons vers l’unité
- Dignité retrouvé
- Soutient notre combat
- Fidèle à notre serment
- De faire l’Afrique unie
- Ensemble debout mes frères
- Tous au rendez-vous de l’honneur.
Türkçe çevirisi
[değiştir | kaynağı değiştir]- Çağrının peşinde, Mali,
- Senin refahın için
- Kaderine sadık
- Hepimiz bağlıyız,
- Tek ulus, tek amaç, tek inanç.
- Birleşik bir Afrika için
- Düşman kafasını kaldırdığında
- İçeride veya dışarıda
- Surlar üzerinde Dik
- Biz ölmeye hazırız.
Nakarat:
- Afrika İçin ve senin için, Mali,
- Bizim bayrağımız özgürlük olacak.
- Afrika ve senin için, Mali
- Mücadelemiz birlik olacaktır.
- Bugünkü Mali
- Yarınki Mali
- Alanlar umut ile açıyor
- Kalpler güven ile titriyor
- Hadi, şehirler ve alanlar
- Hadi, kadınlar, genç ve yaşlı
- Anavatan için yürüyün
- Parlak bir geleceğe
- Bizim onurumuz için
- Bizim saflarımızı güçlendirin
- Kamu yararı için
- Ortak mutluluğu şekillendirin
- Yan yana birlikte
- Mutluluğa birlikte gidelim.
Nakarat:
- Yol meşakatli, çok meşakatli
- Ortak mutluluğa giden
- Cesaret ve fedakarlık
- Her zaman uyanık
- Eski zamanların gerçeği
- Tüm zamanların gerçeği
- Çalışma sayesinde mutluluğu
- Yarının Mali'sini inşa edin.
Nakarat:
- Afrika sonunda şahlanıyor
- Bu yeni günü selamlayın
- Özgürlüğü selamlayın
- Birlik yönünde ilerleyin
- Tekrar bulunan onur
- Mücadelemizi sürdürün
- Yeminimize sadık
- Afrika'yı birleştirecek
- Haydi, kardeşlerim
- Hep birlikte onurlu buluşma yerine.
Dış bağlantılar
[değiştir | kaynağı değiştir]- Mali ulusal marşı 30 Eylül 2015 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.