L'Abidjanaise

Vikipedi, özgür ansiklopedi
14.04, 9 Kasım 2020 tarihinde İazak (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 23987093 numaralı sürüm (→‎Türkçe çevirisi: Üslup iyileştirildi)
L'Abidjanaise

Fildişi Sahili Fildişi Sahili
Ulusal Marşı

GüfteMathieu Ekra, Joachim Bony, Pierre Marie Coty
BestePierre Marie Coty, Pierre Michel Pango
Kabul tarihi1960
Ses örneği
noicon
noicon

L'Abidjanaise (Türkçe:Abidjan Şarkısı), Afrika ülkesi Fildişi Sahili'nin ulusal marşıdır. Ülkenin bağımsızlığını kazandığı 1960 yılında kabul edilerek kullanılmaya başlanmıştır. Ülkenin başkentinin Abidjan'dan Yamoussoukro'ya taşınması sonrasında da ulusal marşta bir değişiklik yapılmamıştır. 2007 ile 2009 yılları arasında Laurent Gbagbo'nun iktidarda olduğu dönemlerde marşın L'Ode à la Patrie (Türkçe:Vatın İçin Kaside) ile değiştirilmesi planlanmış ancak gerçekleştirilememiştir. Günümüzde bu düşünce tamamen ortadan kalkmıştır.

Fransızca ulusal marş

Salut Ô terre d'espérance;
Pays de l'hospitalité.
Tes légions remplies de vaillance
Ont relevé ta dignité.
Tes fils, chère Côte d'Ivoire,
Fiers artisans de ta grandeur,
Tous rassemblés pour ta gloire
Te bâtiront dans le bonheur.
Fiers Ivoiriens, le pays nous appelle.
Si nous avons dans la paix ramené la liberté,
Notre devoir sera d'être un modèle
De l'espérance promise à l'humanité,
En forgeant, unie dans la foi nouvelle,
La patrie de la vraie fraternité.

Türkçe çevirisi

Selam olsun sana, umudun ülkesi,
Misafirperverliğin ülkesi.
Cesaret ile dolu Lejyonların,
Senin onuru yeniden ortaya çıkardı.
Senin evlatların, sevgili Fildişi Sahili
Senin büyüklüğünde katkılı cesur işçiler,
Şöhretine herkesin birlikte katkısı var
Seni mutluluk içerisinde inşa edecekler.
Cesur Fildişililer, ülke sizi çağırıyor.
Tam olarak huzurlu bir özgürlüğü geri getirdikten sonra,
Hedefimiz, örnek olabilmek
İnsanlığa vadeedilmiş umut için,
Yeni inançlarla birleşmiş,
Gerçek kardeşlik için anavatanı şekillendirmek olacak.

Dış bağlantılar