Vikipedi:Sayfa taşıma talepleri/Arşiv/2021/Eylül

Vikipedi, özgür ansiklopedi

02-09-2021 – İyon enizi → İyon Denizi[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
İyon enizi (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
İyon Denizi
  • Gerekçe:
Sayfayı yanlışlıkla İyon enizi'ne taşımışım doğrusu Denizi olacak. -- --Eren💬 17.10, 2 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Superyetkinileti 19.48, 2 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]

02-09-2021 – İyon adaları → İyon Adaları[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
İyon adaları (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
İyon Adaları
  • Gerekçe:
Yazım hatası yapılmış. -- 𐰇𐱅𐰚𐰤 (mesaj) 21.18, 2 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Superyetkinileti 19.38, 6 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]

03-09-2021 – Bayram Ali Öztürk cinayeti → Bayram Ali Öztürk[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Bayram Ali Öztürk cinayeti (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Bayram Ali Öztürk
  • Gerekçe:
Konu Bayram Ali Öztürk'ü anlatıyor. Aynı zamanda Bayram Ali Öztürk sayfası mevcut görünüyor ve basınca "Bayram Ali Öztürk cinayeti" sayfasına yönlendiriyor. -- fath.ylmz (mesaj) 17.43, 3 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
İstek yapılmadı Yapılmadı Konunun ilgili tartışma sayfasında netleştirilmesi gerekmekte. --Superyetkinileti 19.38, 6 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]

03-09-2021 – Hıyar → Salatalık[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Hıyar (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Salatalık
  • Gerekçe:
Tartışma sayfasında belirttiğim üzere -- Gogolplex (mesaj) 14.44, 3 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Superyetkinileti 19.38, 6 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]

06-09-2021 – Vita → Beta[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Vita (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Beta
  • Gerekçe:
Bu sayfaya neden bu ad verildiğini anlamıyorum. Biz kendimizi bildik bileli bu harf "Beta"dır. Kaldı ki diğer vikilerde de aynı isimle anılıyor. -- Nehir Boz ①②⓪⑤'e yazın 14.36, 6 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
  • Yorum:
Maddenin ikinci cümlesini okusanız anlardınız aslında. Diğer projelerde nasıl adlandırıldığı bizi ilgilendirmiyor öte yandan. --𐰇𐱅𐰚𐰤 (mesaj) 22.51, 6 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
İkinci cümle kaynaksız ve doğru değil. Sanki matematikte beta dendiği için beta deniyormuş gibi bir ifade var orada, ancak ilişkinin ters olduğu, i.e beta dediğimiz için beta fonksiyonu isminin verilmiş olması açık, dolayısıyla ortada yanlış bir etimolojik önerme var. Beta olmalı. Yaygın ad bu. Harfin tıbbi kimya biyoloji etc. tüm kullanımlarında ismi beta olarak geçer. Yunanlar günümüzde "vita" diye seslendiriyor diye (ki orijinal Grekçede beta diye okunuyormuş) böyle bir ismi olmamalı. Google Scholar'da Türkçe kaynaklarda "vita" diye bir kullanıma hiç rastlamadım. Sembol olarak kullanımından bağımsız olarak baktığım Türkçe sözlüklerin tamamı (TDK, Dil Derneği, Nişanyan) Yunan alfabesinin ikinci harfini "beta" olarak tanımlıyor. Modern Yunanca yerine Grekçeden Türkçeye geçtiği, beta kullanımının da 1960'lardan beri Türkçede kaydedildiği göz önünde bulundurulunca taşımanın gerekliliği ortaya çıkıyor. Gogolplex (mesaj) 14.26, 7 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
"Yunanlar günümüzde 'vita' diye seslendiriyor diye böyle bir ismi olmamalı." nasıl bir gerekçe. Yunan alfabesinin harfi bu. Harf hangi sesi veriyor, nasıl adlandırılıyor? İlki /v/ ikincisi vita. Yunanların kendi alfabelerindeki harfi vita diye seslendirmesi geçerli sayılmazken Google Scholar'da Türkçe kaynaklarda vita adı geçmemesi (üstünkörü bir aramadan çıkan örnek) nasıl geçerli sayılıyor. Böyle bir şey yok. Betanın çeşitli sebeplerle daha yaygın olduğu su götürmüyor zaten fakat yaygın ad her zaman tercih edilecek diye de bir kaide yok. Adamlar "bizim harfimizin adı vita" diyorken "değil, o beta" diyemeyiz. "Vita harfi şu şu sebeplerle beta olarak da bilinir" deriz, ansiklopedi olarak en doğru bilgiyi aktarır geçeriz. --𐰇𐱅𐰚𐰤 (mesaj) 20.41, 7 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
İstek yapılmadı Yapılmadı Konunun ilgili tartışma sayfasında netleştirilmesi gerekmekte. --Superyetkinileti 19.05, 10 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]

07-09-2021 – Elektrik üretme → Elektrik üretimi[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Elektrik üretme (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Elektrik üretimi
  • Gerekçe:
"Üretme" kelimesi üretmek işini tanımlarken "üretim" isim olarak madde içeriğinde anlatılan bilgiyi doğru tanımlayan bir adlandırma oluyor. Taşınması gerekli. -- --Maurice Flesier message 14.56, 7 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Superyetkinileti 19.05, 10 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]

11-09-2021 – Toplumsal adalet savaşçısı → Social justice warrior[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Toplumsal adalet savaşçısı (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Social justice warrior
  • Gerekçe:
Fikir birliği olmadan veya tartışmaya sunulmadan "Türkçeleştirme" adı altında böyle bir isme taşınmış, ama Türkçe kaynaklarda böyle bir kullanım çok az (19'a karşı 2 haber veriyor sadece Google). Orijinal İngilizce kullanımı daha baskın. 2020 Kasım'dan önce zaten böyle bir kullanım yok, yani gazeteler Vikipediden görerek kullanmış 1-2 haberde de. Eski ismine geri döndürülmeli. -- Gogolplex (mesaj) 22.13, 11 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
  • Yorum:
Katılıyorum, böyle bir kullanım yok, yersiz bir taşıma olmuş. Tehonk (mesaj) 22.24, 11 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
  • Sayfa geçmişinde bir değişiklik anlaşmazlığı yahut tartışma sayfasında bir çatışma yok. Her taşıma topluluk kararıyla ve tartışmayla yapılacak diye bir kaide de yokken bu taşıma işlemi sorunlu bir işlem değil. Her adlandırma konusunda da yaygınlığa bakmamız zaruri değil. Social justice warrior öbeğinin Türkçe çevirisi bu değil mi? Ortada bilimsel ve karışıklık yaratabilecek bir terim yok, gayet de günlük hayattan ve Türkçeleştirilebilir bir kullanım var. Burada yanlış olan Türkçeleştirme değil, bunu yaparken Türkçe kullanımlar arasında en yaygın olanının yeğlenmemiş olması. Maddenin alması gereken ad "Sosyal adalet savaşçısı". Toplumsal ile sosyal kelimeleri eşanlamlı iken mevcut ad da aslında sorunlu değil lakin Türkçede daha ziyade sosyal adalet savaşçısı adıyla anıldığından bu ada taşınması daha doğru. Yaygınlık kıstasımız "viki icadı" denen şeyin önüne geçmek için var, her maddenin adına başka hiçbir şeye bakmadan Google Fight'la karar vermek için değil. Türkçe kaynaklarda çokça kullanılan "sosyal adalet savaşçısı" öbeğini kullanınca kafa karışıklığı yaşamadan ilgili kavram anlaşıldığına göre madde adını İngilizce yapmamız için bir neden yok. --𐰇𐱅𐰚𐰤 (mesaj) 16.42, 14 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
İstek yapılmadı Yapılmadı Maddenin tartışma sayfasında karara bağlanması gerekir. Anladığım kadarıyla sosyal adalet savaşçısı önerisi var önerilen İngilizce ad yerine. Tartışma sayfasında karara bağlandıktan sonra gerekeni yaparım. Bu tartışmayı oraya taşıyorum. --Mskyrider ileti 17.57, 14 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]

15-09-2021 – West Midlands → Batı Midlands (kontluk)[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
West Midlands (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Batı Midlands (kontluk)
  • Gerekçe:
Maddenin Türkçesi bu şekilde. -- --Eren💬 18.19, 15 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
  • Yorum:
Vikipedi'de yerleşim yerini yalın, o yerleşimin bağlı bulunduğu daha büyük idari birimi parantezle adlandırıyoruz. Bu bağlamda Batı Midlands sayfasının Batı Midlands (bölge) olarak adlandırılıp STT'nin öznesi bu maddenin parantezsiz adlandırılması lazım. Bu arada AA, BBC gibi ciddi kaynaklarda da Batı Midlands kullanımı varmış. İlk başta itiraz edecektim ama bunları görünce parantez meselesini açıklayayım dedim. --𐰇𐱅𐰚𐰤 (mesaj) 21.47, 15 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
Şu bilgi notunu da düşeyim. --𐰇𐱅𐰚𐰤 (mesaj) 20.47, 16 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
Batı Midlands adına taşındı. --Superyetkinileti 15.46, 18 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]

16-09-2021 – Jie Zheng → Zheng Jie[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Jie Zheng (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Zheng Jie
  • Gerekçe:
Bu tenisçinin adı ve soyadı diğer tüm dillerde Zheng Jie'dir. -- Ali95Acar (mesaj) 11.10, 16 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
  • Yorum:
Diğer tüm diller bizi ilgilendirmiyor. Soyadı-Ad dizilimi yerine bizde önce ad sonra soyadı gelmiş. Macarlarda da Macar geleneğine göre Soyadı-Ad şeklinde olması gerekir iken biz Ad-Soyadı şeklinde adlandırıyoruz maddeleri. --𐰇𐱅𐰚𐰤 (mesaj) 23.29, 16 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
@𐰇𐱅𐰚𐰤, dediğiniz gibi Türkçedeki Ad-Soyadı kombinasyonu yerine Soyadı-Ad kullanımını hiçbir Macar kişi adlarında kullanmamışız. Macarlarda soyadının önce yazıldığını biliyorum. Fakat Çin, Güney Kore gibi Uzakdoğu ülkelerinde soyadı-adı olarak kullanımları Türkçe maddelerde var. Örnekler vermek gerekirse Çinli basketbolcu Yao Ming, burada "Yao" soyad, "Ming" ise adı. Ayrıyeten Güney Kore'de yaygın olarak kullanılan bir soyadı:"Kim". Bu soyadına sahip birkaç kişi: Kim Min-jae (futbolcu), Kim Jong-Un (siyasetçi), Kim Yeon-koung (voleybolcu). Buradan hareketle bahsi geçen tenisçinin de "Zheng Jie" olarak adlandırılmasında bir sorun gözükmüyor.--Ali95Acar (mesaj) 00.02, 17 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
Öyleyse talep yaparken bu şekilde geçerli bir gerekçe girelim. Diğer vikilerde ne yapıldığının bizde karar verici bir etkisi olmadığı yüzlerce kez yazılmıştır herhalde STT'de, gördükçe ben de yazmaya devam edeceğim zira buradaki işlemler yeri geldiğinde emsal gösterilebiliyor. Aslen itirazım talebe değil gerekçeyeydi. İşlem yapacak olan hizmetli değerlendirme yaparken bunu göz önüne alsın lütfen. --𐰇𐱅𐰚𐰤 (mesaj) 08.04, 17 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
  • Bu sayfaya göre Soyad-Ad şeklinde yazılması gerekiyor. Sayfada örnek verilen isim de Soyad-Ad şeklinde kayıtlı: Sun Yat-sen. Bu da mesela Çin Portalı sayfasında Seçilen Biyografi olarak listelenen madde, yine Soyad-Ad şeklinde: Zhou Enlai. Bir başka Koreli örnek: Kim Ki-duk. Uzakdoğulu isimlerinde çoğunlukla Soyad-Ad şeklinde yer aldığı gözlemlenebiliyor. Tehonk (mesaj) 00.28, 17 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Superyetkinileti 15.46, 18 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]

17-09-2021 – Seyşeller Kreyolu → Seyşeller Kreolü[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Seyşeller Kreyolu (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Seyşeller Kreolü
  • Gerekçe:
Standardizasyon amacıyla. bkz. Kreol, Haiti Kreolü Vikipedi, İspanyol temelli kreol dilleri -- Nevmit ☛☛ mesaj 21.50, 17 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Superyetkinileti 15.46, 18 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]

17-09-2021 – Haiti Kreyolu → Haiti Kreolü[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Haiti Kreyolu (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Haiti Kreolü
  • Gerekçe:
Standardizasyon amacıyla. bkz. Kreol, Haiti Kreolü Vikipedi, İspanyol temelli kreol dilleri -- Nevmit ☛☛ mesaj 21.50, 17 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Superyetkinileti 15.46, 18 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]

19-09-2021 – Tripoliçe (Yunanistan) → Tripoliçe[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Tripoliçe (Yunanistan) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Tripoliçe
  • Gerekçe:
Eklemeye gerek yok. -- Seemitfe (mesaj) 10.19, 19 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı. --Gökhan (mesaj) 11.18, 21 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]

12-09-2021 – Union Olimpija → KK Olimpija[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Union Olimpija (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
KK Olimpija
  • Gerekçe:
Kulubün resmi adı Košarkarski klub Olimpija yani kısa adıyla KK Olimpija'dır. Union adı ise sponsorlu adıdır. -- Ali95Acar (mesaj) 10.32, 12 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı. --Gökhan (mesaj) 18.01, 15 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]

19-09-2021 – Larissa → Larisa[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Larissa (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Larisa
  • Gerekçe:
Sayfadaki kullanım ve Yunan alfabesinin Türkçe çevirisi, bkz. Larisa (il). -- Seemitfe (mesaj) 10.39, 19 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı. --Gökhan (mesaj) 16.29, 20 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]

19-09-2021 – Postacı Kapıyı İki Kere Çalar (film) → Postacı Kapıyı İki Kere Çalar (film, 1981)[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Postacı Kapıyı İki Kere Çalar (film) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Postacı Kapıyı İki Kere Çalar (film, 1981)
  • Gerekçe:
1946 yapımı bir film daha var. Yönlendirmenin silinmesi lazım sanırım. İki Kere mi İki Defa mı orası da karışık ayrıca. Bakınız: Postacı Kapıyı İki Defa Çalar -- Berfu (mesaj) 18.02, 19 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı. --Gökhan (mesaj) 16.29, 20 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]

19-09-2021 – Aynabahtı → İnebahtı[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Aynabahtı (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
İnebahtı
  • Gerekçe:
İnebahtı daha yaygın, bkz. İnebahtı Deniz Muharebesi, İnebahtı Sancağı, Fethiye Camii (İnebahtı) ve İnebahtı Kuşatması (1499) -- Seemitfe (mesaj) 10.21, 19 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Superyetkinileti 17.42, 22 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]

19-09-2021 – Lassiti → Laşit[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Lassiti (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Laşit
  • Gerekçe:
Diğer illerdeki gibi Türkçe adı kullanımı -- Seemitfe (mesaj) 10.37, 19 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Superyetkinileti 17.42, 22 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]

19-09-2021 – Yenice (Yunanistan) → Yenice Vardar[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Yenice (Yunanistan) (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Yenice Vardar
  • Gerekçe:
Bkz. Yenice Karasu -- Seemitfe (mesaj) 10.23, 19 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Superyetkinileti 17.42, 22 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]

22-09-2021 – Misophonia → Mizofoni[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Misophonia (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Mizofoni
  • Gerekçe:
Türkçesi bu şekilde. -- Devrim ilhan (mesaj) 17.33, 22 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Gökhan (mesaj) 19.04, 23 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]

23-09-2021 – Lakonia → Lakonya[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Lakonia (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Lakonya
  • Gerekçe:
Sayfadaki kullanım ve Yunan alfabesinin Türkçe çevirisi. -- Seemitfe (mesaj) 13.41, 23 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Gökhan (mesaj) 19.04, 23 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]

23-09-2021 – Böotya (bölgesel birim) → Böotya (il)[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Böotya (bölgesel birim) (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Böotya (il)
  • Gerekçe:
Sayfadaki kullanım ve diğer illerdeki gibi Türkçe adı kullanımı -- Seemitfe (mesaj) 13.44, 23 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
İstek yapılmadı Yapılmadı Kendiniz taşıyabilirsiniz. --Gökhan (mesaj) 19.04, 23 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]

23-09-2021 – Boeotia → Böotya[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Boeotia (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Böotya
  • Gerekçe:
Diğer illerdeki gibi Türkçe adı kullanımı. -- Seemitfe (mesaj) 13.42, 23 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Gökhan (mesaj) 19.04, 23 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]

23-09-2021 – Allah'ın Sadık Kulu → Allah'ın Sadık Kulu: Barla[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Allah'ın Sadık Kulu (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Allah'ın Sadık Kulu: Barla
  • Gerekçe:
tam adının bu olması -- Ahmet498812 (mesaj) 20.39, 23 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Gökhan (mesaj) 22.18, 23 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]

23-09-2021 – Allah'ın Sadık Kulu → Allah'ın Sadık Kulu: Barla[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Allah'ın Sadık Kulu (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Allah'ın Sadık Kulu: Barla
  • Gerekçe:
tam adının bu olması -- Ahmet498812 (mesaj) 20.39, 23 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Gökhan (mesaj) 22.18, 23 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]

22-09-2021 – Heyet-i Temsiliye → Temsil Heyeti[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Heyet-i Temsiliye (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Temsil Heyeti
  • Gerekçe:
Google aramalarında ve güncel kullanımda yaygınlık esas alındığında “Temsil Heyeti” kullanımı daha fazla. Bu sebeple maddenin taşınması gerektiğini düşünüyorum. -- --Furkan 💬 15.28, 22 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
  • Yorum:
Akademide Heyet-i Temsiliye çok daha yaygın, keza kitaplarda da. --𐰇𐱅𐰚𐰤 (mesaj) 20.23, 22 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
İstek yapılmadı Yapılmadı Heyet-i Temsiliye daha yaygın. --Superyetkinileti 17.05, 27 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]

24-09-2021 – TUSAŞ TF-X → TUSAŞ MMU[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
TUSAŞ TF-X (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
TUSAŞ MMU
  • Gerekçe:
TF-X İngilizce'dir, "Turkish Fighter X" anlamına gelmektedir. Türkçe karşılığı MMU "Milli Muharip Uçak" anlamına gelmektedir. Maddenin giriş bölümünde de yazmaktadır. -- Ata Barış (mesaj) 16.49, 24 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
İstek yapılmadı Yapılmadı Hizmetli müdahalesine gerek bulunmamakta. --Superyetkinileti 17.05, 27 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]

26-09-2021 – Kozani → Kozana[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Kozani (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Kozana
  • Gerekçe:
Sayfadaki gibi Türk. ad -- Seemitfe (mesaj) 21.34, 26 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Superyetkinileti 19.20, 1 Ekim 2021 (UTC)[yanıtla]

27-09-2021 – Pilos → Navarin[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Pilos (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Navarin
  • Gerekçe:
Navarin daha yaygın, bkz. Navarin Kalesi, Navarin Deniz Muharebesi ve Navarin Katliamı. -- Seemitfe (mesaj) 18.40, 27 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Superyetkinileti 19.20, 1 Ekim 2021 (UTC)[yanıtla]

30-09-2021 – Çevrimiçi → Çevrim içi[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Çevrimiçi (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Çevrim içi
  • Gerekçe:
Türk Dil Kurumu'na göre kelimenin doğru yazılış şekli "çevrim içi".-- Mars Vatandaşı (mesaj) 18.37, 30 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
  • Yorum:
Burada istekte bulunmadan önce maddelerin tartışma sayfalarına göz atın. --𐰇𐱅𐰚𐰤 (mesaj) 21.54, 30 Eylül 2021 (UTC)[yanıtla]
  • Karar:
İstek yapılmadı Yapılmadı İlgili değişikliği geri alırken de belirttiğim, burada 𐰇𐱅𐰚𐰤 tarafından da vurgulandığı üzere, konunun tartışma sayfasında bir uzlaşıyla çözülmesi gerekmektedir. Dr. Coalmesaj 06.15, 1 Ekim 2021 (UTC)[yanıtla]