İçeriğe atla

Kullanıcı mesaj:Drgulcu/Arşiv10

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Konu ekle
Vikipedi, özgür ansiklopedi

Merhaba, bot seçimi için yapılmakta olan oylamaya katılmak veya görüş bildirmek ister misiniz? Teşekkürler! (Not: Bu mesaj başka kullanıcılara da gönderilmiştir.) --esc2003 (mesaj) 05:32, 7 Nisan 2014 (UTC)

İş birliği

[kaynağı değiştir]

Merhaba Drgulcu; Bu haftanın projesi herkese hitap ediyor. Herkes kendi alanında katkı yapma imkanına sahip. Eğer başka bir projen yoksa katılmanı rica ediyorum.--İyi Vikiler.Ayrıntılı Bilgi|ileti| 10:36, 7 Nisan 2014 (UTC)

İBP 20.Hafta

[kaynağı değiştir]

Bir yıldız da sizin için!

[kaynağı değiştir]
Ekip Çalışması Yıldızı
Abi ben nasıl yapıldığını bilmiyorum da şu iki maddeyi birleştirir misin ikincisinin madde ismi hatalı:

https://tr.wikipedia.org/wiki/Ters_transkriptaz https://tr.wikipedia.org/wiki/Ters_transkiptaz

Bu arada nasıl yapıldığını öğretirsen sevinirim. Drrorschach (mesaj) 01:43, 12 Haziran 2014 (UTC)

IP engelleme

[kaynağı değiştir]
  • merhaba Drgulcu, gösterdiğiniz IP'yi 6 aylığına vandalizm nedeniyle engelledim. Kolay gelsin. --Mskyrider ileti 11:59, 12 Haziran 2014 (UTC)

Merhaba. Hizmetli seçimi için yapılmakta olan oylamaya katılmak ister misiniz? Teşekkürler! (Not: Bu mesaj birden fazla kullanıcıya gönderilmiştir.) --esc2003 (mesaj) 15:14, 12 Haziran 2014 (UTC)

İBP 24. Hafta

[kaynağı değiştir]
 
Bu size! (İnşallah şeker hastası değilsinizdir )
Ramazan Bayramınız Kutlu Olsun!


Sevgili vikipedist arkadaşım,

Ramazan Bayramını kutlarım.


~~ İyi vikilemeler, sevgiler, saygılar ~~   --Uğurkentmesaj 10:33, 27 Temmuz 2014 (UTC)

İBP 30. Hafta

[kaynağı değiştir]

The Rosetta Barnstar

[kaynağı değiştir]
The Rosetta Barnstar
Thank you for your help on integrating the translation of Frengi into Turkish -- CFCF 🍌 (email) 11:17, 1 Ağustos 2014 (UTC)

We are currently working to translate articles into Turkish at the Medical Translation Project. Would you be interested in becoming a dedicated integrator and helping out with getting the articles live in Turkish? In the future they will likely be translated at a pace of 1-2 a month.

Thanks, -- -- CFCF 🍌 (email) 11:17, 1 Ağustos 2014 (UTC)

Selam Drgulcu, hızlı silinecek sayfalara bir baksana. Toplam 33 adet sayfa var. Keşke bir hizmetli arkadaşlarımız burada olunca silseler ne güzel olacak. Telif hakkı saklı metinler, dosyalar, deneme amaçlı sayfalar. Ne ararsan var burada. Silmece bunlar. --Uğurkentmesaj 06:23, 5 Ağustos 2014 (UTC)

İBP 31. Hafta

[kaynağı değiştir]

Belki hoş karşılayamacayacaksınız fakat Vikipedi:Hizmetlilik başvurusu/Uğurkent sayfasında bolca görüşe ihtiyaç vardır. Herhangi bir görüş (oy, yorum, soru) belirtirseniz iyi olacaktır. İyi çalışmalar. --Uğurkentmesaj 12:20, 11 Ağustos 2014 (UTC)

New sign-up page for the Medical Translation Project

[kaynağı değiştir]

Hey!

This is a friendly reminder that the sign-up page at the Medical Translation Project (previously Translation Task force) has been updated. This means everyone has to sign up again. Using the new page it will be easier for us to get into contact with you when there is work available. Please check out our progress pages now! There might be work there already for you.

We are also very proud to introduce new roles and guides which allows people to help who don't have medical knowledge too!

Here are ways you can help!
Community organization
We need involved Wikipedians to engage the community on the different Wikipedias, and to spread the word!
Assessing content
We need language knowledgeable Wikipedians (or not yet Wikipedians) who indicate on our progress tables which articles should and should not be translated!
Translating
We are always on the look-out for dedicated translators to work with our content, especially in smaller languages!
Integration
Translated articles need to be integrated into local Wikipedias. This process is done manually, and needs to take merge or replace older articles.
Template installation
For translations to be more useful templates and modules should be installed. We need people with the technical know-how who can help out!
Programming
Several of our processes are in need of simplification and many could occur automatically with bots.

Please use the sign up page, and thank you guys for all the work you've been doing. The translation project wouldn't be possible without you!


-- CFCF 🍌 (email) 13:09, 24 September 2014 (UTC)

  Kurban Bayramınız Kutlu Olsun!


Sevgili vikipedist arkadaşım,

Kurban Bayramını kutlarım.


~~ İyi vikilemeler, sevgiler, saygılar ~~   --Uğurkentmesaj 19:56, 3 Ekim 2014 (UTC)

İBP 35. hafta

[kaynağı değiştir]
  Yeni Yılınız Kutlu Olsun!


Sevgili Drgulcu/Arşiv10,

Yeni Yılını kutlar, tüm vikipedistler ve Vikipedimiz için mutlu yıllar dilerim...

İyi vikiler, sevgiler... --Uğurkentmesaj 10:37, 31 Aralık 2014 (UTC)

KMA sayfasına falan girdiğini tahmin ediyorum :) Öncelikle yıldız için teşekkür ederim. Vakit bulduğunda adaylıkları falan da değerlendirebilir misin? Selam verdin borçlu çıktın ama :)--RapsarEfendim? 19:01, 8 Ocak 2015 (UTC)
Teşekkürler. Hep birlikte çok daha nitelikli bir ansiklopedi oluşturabilmek umuduyla. --Superyetkinileti 19:07, 8 Ocak 2015 (UTC)
  • Teşekkürler Doktor, iyi çalışmalar :) --Abuk Sabuk 19:15, 8 Ocak 2015 (UTC)
Teşekkürler Drgulcu, sevgiler.. :) --Théoden ileti 21:33, 8 Ocak 2015 (UTC)
Yıldız için çok teşekkürler Drgulcu :) --Sarvmesaj 03:05, 9 Ocak 2015 (UTC)
Nazik hediyeniz için teşekkürler, iyi vikiler...эртлй ილეტი იაზ 06:49, 9 Ocak 2015 (UTC)
  • "Yazar Yıldızı" için çok teşekkürler, Drgulcu. 7 Ocak'ta olan 74üncü yaş günüm için de iyi bir hediye oldu. Herkese asgari benim yaşıma girmeleri ve nitelikli bir ansiklopedi oluşturabilmek için iyi çalışmalar dilekleri ile iyi vikiler.. :}-- noyder (mesaj) 10:13, 9 Ocak 2015 (UTC)
  • Yıldız için teşekkürler İyivikiler... [ho? ni!] 06:01, 12 Ocak 2015 (UTC)
  • Yıldız için ben de teşekkür ederim:) Çok geç dönüşten ötürü izninizle buraya-arşivinize not düştüm. İyi çalışmalar...Vikiçizer (mesaj) 19:04, 14 Şubat 2015 (UTC)