The King Is Dead (Family Guy)

Vikipedi, özgür ansiklopedi
Gezinti kısmına atla Arama kısmına atla
"The King Is Dead"
Family Guy bölümü
Bölüm no. 2. sezon
7. bölüm
Yönetmen Monte Young
Senarist Craig Hoffman
Prodüksiyon no. 1ACX15
Yayın tarihi 28 Mart 2000 (2000-03-28)
Bölüm kronolojisi
← Önceki
"Death Is a Bitch"
Sonraki →
"I Am Peter, Hear Me Roar"
Family Guy (2. sezon)
Family Guy bölümleri listesi

"The King Is Dead" (Türkçe: Kral Öldü), komedi dizisi Family Guy'ın ikinci sezonunun yedinci bölümü olup, Fox kanalında 28 Mart 2000 (2000-03-28)'de yayımlandı. Bölüm aslında dizinin birinci sezonunun son bölümü olarak yapıldı ancak ikinci sezonda yayımlandı.

Özet[değiştir | kaynağı değiştir]

Lois, Quahog Oyuncuları tiyatro grubunun önceki yönetmeninin vefatının ardından grubun yönetmeni olarak seçilir ve The King and I oyununu sergilemeye karar verir. Peter, oyuncu seçmelerinde Land of the Lost dizisinin müziği ile kötü bir performans gösterdikten sonra Lois onu ayağının altında dolaşmasını engellemek için yapımcı olarak işe alır ancak Peter yavaşça Lois'in görevini elinden alarak oyunu tümüyle değiştirir. Peter, oyuna haber muhabiri Diane SimmonsAnna Leonowens olarak alarak oyunu hem Lois hem de kendisi için mükemmel hale getirmeye çalışır.

Peter ayrıca oyuna The Jerry Springer Show ve Flashdance isimli programlardan esinlenen sahneler de ekler. Lois bir süre sonra insanların Peter'ın Siyamlı çocukların aslında birer çocuk değil birer yaratık olduğunun gösterildiği "mükemmel" fikirlerini konuşurken bulur. Herkes, Peter'ın bu fikrinin uygulanmasında hemfikirdir ancak Lois bu fikirden nefret etmektedir ancak Peter'ın bu fikri, oyunun popülerliğinin daha da artmasına neden olur ve oyunun biletleri tükenir. Oyunu izleyen herkesin alkışlamasına rağmen Lois Peter'a çok kızar ve yönetmenlik koltuğunu ona bırakır. Lois Peter'ın kahvaltısına balık ve çiğ yumurta eklemek gibi "yaratıcı değişiklikler" yaparak ondan intikam almaya çalışır. Peter'ın oyunda sürekli olarak değişiklik yapması Diane'i oyundan çıkmaya zorlar, bunun üzerine Peter, Anna rôlünde oyunda yer alır.

Peter’ın The King and I versiyonu, dokuzuncu nükleer dünya savaşından (Akira filmine bir referans) sonrasını anlatan bir kıyamet sonrası bilim kurgusu türündedir. Dünya patlamaların ve yarı çıplak insanların çevrelediği ve Brian'ın canlandırdığı baskıcı bir Kral'ın hüküm sürdüğü bir yer haline gelmiştir. ANNA (Otomatik Nükleer Yeni Bir Android-İnsan Türü - İngilizce: "Automaton Nuclear Neo-human Android") ismindeki ve İngiltere gezegeninden gelmiş bir robot ninja, dünyayı Kral'ın zorbalığından kurtarmak üzere gönderilmiştir. Bikiniler ile örtünmüş, hepsi kadın olan Siyamlı çocukların grup seks yapıyor oluşundan kafası karışmış ANNA, Kral ile birlikte bir kung fu dövüşü yapar ve Kral'ı yenerek Siyam'ı Amerika Birleşik Devletleri olarak değiştirir.

Lois, oyunun prömiyerine katılır ve oyun, Lois'in beklentilerinin aksine izleyicilerin büyük beğenisini kazanır. Lois, oyunu alkışladıkları gerekçesiyle seyircileri azarlar ve oyunun berbat bir oyun olduğunu söyleyerek Peter'ı utandırır. Peter ardından çok uzun bir süreliğine, herkesin duyacağı şekilde osurur ve izleyiciler bunu çılgınca alkışlayarak Lois'in söylediklerini duymazdan gelir. Bu durum, Peter'ı Quahog'un en popüler kişisi yapar. Daha sonra Peter, kutlama partisi dönüşünde oyunu mümkün kıldığı için Lois'e, sanki Lois Peter'ı daha popüler biri haline getirmek için kadrodan ayrılmıçasına, teşekkür eder. Halbuki Lois, Peter'ı rezil etmek için kadrodan ayrılmıştır. Davranışlarından ötürü kendisini suçlu hisseden Lois, Peter'ı desteklemediğini ve ayrıca izleyicilerin oyunu beğenmeleri sebebiyle oyunun iyi bir oyun olduğunu itiraf eder. Lois'in sözlerinden etkilenen Peter, önümüzdeki sene yönetmenlik koltuğunu Lois'e vereceğini söyler ve hemen ardından "Ben osurduğumda orada mıydın?" diye sorar.

Karşılama[değiştir | kaynağı değiştir]

2008 yılındaki incelemesinde, IGN yazarı Ahsan Haque, bölüme 10 üzerinden 9 puan verdi ve bölümün "başından sonuna kadar eğlendirici" olduğunu ve "sırf boşlukları doldurmak için konulmuş çok az sayıda öğenin yer aldığına" dikkat çekti. Haque ayrıca, bölümde "çok miktarda esprinin" ve "ilk bakışta belli olmayan ancak bölümü tekrar tekrar izlediğinizde farkına varılabilecek referansların yer aldığını" da sözlerine ekledi.[1]

Kaynakça[değiştir | kaynağı değiştir]

Genel[değiştir | kaynağı değiştir]

Özel[değiştir | kaynağı değiştir]

  1. ^ Haque, Ahsan. "Family Guy: "The King Is Dead" Review" (İngilizce). IGN. 3 Eylül 2008 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 2 Aralık 2009. 

Harici bağlantılar[değiştir | kaynağı değiştir]