Altay dilleri: Revizyonlar arasındaki fark
[kontrol edilmiş revizyon] | [kontrol edilmiş revizyon] |
k Türkatun tarafından yapılan değişiklikler geri alınarak, Yeni hesap tarafından değiştirilmiş önceki sürüm geri getirildi. |
Yeni hesap (mesaj | katkılar) Değişiklik özeti yok |
||
18. satır: | 18. satır: | ||
[[Dosya:Linguistic map of the Altaic, Turkic and Uralic languages (tr).png|thumb|400px|Altay, Türk ve Ural dilleri haritası]] |
[[Dosya:Linguistic map of the Altaic, Turkic and Uralic languages (tr).png|thumb|400px|Altay, Türk ve Ural dilleri haritası]] |
||
'''Altay dilleri''' [[Avrupa]]'dan, [[Orta Doğu]]'ya ve [[Orta Asya]]'dan [[Uzak Doğu]]'ya kadar uzanan büyük bir coğrafyada konuşulan dilleri kapsayan bir dil ailesidir. Altay dillerinde [[Türk dilleri]], [[Moğollar|Moğol]], [[Tunguz]], [[Japon]] ve [[Kore]] dilleri bulunur. |
'''Altay dilleri''' [[Avrupa]]'dan, [[Orta Doğu]]'ya ve [[Orta Asya]]'dan [[Uzak Doğu]]'ya kadar uzanan büyük bir coğrafyada konuşulan dilleri kapsayan bir dil ailesidir. Altay dillerinde [[Türk dilleri]], [[Moğollar|Moğol]], [[Tunguzca|Tunguz]], [[Japonca|Japon]] ve [[Korece|Kore]] dilleri bulunur. |
||
[[Estonca]], [[Fince]] ve [[Macarca]] gibi [[Ural dilleri]] de bahsi geçen Altay dillerinin uzaktan akrabalarıdır.<ref>Muharrem Ergin, Türk Dil Bilgisi, Bayrak Basım-Yayım-Tanıtım, İstanbul 2002, s.9.</ref> |
[[Estonca]], [[Fince]] ve [[Macarca]] gibi [[Ural dilleri]] de bahsi geçen Altay dillerinin uzaktan akrabalarıdır.<ref>Muharrem Ergin, Türk Dil Bilgisi, Bayrak Basım-Yayım-Tanıtım, İstanbul 2002, s.9.</ref> |
Sayfanın 06.27, 3 Haziran 2014 tarihindeki hâli
Bu madde hiçbir kaynak içermemektedir. (Bu şablonun nasıl ve ne zaman kaldırılması gerektiğini öğrenin) |
Altay | |
---|---|
Coğrafi dağılım | Doğu, Kuzey, Orta, Batı Asya ve Doğu Avrupa |
Sınıflandırma | Altay |
Alt bölümler | |
ISO 639-2 / 5 | tut |
Altay dillerinin Avrasya üzerinde yayılımı. Kesik çizgili olan Japonca ve Korece dışında kalan yeşil alan Moğolistan dışında Türk dillerinin yayılımıdır. |
Altay dilleri Avrupa'dan, Orta Doğu'ya ve Orta Asya'dan Uzak Doğu'ya kadar uzanan büyük bir coğrafyada konuşulan dilleri kapsayan bir dil ailesidir. Altay dillerinde Türk dilleri, Moğol, Tunguz, Japon ve Kore dilleri bulunur.
Estonca, Fince ve Macarca gibi Ural dilleri de bahsi geçen Altay dillerinin uzaktan akrabalarıdır.[1]
Ortak özellikleri
1. Bu gruptaki dillerin hepsi yapı yönüyle eklemeli dildir.
2. Ön ekler (artikeller) yoktur.
3. Kelime türetme ve çekim son eklerle yapılırken köklerde değişme olmaz. Eklerdeki zenginlik ve çeşitlilik dikkat çekicidir.
4. Söz diziminde yardımcı unsurlar (tamlayanlar, belirtenler) önce, asıl unsurlar (tamlananlar, belirtilenler) sonra gelir: insanlık hâli, sözün doğrusu. Mustafa, türkü söylerken kendinden geçiyordu.
Sıfatlar isimlerden önce kullanılır. yeşil ördek, anlayışlı öğrenci, kahraman ordu. Sayı bildiren kelimelerden sonra çokluk eki kullanılmaz:, beş kardeş, üç kafadar, bin konut.
Cümleler, cümleyi oluşturan unsurların ilgisi bakımından, gelişmekte olan düşüncelerin akla geliş sırasına göre değil, tamamlanmış bir düşüncenin düzenli bir hiyerarşisi şeklinde kurulur.
5. Bu dillerde gramatik cinsiyet yoktur. Bu sebeple cümlelerde cinsiyet farkından kaynaklanan değişiklik yapılmaz: Müdür – müdire, memur – memure, Hâlit – Hâlide; he – she gibi.
6. Soru eki vardır.
7. Aynı şekilden kaynaklandığı saptanan ortak ekler vardır. Türkçe ile Moğolca arasında bu ortaklık daha belirgindir.
8. Altay dilleri ses özeliklerine göre karşılaştırıldığı zaman birtakım ortaklıklar görülmektedir. Bunlardan en belirgin olanı, ünlü uyumudur. Kelime başında l, r ve ñ ünsüzlerinin bulunmaması diğer bir ortaklıktır.
Altay dil ailesinin kolları şöyledir:
- Moğol dilleri
- Tungus Dilleri
- Kuzey Tunguz Dilleri
- Güneybatı Tunguz Dilleri
- Güneydoğu Tunguz Dilleri
- Kuzey Tunguz Dilleri
- Japonca[A]
- Korece[A]
Türk dilleri ve Moğol dillerinin ayrılışı tezi
Çok desteklenen tezlerden birisi Türkçenin Moğol dilleriyle yakından ilişkisi olduğudur. İki dildeki sözcüklerin ve gramerin birbirine yakınlığı bu iki dilin Altay Dil Ailesine birlikte alınmasını sağlamıştır. Tarihsel açıdan da Türk ve Moğolların birbirlerine yakınlığı göz önüne alındığında iki dilin birbirine benzer olması kaçınılmazdır. Fakat, Altay Dil Ailesinin tanınmasına karşı çıkan dilbilimcileri de, savunanlar kadar çoktur. Bu dil bilimciler Türkçe ve Moğolca'nın benzerliğinin tarih boyunca birlikte yaşama ve birbirini etkileme sonucu olduğunu savunmaktadılar.[kaynak belirtilmeli]
|
|
- Eksi işaretli hücreler dilde başka kökenli bir kelime kullanıldığı anlamındadır
- q harfi kelleden çıkan bir k olarak seslendirilinir
- Türkiye Türkçesi b'leri genellikle v'ye dönüştürür
- r ve l sesleri birbirlerine çok yakınlardır, dünyanın bütün dil ailelerinde l --> r değişimi ve tersi olmuştur
Moğolcadaki n sesleri Türkçede karşılığı c'dir ve yukardaki tabloda "yazmak" örneğinde de gördüğümüz gibi r seslerinin de z'dir , örnek:
Türkiye Türkçesi | Kazakça | Kırgızca | Moğolca |
yaş | jas | caş | nasu |
yılışık | jağınğan | casaker | nılçağay |
yosun | nogugan < *nogusun | ||
yumruk ( < *yum-duruk ) | jumırık | nıdurğa | |
yüz | jüz | cüz | nigur |
az | az | az | aray |
kazmak | kazuv | kazu | qaru- |
kuzu | kozı | kozu | qurağa |
sızmak | sızdav | sızılıp | sırı- |
öz | öz | öz | ör |
Bu r -> z değişimi Türkçenin içinde de birçok sözcükde gerçekleşmiştir. Örneğin "göz" kelimesi "görmek"ten türemiştir.
Tabii ki bundan ötürü Türkçe ve Moğolca arasında bin yıllardır büyük ses değişimine uğramamış kelimeler de mevcuttur.
Moğolca ve Türkçe arası göze çarpan gramer benzerlikler yoğundur, bu sadece cümle kuruluşunun benzerliğinle bitmiyor, birçok Türkçeden tanıdık ekler de kullanılır. Örnekler:
Türkiye Türkçesi | Moğolca |
davar | mal |
davar-ın | mal-iin |
davar-da | mal-d |
davar-ı | mal-iig |
Türkçe ve Moğolca arası zamir benzerlikleri:
Türkiye Türkçesi | Kazakça | Kırgızca | Uygurca | Moğolca |
ben | men | men | men | bi |
biz | biz | şi-bege | biz | bid |
Büküm hâlde:
Türkiye Türkçesi | Moğolca |
ben-i | namaig |
Türk Dilleri ve Japoncanın Birbirinden Ayrılışı Tezi
Bugün hâlen daha Japoncanın bir Altay dili olduğu Moğolca ve diğer Türk dilleri gibi kesinlik kazanmamıştır. Bazı dilbilimcilere göre Japonca, Korecenin en eski lehçesinden türemiştir; ancak ağır basan görüş Altay kökenli olduğudur. İki dil grubu arasında ekler, takılar, eylemler, çekimleri, tümce yapısı ve söz diziminde birebir koşutluk görüӀür.
Türkçe | Japonca |
---|---|
Kyotonun | Kyotono (京都の) |
Ankara'ya gitti | Ankara e itta (アンカラへいった) |
imiş | imas (います) |
kara | kuray (暗い) |
alaca | akasa (赤さ) |
içi | uçi (内) |
kırar | kireru (きれる) |
sonra da | sore de (それで) |
ara | ada (島) |
yukarı | agaru (上がる) |
giy | gi (着) |
gelip yapıp açıp gitti | kite yatte akete itta (きてやってあけていった) |
taksi-de | takuşi-de (タクシで) |
ne-dir ki ? | nan des ka ? (何ですか?) |
yemez | tabenay (食べない) |
su | mizu (水) |
iyi | ii (良い) |
Ayrıca bakınız
Notlar
- A. ^ Japonca ve Korecenin Altay dilleri oluşu konusunda bilimsel camiada günümüzde de bazı ihtilaflar vardır. Birçok çalışmada bu iki dilin Altay dilleri ile ortaklıkları gösterilmiş olsa da, bazı çalışmalarda henüz tam kabul görmediği belirtilmelidir.
Kaynakça
Altay dilleri ile ilgili bu madde taslak seviyesindedir. Madde içeriğini genişleterek Vikipedi'ye katkı sağlayabilirsiniz. |