Tartışma:Şeftali kebabı

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Konu ekle
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Son yorum: Nedim Gayet Bir tarafından 1 yıl önce Sheftalia, şeftali mi? başlığına

İngilizce WP'deki maddede (En:Sheftalia) fotoğraf var. Nasıl eklenebileceğini ben bilemiyorum. Bu işlerden anlayan biri yapsın lütfen. --E4024 (mesaj) 13:56, 11 Eylül 2014 (UTC)

SAS tartışmasındaki kaynaklar[kaynağı değiştir]

Aşağıdaki kaynaklar maddenin silinmeye aday gösterildiği tartışmada ortaya konan kaynaklardır. Maddeye entegre edilmesi rica olunur.

Vito Genovese 14:30, 16 Mayıs 2017 (UTC)

Sheftalia, şeftali mi?[kaynağı değiştir]

Merhaba @Seksen iki yüz kırk beş, bu maddede anlatılan "şeftali kebabı" biraz şüphe uyandırdı. Biraz araştırma sonucu, yemeğin aslının "Souvlaki" olduğu, şeftalinin de "Sheftalia" denilen bir tür sucuk olduğunu görebildim. Bir Kıbrıslı olarak öncelikli olarak maddenin içeriğinin sağlamasını yapmanı rica ederim. Gerekirse bir kayda değerlik incelemesi ve muhtemel bir SAS adaylığını ise, bilhâre tartışabiliriz. İyi günler dilerim. Nedim Gâyet Bir (mesaj) 12.41, 26 Mayıs 2022 (UTC)Yanıtla

Selam @Nedim Gayet Bir, hangi boyutu şüphe uyandırdı? Kayda değerlik sorunu yok, önceden de SAS adaylığı, kaynak değerlendirilmesi detaylı yapılmıştı, tekrar üstünden geçmeyi vakit kaybı addediyorum doğrusu. Yemeğin aslının da souvlakia ile ilgisi yok, şeftalia şeftalinin Rumcası, o sonuca nasıl vardınız bilemedim doğrusu ancak kendi adıma “içerik sağlamayı” şart koşan bir durum göremiyorum. Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 01.23, 27 Mayıs 2022 (UTC)Yanıtla
@Seksen iki yüz kırk beş, bilgi için teşekkür ederiz. Demek ki maddenin İngilizce Wikipedia'daki hâli kusurluymuş. Yukarıda da bağlantılarını verdik; İngilizce "Sheftalia (locally [ʃeftaˈʎa]; Greek: σεφταλιά; Turkish: şeftali;) is a traditional sausage from Cyprus" şeklinde bir madde var ve kaynak olarak verdikleri internet adreslerinde de hep sucuk ve köfte resimleri var. Kezâ Almanca Wikipedia'da da Sheftalia'nın bir tür sosis, sucuk olduğu bilgisi veriliyor. Sheftalia'ya nasıl vardığımızın hikayesi budur. Souvlaki'ye nasıl vardığımıza gelince; maddeye kaynak olarak kaydedilen İngilizce kitaplarda Sheftalia hep Souvlaki ile birlikte anılıyor. Oradan hareketle bu Souvlaki nedir diye bir göz attık. Şimdiye kadar olan tecrübelerimize göre, Almanca ve İngilizce Wikipedialar'da hatalı bilgi oranı, Türkçe'ye kıyasla maalesef oldukça düşük. Siz, İngilizce Wikipedia'da da etkin olduğunuzu beyan ettiğiniz için, bu meselede öncelikli olarak size danışmak istedik. Nedim Gâyet Bir (mesaj) 14.34, 27 Mayıs 2022 (UTC)Yanıtla
Burada çelişkili bir durum yok ki? Şeftali kebabı teknik olarak sosis tanımına uyan bir yemek olduğundan bu şekilde işlenmiş. Ancak Türkçe konuşucular tarafından sosis/sucuk olarak değil de kebap olarak kavramsallaştırılan bir yemek. Ortada bir hata yok, diller arasında tanımlamalarda doğal farklılıklar olabilir. Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 19.06, 27 Mayıs 2022 (UTC)Yanıtla
@Seksen iki yüz kırk beş: Kebabın isminin "Şeftali Kebabı" olması ve fakat şeftali ile uzaktan yakından alâkasının olmaması başlı başlına bir çelişki sayılabilir. Üstelik bizim "şeftali" dediğimiz şeyin, İngilizce ve Almanca'da bildiğimiz "sucuk" olarak isimlendirilmesi ve dahi "şeftali = Kıbrıs Sucuğu" şeklinde de tarif edilmesi, ister istemez şüphe uyandırıyor. @Nanahuatl ile birlikte Afyon Ramazan Kebabı, Manisa Kebabı, Denizli Kebabı v.b. birtakım kayda değerliği ve doğrulanabilirliği şüpheli, yemek ile ilgili maddelere göz gezdirirken bu Şeftali Kebabı da gözümüze takıldı. Bu şekilde, bir bilene sorarak oluşan şüpheleri giderdik. Teşekkür eder, güzel bir haftasonu dileriz. Nedim Gâyet Bir (mesaj) 14.36, 28 Mayıs 2022 (UTC)Yanıtla