Cidi: Revizyonlar arasındaki fark

Vikipedi, özgür ansiklopedi
[kontrol edilmiş revizyon][kontrol edilmiş revizyon]
İçerik silindi İçerik eklendi
Peykbot (mesaj | katkılar)
k →‎Ayrıca bakınız: yazım düzenlemesi
Kudelski (mesaj | katkılar)
Bilgi kutusuz şablonu eklendi.
1. satır: 1. satır:
{{bilgi kutusuz}}
{{Musevi dilleri}}
{{Musevi dilleri}}
'''Yahudi Farsçası''' veya '''Cidi''' (bazen ''Jidi'' ya da ''Dzhidi'' olarak yazılabilir) hem [[İran Yahudileri]]'nin konuştuğu lehçeye hem de [[İbrani Alfabesi|İbranice harflerle]] yazılmış Yahudi-Farsça metinlere denir. Genel anlamda Cidi eskiden [[Pers İmparatorluğu]]'nda ve bugünün [[İran]]'ında [[Yahudiler]]'in konuştuğu [[İrani diller]]inin adıdır; daha özele inildiğinde ise ''Yahudi Farsçası'' [[Tahran]] ve [[Meşhed]]'deki Yahudi cemaatlerinde konuşulan bir lehçedir. Bazen ''[[Tora]]'nın olmadığı dil'' anlamına gelen '''Latorayi''' ismi de kullanılır.
'''Yahudi Farsçası''' veya '''Cidi''' (bazen ''Jidi'' ya da ''Dzhidi'' olarak yazılabilir) hem [[İran Yahudileri]]'nin konuştuğu lehçeye hem de [[İbrani Alfabesi|İbranice harflerle]] yazılmış Yahudi-Farsça metinlere denir. Genel anlamda Cidi eskiden [[Pers İmparatorluğu]]'nda ve bugünün [[İran]]'ında [[Yahudiler]]'in konuştuğu [[İrani diller]]inin adıdır; daha özele inildiğinde ise ''Yahudi Farsçası'' [[Tahran]] ve [[Meşhed]]'deki Yahudi cemaatlerinde konuşulan bir lehçedir. Bazen ''[[Tora]]'nın olmadığı dil'' anlamına gelen '''Latorayi''' ismi de kullanılır.

Sayfanın 18.11, 8 Şubat 2016 tarihindeki hâli

Şablon:Bilgi kutusuz

Yahudi dilleri

Yahudi Farsçası veya Cidi (bazen Jidi ya da Dzhidi olarak yazılabilir) hem İran Yahudileri'nin konuştuğu lehçeye hem de İbranice harflerle yazılmış Yahudi-Farsça metinlere denir. Genel anlamda Cidi eskiden Pers İmparatorluğu'nda ve bugünün İran'ında Yahudiler'in konuştuğu İrani dillerinin adıdır; daha özele inildiğinde ise Yahudi Farsçası Tahran ve Meşhed'deki Yahudi cemaatlerinde konuşulan bir lehçedir. Bazen Tora'nın olmadığı dil anlamına gelen Latorayi ismi de kullanılır.

İbranilerin Farsça ile tanışması antik çağlara dayanır; öyle ki, Tora ve Talmud'da Farsça kelimeler bulunur ("dat" = "kanun / "genez" = "hazine" / "pardes" = "park" vs).

Ayrıca bakınız