Tartışma:Sarı Irmak

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Vikiproje 10K (Bilinmeyen-önem)
VikiProje simgesi Bu madde, Vikipedi'deki 10K maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje 10K kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
 ???  Bu madde için henüz bir değerlendirme yapılmamıştır.
 Bilinmeyen  Bu madde Bilinmeyen-önemli olarak değerlendirilmiştir.
 
Vikiproje Çin (Taslak-sınıf, En-önem)
VikiProje simgesi Bu madde, Vikipedi'deki Çin maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Çin kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz. İş birliğine katılarak da projeye katkıda bulunabilirsiniz.
 Taslak  Bu madde Taslak-sınıf olarak değerlendirilmiştir.
 En  Bu madde En-önemli olarak değerlendirilmiştir.
 
Vikiproje Nehirler (Başlangıç-sınıf, En-önem)
VikiProje simgesi Bu madde, Vikipedi'deki Nehir maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Nehirler kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
 Başlangıç  Bu madde Başlangıç-sınıf olarak değerlendirilmiştir.
 En  Bu madde En-önemli olarak değerlendirilmiştir.
 

TDK sitesine göre Huangho. Teşekkürler. Takabeg ileti 10:05, 4 Ağustos 2008 (UTC)

İngilizcesi Yellow River, Almanca Gelber Fluss.. Biz de öyle uygulasak sanki daha iyi olur. Yani Sarı Nehir.--78.188.4.146 10:12, 4 Ağustos 2008 (UTC)
Hehe. Mantıken öyle:) TDK'ya danışabilirsiniz. İlginiz için teşekkür ederim. Takabeg ileti 10:15, 4 Ağustos 2008 (UTC)
-)) Ama aslında danışmaya gerek yok. Mantiken TDK bir çince kelime olan Huangho'nun nasıl yazılacağını belirtiyor. Bu, Türkçe'ye bu şekilde girdiği ve yaygın kullanıldığı yönünde bir iddia değildir.--78.188.4.146 10:18, 4 Ağustos 2008 (UTC)
Ek not. Sarı Nehir , Huangho--78.188.4.146 10:22, 4 Ağustos 2008 (UTC)
Vikipedi esas itibariyle TDK'nın kullanımına göre yazılıyor. Kafama yatmayan kullanım yok değildir. Yine de çifte standardı uygulayamadığımız için TDK'ya bakıyoruz. Rusça transliterasyonu için de aynı mesele söz konusu. Yani TDK Çince için de Rusça için de ayrıntılı kuralları belirtmemiştir. Sadece örnekleri göstermiştir. Yine de TDK'ya bakıyoruz. Teşekkür ederim. Takabeg ileti 10:29, 4 Ağustos 2008 (UTC)
Ben öncelik Türkçe yaygın kullanıma verilir diye biliyorum. Tartışmalı durumlarda TDK 'ya baş vurulur. Yani normali budur. Kaldı ki bu özel bir isim. Yaygın kullanımın ilk kaynağı TDK olacak diye bir kural var mı bilmiyorum. Yani TDK'ya 黄河 karakterleri verildiğinde "al bunu Türkçe karakterlerle yaz derseniz" tabi ki böyle yazacaktır. Sarı Nehir diye yazarsa zaten abes olur. Ama bu bu nehrin Türkçe yaygın kullanımı budur anlamına mantiken gelmemeli --78.188.4.146 10:34, 4 Ağustos 2008 (UTC)
  • TDK'nin sitesinde, "Huangno" sözcüğü Çince adların yazımında örnek olarak verilmiş; ama "Huangno Nehri"nden bahsetmemiş. Genel kullanım Sarı Irmak yönündedir. --DsMuratileti 11:58, 4 Ağustos 2008 (UTC)
  • Ran'dan birkaç dize:

--DsMuratileti 14:43, 4 Ağustos 2008 (UTC)

Bana da en mantiklisi Sarinehir geldi. Bu haliyle eskiden beri kullanilagelen yerlesmis bir kelime. Cogu atlasta da Sarinehir seklinde geciyor. --CenkX 13:41, 4 Ağustos 2008 (UTC)

TDK ve başlık değişikliği[kaynağı değiştir]

Selamlar. TDK'nın sayfası hakkındaki tartışma bitmeden ve sağlam kaynak gösterilmeden yapılmış keyfi başlık değişikliği geri alınmıştır. TDK'nın söz konusu sayfasının kullanım kriterilerini kesinleştirirse bundan sonra da bu tür sorunun çıkmayacağını düşünüyorum. Ayrıca Sarı Nehir değil de Sarı Irmak kullanımı da var. Sakin ve aceleci olmadan tartışmalıyız. Teşekkür ederim. İyi çalışmalar. Takabeg ileti 05:41, 8 Ağustos 2008 (UTC)

Vikipedi:Türkçenin kullanımı Yer isimleri, eğer Türkçede yerleşik kullanımları varsa Türkçe olarak kullanılırlar. Örneğin "California" yerine "Kaliforniya". diye belirtilmiş. Yapılmış olan isim değişikliğini şahsen ben keyfi olarak algılamadım, zira hiç bir tartışma yapılmadan yapılmış bir isim değişikliği değildir bu.--78.188.4.146 05:59, 8 Ağustos 2008 (UTC)
TDK bizde birinci refaranstır. TDK'yı kaynak gösterdiğimiz zaman tartışma gerekmediğini düşünüyorum. Diğer konularda da öyle davranıyorum. Bu madde ile doğrudan alakalı olmamakla birlikte dolayılı olarak alakalı olan meselelerden X Camii - X Camisi meselesi mevcuttur. O konuda da tercihim yok. Bu konuda da tercihim yok. Öncelikle neye göre Türkçeye yerleşik olduğunu kararlaştırmak için kriterler lazımdır. TDK'ya rağmen yaygın kullanım değil. Yine biz TDK'nın yazdıklarını kendi yorumlarımızı katmadan uyguladığımıza inanıyorum. Teşekkür ederim. Takabeg ileti 06:06, 8 Ağustos 2008 (UTC)

TDK'ya göre:

Çince ve Japonca Adların Yazılışı

1. Çince adlar, Türkçede yerleşmiş biçimlerine göre yazılır: Honan, Huangho, Kanton, Nankin, Pekin, Şanghay, Vuhan.

Çincede soyadları küçük adlardan önce gelir. Soyadları çoklukla tek hecelidir, küçük adlar ise bir veya iki heceden oluşur. Bu adlar büyük harfle başlar; heceler arasına çizgi konur: Sun Yat-sen, Lin Yu-tang. Yalnız Konfüçyüs gibi yaygınlık kazanmış adlar bitişik yazılır.

Türkçede yerleşmiş biçimlerine göre yazılır ifadesinin az sayıda örneklerinden biri Hangho'dur. Yani bu durumda TDK'nın bu Çince adının Türkçeye yerleştiğini varsaymamız gerekiyor. Bu cümlelere kendi yorumlarımızı katmamızı doğru bulmuyorum. Bu TDK'nın açıklaması sadece Çince adları içindir, Türkçesi varsa onu kullanalım. ya da Zaten TDK sözlükte nehir adları yer almıyor. gibi tahminlerden hareket etmemiz tutarlığımızı bozar. Bir konuda google araması anlamsızdır diyerek diğer konuda google aramasına önem vermek de tutarsız. Bir konuda şiiri kaynak olarak gösterilemezken diğer konuda şiiri kaynak olarak kabul etmemiz de tutarsız. Yani TDK'ya rağmen yaygın olmayabilir. Şu anki bizim durumumuz budur işte. Teşekkür ederim. İyi çalışmalar. Takabeg ileti 06:13, 8 Ağustos 2008 (UTC)

Evet tutarlılık bağlamında haklısınız. Daha anlamlı bir kaynak bulunabilir, zira TDK'nın buradaki söylemi beni tatmin etmiyor. Biraz araştıralım bakalım--78.188.4.146 06:23, 8 Ağustos 2008 (UTC)


Tartısma neden uzatılıyor? anlamak mumkun degil. Sarı Nehir mi Türkçe, yoksa Huangho mu? Bu açık degil mi? Herkes kabul ediyor, daha ne kaynağı gösterelim.--CenkX 03:33, 19 Ağustos 2008 (UTC)

  • Biz kurallara göre burda hareket ediyoruz. TDK'nın kurallarını nasıl uygulanacağımız konusunda kesin karar alınmadan işimize göre yorumumuzu katarak TDK'dan istifade etmemiz yanlıştır. Keyfi ve tutarsız davranmak doğru değildir.
  • İsterseniz Vikipedi tartışma:Adlandırma kuralları sayfasında görüşünüzü belirteyin.
  • Tartışma mevcutken somut kaynaklar gerekiyor. Birde Sarı Nehir'den Sarı Irmak kullanımı daha yaygın gibi.

Takabeg ileti 03:43, 19 Ağustos 2008 (UTC)


  • Hangi kuraldır o? TDK aynen uygulanır diye bir kural var mı? Ayrıca başından beri iddia ettiginiz TDK linki Çinceyi azıcık bilenler için hiçbir şey ifade etmiyor. Huangho, 黄河 da olabilir, 黄猴 da (sarı maymun), 皇后 (kraliçe) de, 黄蒿, karakterine bakmak lazım.--CenkX 03:55, 19 Ağustos 2008 (UTC)


  • TDK, Yabancı Özel Adların Yazılışı başlıkla kuralları gösteriyor daha doğrusu örnekleri sıralıyor. Ancak göstersiğiniz örnekler ise özel adlar değil.
  • TDK'nın somut örnekler arasında Huangho yer alıyor. Şahsen Huangho kullanmıyorum. TDK kullanıyor.
  • Bence de söz konusu TDK sayfası yetersiz. Rusça için de yetersiz. Bu yetersiz TDK sayfası için Vikipedi tartışma:Adlandırma kurallarıde görüşünüzü belirtmeniz daha verimli ve mantıklı olacaktır.

Takabeg ileti 04:13, 19 Ağustos 2008 (UTC)


  • Yorum Yorum TDK yaygın kullanım konusunda referans alabileceğimiz bir kurum değil, yazım açısından referans alabileceğimiz bir kurumdur. Sarı Nehir ya da Sarı Irmak kullanımı, Türkçe kaynaklarda (Türkçe'nin kimilerine göre en büyük şairinin bir şiirinde bile) yaygın bir biçimde yer alan bir kullanımdır. Nehir/Irmak farketmez. Neticede ikisi de aynı anlama gelmektedir. Bu konuda görüşlerimizi daha önce de ifade etmiştik; artık mutlaka karara bağlayalım. --DsMuratileti 10:44, 19 Ağustos 2008 (UTC)
  • Merhabalar,
  • Konunun bu kadar uzamasını bile uygunsuz buluyorum... tüm o ithamları da. Birincisi o isim değişikliğini ben yaptım. İkincisi o isim değişikliği Köy Çeşmesi'nde istenmişti ve hiçbir kullanıcı karşı çıkmamıştı. Üçüncüsü, herhangi bir tartışma da mevcut değildi ve isteğe bir tepki gelmesi için bir süre bekledikten sonra olumsuz bir tepki gerçekleşmeyince yaptım değişikliği.
  • Hangi isim olmalı? hususuna gelince. Kural: "Vikipedi adlandırma kurallarında kabul edilmiş olan kuralların belirtmediği durumlarda maddeler için en bilinen adları kullanın." Olgu: Türk Dil Kurumu sözcüklerin yaygın kullanılıp kullanılmadığı hususunda bir otorite değildir. Olgu: Sarı Nehir veya Sarı Irmak kullanımları, Huangho'ya oranla çok ama çok daha yaygındır; bu basit bir google taramasıyla bile rahatlıkla görülebilir -> "huangho" için, Türkçe dilindeki yaklaşık 355 sonuç... karşısında "sarı nehir" için, Türkçe dilindeki yaklaşık 4.900 sonuç / "sarı ırmak" için, Türkçe dilindeki yaklaşık 4.230 sonuç. Bu durumda, diğer arkadaşlar gibi ben de kurallara göre eğer bir şeyin birden fazla doğru ve uygun ismi varsa, en yaygını tercih edileceğinden ve en yaygın isimlendirmenin "Sarı Nehir" (olmadı "Sarı Irmak") oluşundan dolayı, Sarı Nehir ismini savunuyorum; "Sarı Irmak olsun" diyenler daha fazla olursa, benim için fark etmez, Sarı Irmak da olabilir. Teşekkürler, iyi çalışmalar... - - noumenon Θ mesaj 15:30, 19 Ağustos 2008 (UTC)
  • Benim bildiğim kadarıyla "Sarı Nehir" ya da "Sarı Irmak". TDK'nın Çinçe adların yazılışı konusunda bu nehrin ismini kullanmış olması Türkçede yaygın olduğu anlamına geliyor diye düşünmüyorum. Bu nedenle TDK kaynak gösterilerek madde adının "Huangho" olmasının Türkçede varolan iki adından birinin kullanılmayacağı demek oluyor. Öncelikle Türkçede adı olan bu nehrin maddesinin adı bu iki addan birisi olmalı diye düşünüyorum. "Sarı Nehir" ya da "Sarı Irmak" arasında bir seçim yapmak gerekiyorsa ikisi de birbirine yakın oranda Google sonucu veriyor bu nedenle biraz daha zor bir seçim. Kişisel olarak "Sarı Nehir" kullanımının madde adı olmasını tercih ediyorum yukarıda verilen alıntıya itibaren. --Mskyrider ileti 15:24, 20 Ağustos 2008 (UTC)

Ad değişimi[kaynağı değiştir]

  • Merhabalar,
  • Şahsen yukarıda belirttiğim adlandırmada yaygın adı kullanma şartı ve şu ana kadar tartışmada ana kabul gören adın Sarı Nehir olması hasebiyle; eğer herhangi yeni bir itiraz gelmezse maddenin adını eski hâline (yani Sarı Nehir hâline) çevirmeyi planlıyorum. Ne yazık ki katılım az oldu; birkaç kullanıcı daha ilgilenip fikir belirtirlerse iyi olur... Teşekkürler, iyi çalışmalar... - - noumenon Θ mesaj 21:26, 28 Ağustos 2008 (UTC)
Selam. TDK'ya rağmen yaygın olmayan kelimelerin tercih edilmeme konusunda emin olabilirsek ve Sarı Nahir ya da Sarı Irmak için sağlam ve güvenilir kaynakları (varsa basılı olanlardan da) gösterilirse, bence değiştirebilir. Aslında her konuda özellikle tartışma varken yorumlar (+ şarkı sözleri ve şiirler dahil, google aramasının sonucuyla da değil) ile değil kaynaklar ile mesele halledilmelidir. Teşekkür ederim. İyi çalışmalar. Takabeg ileti 21:36, 28 Ağustos 2008 (UTC)
Bir şeyin yaygınlığını tespit eden kurum TDK mı? Hayır. Huangho doğru mu? Doğru. Sarı Nehir doğru mu? Doğru. TDK bu iki doğrudan birini tercih etmiş olabilir (ki tercih ettiğini falan söylemiyor, özel olarak bu konuya değinmemiş, sadece bir örnekte kullanmış) ama bu o tercihin dışındaki tercihlerin yanlış olduğu anlamına gelmeyeceği gibi o tercihin yaygın kullanım olduğu anlamına da gelmez. Atlaslarda bile Huangho değil Sarı Nehir kullanılır. Bir ismin yani bu noktada doğru tercihlerden birinin şarkılardan şiirlere şiirlerden sayısız makaleye kadar her yerde kullanılmış olması o ismin yaygın olduğunun en önemli göstergesi değil midir? Topluluğun fikri şu anda Sarı Nehir yönünde ve eğer sizin dışınızda itiraz eden, Huanghonun yaygın kullanım olduğunu bir şekilde kanıtlayan çıkmazsa isim de Sarı Nehir olur. Bunu ben değil politikalarımız söylüyor. Durum bu kadar basit. Teşekkürler, iyi çalışmalar... - - noumenon Θ mesaj 01:14, 29 Ağustos 2008 (UTC)

Anladığım kadarıyla siz de farkında değilsiniz. Eski hali Sarı Nehir değildi:) Pinyin olan Huang He idi. Eğer bu madde başlığını Sarı Nehir ya da Sarı Irmak olarak değiştirebilirsek adlandırma konusunda hazırlanmış şu vikipedi kuralları somut örnekleriyle birazcık netlik kazanmış olacaktır.

Eğer yerel adın yaygın bir Türkçe karşılığı varsa Türkçe karşılığı Türkçe versiyonu öncelik kazanır (örneğin Plovdiv yerine Plevne; Mòdú dānyú yerine Mete; Hiung-nu yerine Büyük Hun İmparatorluğu).

Gerç örnekler yanlıştır. Plovdiv yerine Plevne diyemeyiz:) Anaca Plovdiv'e Filibe, Pleven'e Pleven diyebiliriz. Birde Hiung-nu'ya Büyük Hun İmparatorluğu denmez:)

Bir de

Ayrıca, Çince adlar konusunda da yerleşmiş, doğrulanabilir, tarafsız ve kayda değer bir Türkçe karşılık söz konusuysa, bu karşılık kullanılmalıdır. Bunun bulunmadığı durumlarda, Çince madde adları için aksansız Pinyin tercih edilmelidir.

Şimdi Sarı Irmak dahil olmak üzere Türkçeye yerleşmiş, doğrulanabilir, tarafsız ve kayda değer Türkçe karşılıkları göstermek için hazırlıyorum. Umarım bundan sonra her konuda tutarlı davranabileceğiz. Yani madde A'nin başlığını seçmek için google arama sonucuna başvurup madde B için google geçersiz saymak gibi bir şey olmasın. Adlandırma tartışmalarına daha az vakit harcamayacağız. Yorumlar değil kaynaklar konuşsun. İyi çalışmalar. Takabeg ileti 22:05, 28 Ağustos 2008 (UTC)

Ne yazık ki hiç kimse araştırmadı. Sırf google arama sonucuyla ansiklopedi yazılamaz. Vikipedinin forum olmadığını unutmamamız lazım. Demin Türkçede Kansu'nun yaygın olduğu ve Gansu'nun yaygın olmadığını kanıtlamıştım. Bunun için 20 ciltlik ansiklopediyi yani Türkler'i depodan odama getirdim. Aynı kaynaklara bakıyorum. Doğrudan ansiklopedinin dizinine bakıldığında Sarı Irmak: 20 yerde, Sarı Nehir 13 yerde kullanıldığı anlaşılıyor. Çok fark olmamakla birlikte Sarı Irmak daha yaygın demektir. Daha ayrıntılı şekilde inceleme yapmam gerekirse yaparım. Bunun dışında yanımdaki İnklâp Kitabevinin Atlasında Sarı Irmak olarak geçiyor. Ama çok sevdiğim Mantis Verlag'ın atlasında Hvang-Ho diye yazılıyor. Dahası için depoya inmem gerekirse inerim. Teşekkür ederim. İyi çalışmalar. Takabeg ileti 03:14, 29 Ağustos 2008 (UTC)

Türkler hakkında[kaynağı değiştir]

Kaynak göstermediler dersek hoş olur mu acaba? Yanlarında olmak isterdim ama ne yazık ki imkansız:) Neyse şaka bir yana, gösterdiğim makaleler yani Türkler 10-20 yıl önce değil 2002'de basılmıştır. Editörler Hasan Celâl Güzel, Kemal Çiçek ve Salim Koca, Yayın Kurulu Başkanı Yusuf Halaçoğlu, Yayın danışmanı Halil İnalcık. Güncelliklerini yitirme ihtimali son derece düşüktür. Teşekkür ederim. İyi çalışmalar. Takabeg ileti 04:18, 29 Ağustos 2008 (UTC)

O genel bir yorumdu belirli bir kaynağınızı kastetmemiştim; sadece internetteki kaynakları basılı kaynaklara oranla daha hafife almamanız gerektiğini açıklamak içindi ^_^ Teşekkürler, iyi çalışmalar... - - noumenon Θ mesaj 19:48, 29 Ağustos 2008 (UTC)

Ben hem Sarı Nehir hem de Sarı Irmak arıyorum ama... Şimdi Sarı X meselesi özel ad ile ilgili olduğu için TDK'nın Irmak kelimesini tercih etmesiyle doğrudan alakalı olmayabilir. Yine de göz önünde tutumakta fayda vardır. Belki de basılı kaynaklarda Sarı Irmak'ın biraz daha yaygın olmasının sebebine ışık tutabilir.

TDK sözlüğe göre:

  • Irmak: (isim) Çoğunlukla denize dökülen, özellikle genişliği ve taşıdığı su niceliği bakımından en büyük akarsu, nehir.

"Sakarya sanki adı duyulmadık hatta adı konmadık bir ırmaktı."- T. Buğra.

  • Nehir: (isim, Arapça nehr), Irmak.

Takabeg ileti 04:39, 29 Ağustos 2008 (UTC)

Madem Haungho'yu savunan kalmadi, ben once Sari Irmak olarak degistiriyorum. Illa Sari Nehir olsun diyen varsa burada tartisabilir. Huangho hic yakismiyor, vakit kaybetmeyelim. Tesekkurler, iyi calismalar.--CenkX 23:46, 29 Ağustos 2008 (UTC)

Neden degisikliklerimi geri aliyorsunuz? Yonlendirmede herhangi bir hata yok. Isim uzerinde anlasma saglandi. Artik neyi bekleyecegiz. Oyalama taktiklerine son verin, vandallik yapmayin!--CenkX 00:08, 30 Ağustos 2008 (UTC)

Geçmiş kaytlarına bakın[kaynağı değiştir]

Hatada neden israr ediyorsunuz. Yanlis yonlendirme falan degil, herkesin kabul ettigi karsilik. Bu yaptiginiz dupeduz vandallik!--CenkX 00:05, 30 Ağustos 2008 (UTC)

Ne vandal? Kendi yaptığınız maddelerin geçmiş kayıtlarını iyice inceleyin. Hatanızın bilgisizliğinizden kaynaklandığını bildiğim için size vandal demiyorum:) Kolay gelsin. Takabeg ileti 00:24, 30 Ağustos 2008 (UTC)

Tartısılacak bir sey kalmadı![kaynağı değiştir]

Tartısmada en son Huangho'yu savunan kimse kalmamıştır. Sarı Nehre karşı çıkan bir kullanıcı vardır sadece, diğer kullanıcılar Sarı Nehir de olur Sarı Irmak da şeklinde yaklaştığı için, ben karşı arkadaşa iyi niyet jesti olsun diye Sarı Irmak yaptım. Ama kullanıcı Takabeg iyi niyeti suitimal ederek, maddenin geçmişi bahanesini ileri sürüyor. Maddede toplam 3-5 cümle mevcut, neyin geçmişini savunuyor anlamıyorum. Artık kendisinde iyi niyet kalmadığı, vandallık yaptığı görüşündeyim. Teşekkürler, iyi çalışmalar.--CenkX 02:59, 30 Ağustos 2008 (UTC)

  • Merhabalar,
  • Öncelikle... kişiler hakkında yorum yapmayalım lütfen. Sarı Irmak'a Huangho sebebiyle karşı çıkıldığını düşünmüştüm; yanlış anlamışım... olayın şimdi de Sarı Irmak mı Sarı Nehir mi olayı olduğunu görerek biraz şaşırdım açıkçası ^_^ şahsen ben ve Sarı X formatını savunan diğer arkadaşlar büyük ölçüde her iki şıkka da (Sarı Nehir için de Sarı Irmak için de) olur dedi. Bu sebeple Sarı Irmak olmasında bir sakınca görmüyorum. İsteniyorsa birkaç fikir daha bekleyelim ama görünüşe göre Sarı Irmak da olsa, Sarı Nehir de olsa topluluk için bir şey fark etmeyecek... yine de şimdilik beklemede kalalım ki madde oradan oraya gitmesin ^_^ Teşekkürler, iyi çalışmalar... - - noumenon Θ mesaj 03:04, 30 Ağustos 2008 (UTC)
CenkX, suistmal ne demek? Sizin yaptığınız hataydı. Bunu anlattım. Umarım diğer arkadaşlarımız halledecektir. Yorumlar ile değil kaynaklar ile. Teşekkür ederim. İyi çalışmalar. Takabeg ileti 03:17, 30 Ağustos 2008 (UTC)
"Seninki hataydı" - "Hayır asıl hatalı olan sensin" tarzı diyaloglar ancak kullanıcıları bu tartışmadan kaçıracaktır. Bu sebeple lütfen, her iki taraf da, biraz konuya odaklanabilir mi? Ek olarak dediğim gibi; ben şahsen diğer birçok kullanıcı ile birlikte Sarı Irmak ile Sarı Nehir arasında fark göremiyorum - yani pek bir tartışma kalmış gibi durmuyor... kaynak gösterilmesine de gerek yok zira ben dahil diğer çoğu kişi her ikisine de razı. Teşekkürler, iyi çalışmalar... - - noumenon Θ mesaj 03:19, 30 Ağustos 2008 (UTC)

Selam Noumenon! Bu konu "1" kişinin itirazı üzerine 4 Ağustos'ta açılmış. İlk savunduğu Huangho, daha sonra Huangho'nun yanlış olduğunu kendisi de kabul ediyor. Bu sefer Sarı Irmak olsun diyor. Dediği şekilde değişikliği yapıyorum, hayır olmaz, yok maddenin geçmişini de isterim, yok şu arkadaş da fikrini söylesin vs... Bugün 30 Ağutos, neredeyse 1 ay olacak. Bu oyalama taktiği değil de nedir? Bunu nasıl kişileştirmeyeyim? Ben gene de artık maddede değişiklik yapmıyorum. Ama siz daha önce "arkadaş aslında iyi niyetlidir" dediğiniz için kullanıcı hakkında da bana ettiği hakaretler için şikayette bulunmayacağım. Belki artık bir şeylerin farkına varır. Teşekkürler, iyi çalışmalar.--CenkX 03:22, 30 Ağustos 2008 (UTC)

  • isim değişikliğini yaptım. bu tartışmanın, olmayan ateşlerden duman çıkartmaya dönüşmesinin son örneği olmasını diliyorum. --kibelemesaj 06:29, 30 Ağustos 2008 (UTC)
Elinize sağlık. M. M., Vikiçizser, Mskyrider v.s bekleseydiniz daha güzel olurdu. Geçmişlerini birleştirseniz sevineceğiz. Şu anki durumuyla önce yapılan hatayla fark yok olacak. Şimdiden teşkkür ederim. İyi çalışmalar. Takabeg ileti 06:40, 30 Ağustos 2008 (UTC)
  • neden beklemem gerekiyormuş anlamadım? siz mi karar veriyorsunuz kimin kimi bekleyeceğine? haddinizi çooook fazlasıyla aştığınızı daha kaç kişi ve kaç kez söyleyecek anlamanız için? --kibelemesaj 06:45, 30 Ağustos 2008 (UTC)
Lütfen duygusal davranmayın. Siz bu tartışmayı okumadan önce ben Vikiçizer'e sordum. Noumenou Metal Miltia'ya sordu. Karar verecek olan topluluk değil mi? Katılan fazla oldukça o kadar güzel olur. Takabeg ileti 06:48, 30 Ağustos 2008 (UTC)
  • sizin bu okumadan yaptınız teranelerinizden çok fena sıkıldım ve evet ilk kez sinirleniyorum, geçmişleri bile birleştiremedim doğrudur. ben bir işlem yapmadan önce her zaman geçmişini evvelini okurum, bunu söylemek zorunda değilim, arif olanlar anlıyor zaten. siz kendinizi 'topluluk' sanmaktaki ısrarınızdan vazgeçin artık!! --kibelemesaj 06:53, 30 Ağustos 2008 (UTC)

Kişisel görüş[kaynağı değiştir]

Maddelerin adlandırılmaları konusunda süregelen tartışmalardan -bir elin parmaklarını geçmeyen belirli sayıda kullanıcı dışında, Vikipedi topluluğunun "genel olarak" uzak durduğuna, zira bu tartışmaların (iyiniyetle başlasalar dahi) sonunda karşılıklı atışmalara, hatta yer yer hakarete varan bir mahiyete büründüğüne şahit olmaktayım ne yazık ki. Örneğin, bu maddenin kendisinin uzunluğu (byte sayısı), tartışma sayfasında harcanan byte'lardan kat be kat az maalesef. Keşke tartışma ile harcanan vakit(ler), emek(ler) maddenin gelişimine verilebilse.. Benzeri bir olay, daha önce (ve sanırım hala daha), Bulgaristan'ın illeri maddesinde yaşandı/yaşanıyor. Konuya dönecek olursak; "doğru adlandırma"nın nasıl olması gerektiği konusundaki fikirlerimi söylemek isterim elbette, ama Türkçe'nin uzmanlık alanım olmadığını da hemen ekleyeyim. Görüşüm; en yaygın, en bilinen, en sık kullanılan "ad"ın, maddeye ad olarak verilmesi, diğer bütün eşanlamlıların da bu maddeye yönlendirilmesidir. Pinyin'den, minyin'den anlamam, ama "Sarı Irmak" (ya da nehir) dururken de, madde adının "Huang He", hele hele 黃河 olmasını, Türkçe Vikipedi'nin felsefesine aykırı bulurum. Bu görüşüm, aynı şekilde Bulgaristan'ın illeri tartışmaları için de geçerli: yerleşim yerinin adının Türkçesi Yukarı Cuma ise, Blagoevgrad ili şeklinde bir adlandırma yanlış kanımca. Nasıl London'a Türkçede Londra diyorsak, madde adı da Yukarı Cuma olmalı, Blagoevgrad ili'nden Yukarı Cuma'ya yönlendirme yapılmalıdır. (bu arada New York'a da Yeni York, veya Washington'a Vaşington denmesini de doğru bulmuyorum). Önemli olan yaygın kullanımdır. Buraya kadar okuma zahmetini gösterdiğiniz için teşekkürler, şimdi hep beraber, maddeleri geliştirip zenginleştirmeye geri dönelim.. Saygılar, --M. M. ileti 12:28, 30 Ağustos 2008 (UTC)