Kullanıcı mesaj:Sefers

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Vikipedi, özgür ansiklopedi

Azerbaycan-Türkiye ilişkileri[kaynağı değiştir]

Selam. Özgün yorumlar, yanlış bilgiler ve abartmaları kaldırabilirsiniz. İyi çalışmalar. Takabeg ileti 17:07, 15 Nisan 2009 (UTC)

Selam. Ayaz Muttalibov --- doğrusu ---> Ayaz Mutallibov mu Ayaz Mutalibov mu?? Türkçe metinlerinde Ayaz Muttalibov birazcın yaygın gözüküyor ama diğer dillerde kullanılmıyor da. Bu konuda yardımcı olursanız sevineceğiz. İyi çalışmalar. Takabeg ileti 02:28, 16 Nisan 2009 (UTC)

Bu konu çok karışık türkiyede her telden çalınıyor desem yeridir, senin dediğin gibi Türkiyede genellikle Muttalibov deniyor, Mutalibov diyen çok az fakat, birde Mutallibov var :), Mutallibov doğru olanı yani Mutallibov' un kimliğinde yazan isimdir, azerilerde Mutallibov diye telaffuz edilir. Sefers 02:53, 16 Nisan 2009 (UTC)

Hmm. Teşekkü ederim. Öyle kalsın mı? Yoksa düzeltelim mi? Takabeg ileti 02:58, 16 Nisan 2009 (UTC)

Bence değiştirilmemesi gerekir, çünkü Türkiyede çoğunluk Muttalibov diyor, kitaplarda, büyük gazetelerdeki makalelerde de, hatta Cumhurbaşkanı ve Başkabakanlar bile Muttalibov diyor, çok az Mutalibov deniyor ve Mutallibov diye telafuz edende yine küçük bir kısım. Ne kadar doğru olanı Mutallibov olsa bile, Muttalibov kalması Türkiye için doğru olanıdır. Ama yönlendirme yapılabiliyorsa, hepsi birbirine yönlendirilebilir.Sefers 03:08, 16 Nisan 2009 (UTC)

Birde maddenin içine diğer dillerdeki telaffuzları yazılırsa, sorunda çözülür aslında.Sefers 03:08, 16 Nisan 2009 (UTC)

OK'dir. Azericesini ekleyecem. İyi çalışmalar. Takabeg ileti 03:11, 16 Nisan 2009 (UTC)

Azerbaycan konusunda, kaynak eksik şablonu koymuşsunuz, istediğiniz kaynakları belirtirmisiniz. Ayrıca azeri ve azerbaycan türkleri konusunda bir ortak noktaya varamadık sanırım hala, neye dayanarak azerbaycan türkleri ni değiştirdiğinizi ilgili konunun tartışma sayfasında belirtirseniz sevinirim. İyi çalışmalar Sefers 04:24, 16 Nisan 2009 (UTC)

Azeriler bir etnik grubun adıdır. Azerbaycan Türkleri ise Azerbaycan'daki diğer Türk halkları da dahil ediliyor. Azerbaycan Cumhuriyeti'nin (tabir-i caiz ise) diğer Türklere karşı asimile politikasına göre mi yazılacak? Yoksa bilimsel mi yazılacak? Takabeg ileti 04:33, 16 Nisan 2009 (UTC)

Ebulfez Elçibey gibi Azerice yerine Türkçe mi desek? Şaka bir yana Azeriler maddesinin tarih bölümü için ne dersin? M.Ö. 7. yy. v.s. Okuyucularımıza ayıp değil mi? Yoksa sen de aynı ideolojik tarih anlayışına mı sahipsin? Takabeg ileti 05:42, 16 Nisan 2009 (UTC)

Azerbaycan konusunda, kaynak eksik şablonu koymuşsunuz, istediğiniz kaynakları belirtirmisiniz. Ayrıca azeri ve azerbaycan türkleri konusunda bir ortak noktaya varamadık sanırım hala, neye dayanarak azerbaycan türkleri ni değiştirdiğinizi ilgili konunun tartışma sayfasında belirtirseniz sevinirim. İyi çalışmalar Sefers 04:24, 16 Nisan 2009 (UTC)

Azeriler bir etnik grubun adıdır. Azerbaycan Türkleri ise Azerbaycan'daki diğer Türk halkları da dahil ediliyor. Azerbaycan Cumhuriyeti'nin (tabir-i caiz ise) diğer Türklere karşı asimile politikasına göre mi yazılacak? Yoksa bilimsel mi yazılacak? Takabeg ileti 04:33, 16 Nisan 2009 (UTC)

Hayır, fakat benim diğer tartışmalarda da aktardığım gibi, iran azerileri ve azerbaycanda yaşayan azeriler arasında etnik köken farkı olduğudur, azerbaycan konusu tartışmasında en son örneklerle belirtmiştim. İranda yaşayan azerbaycan lılar ile azerbaycanda yaşayan azerbaycanlılar hiç bir zaman, aynı devlet çatısı altında yaşayamamıştırlar (sadece Güney Azerbaycan kurulduğunda bir dönem aynı etnik devlet çatışı altında yaşamışlardır) ve artık farklılaşmıştırlar, iran' da yaşayan azerilerin kendilerinin azeri olduğunun tam anlamda farkı Güney Azerbaycan' ın kurulma dönemlerinde başlar, milliyetçi duygular o zamanda başlamıştır. Biz buraya en azından Azeri türkleri demeliyiz, resmi makamlarda geçen cümlelerde bunlardırki bizde bunları kullanmalıyız gibi geliyor bana. Ama tabiki illaki benim dediğim doğrudur demiyorum, ben günlük hayattada zaten azeri diyorum, ama sanki bir ansiklopedide azerbaycan türkleri dense daha bir mantıklı olacağını düşünüyorum.

Ayrıca Azerbaycan konusunda kaynaksız şablonu koymuştunuz, kaynak istediğiniz bölümü bildirirseniz sevinirim. İyi çalışmalar. Sefers 10:55, 16 Nisan 2009 (UTC)

Önemli olan devletler mi? İran'daki Azeriler ile Azerbaycan Cumhuriyeti'ndeki Azeriler, Rusya Türkleri, İran Türkleri gibi terimler de var. Bana kalırsa Rusya'da oturan Türk (Türkî) halkları, İran'da oturan Türk (Türkî) halkları daha uygundur ama gerçekte Rusya Türkleri, İran Türkleri gibi terimler de kullanılmaktadır. Bunun dışında Almanya Türkleri, Fransa Türkleri gibi terimler de kullanılıyor ve bu da farklı bir anlamları içermektedir. "Almanya'da oturan Türk (Türkî) halkları" ve "Fransa'da oturan Türk (Türkî) halkları" için değil Almanya veya Fransa'da oturan Türkiye Türkleri için kullanılıyor. Bunlar bile karşık. Aslında "Fransa'da oturan Türkiye Türkleri", "Almanya'da oturan Türkiye Türkleri" desek daha ansiklopedik. Türkiye'de maalesef Türk kelmesinin kullanımında ciddi sorun var. Bu sorun hem ansiklopediye hem de bilimsel araştırmalar için dezavantajlı unsurları teşkil ediyor. Gerçeğe bakarsak Türkiye Türkleri, Türkiye Türkçesi gibi ilginç terimleri kullanıyoruz. Açıkçası Türkiyeli terimini rahatlıkla kullanabilsek meseleyi çözmemizi kolaylaştırabiliriz. Fakat Türkiyeli terimi (bizden önce PKK gibi örgütlerin ve çevresinin sahip çıktığı için midir, bilmem) pek tutulmamaktadır. Konu Azerbaycan Türkleri]]'ne gelince Azerbaycan Cumhuriyeti adlı bir ülkede oturan Türk halkları kapsar ve Azerbaycan Cumhuriyeti'nde oturan Türkler (Türk halkları) sadece Azerilerden ibaret değildir. Azerbaycan'lı demek Azerbaycan Cumhuriyeti vatandaşı, dedğin gibi İran'da oturan Azeriler için Azerbaycanlı terimi kullanılmamaktadır. Azerbaycan'da oturan Azeriler dışındaki etnik grupları de Azerbaycanlıdır. Azerbaycan Türkleri ise Azerbaycan Cumhuriyeti'nde oturan Türk halkları" demektir. Türkiye'de Azeriler diye elverişli (yani ansiklopedi ve bilim için elverişli) terim varken işleri karştıracak terimi kullanmak doğru mudur? Neticede Azerbaycan Türkleri gibi karıştırcı yerine günlük hayatımızda alıştığımız ve TDK'nın da tercih ettiği Azeriler terimi daha manıklı ve ansiklopedi için de faydalıdır.

Birde yukarıda kullandığın terimler hakkında bikaç soru soracağım. "İranda yaşayan azerbaycan lılar" kimlerdir? - Azerbaycan Cumhuriyeti'nden İran'a göç edenler mi acaba? "Güney Azerbaycan' ın kurulma dönemleri" nedir? Öyle bir bölge mi kuruldu? Kurulduysa ne zaman?

Azerbaycan maddesi için factlar ekleyeceğim.

Ve Azeriler maddesinin tarih bölümü için ne diyorsun? Yanıtını almadım.

İstersen ve sağlam kaynakları bulabilirsen Azerbaycan'da oturan Azeriler, İran'da oturan Azeriler gibi maddeleri açabilirsin.

Takabeg ileti 11:39, 16 Nisan 2009 (UTC)

Öncelikle şunu söylemek isterimki, bir önceki mesajımda İran' da yaşayan azerbaycanlılar diyerek bir yanlışlık yapmışım, o cümle iran' da yaşayan azeriler demek daha doğru olur.

İlk önce senin sorularına ve açıklamalarına sırayla cevap vermek istiyorum.

Aslına bakılırsa önemli olan devletler, çünkü her devletin kendi dili varıdır, bir etnik köken başka bir devletin çok uzun yıllar egemenliği altında kaldığı zaman genellikle, değişikliğe uğrarlar (dilleri gibi). Rusya örneğin yanlış, çünkü Rusya bir federasyondur ve eyaletsel[oblast) bir yönetim söz konusudur ve bu eyaletlerin arasında köken olarak, türki cumhuriyetler vardır ve bunların kendi anayasaları, kendi dilleri ve kendi devlet başkanları varıdır ve onlara rusyada yaşayan turki halklar dersek bir kısıtlama yapmış oluruz ve onlara asla rusya türkleri diyemeyiz, ancak Moskova (veya turki olmayan rusya ya bağlı başka bir cumhuriyet şehri) nın etnik kökenini çıkarırken bütün türkleri, türki halklar diye tabir edebilir.

Almanya türkleri ve fransa türkleri gibi bir terim mana olarak imkansız ve saşmadır ancak o şekilde kullanılması fransada yaşayan türklerin kısaltması olarak kullanılabilir, çünkü almanya' ya veya fransa' ya son 50, 60 yıllık bir dönemde göç etmiş ve çok çok büyük bir kısmı türkiye ile bağlarını koparmamış ve hatta almancayı öğrenemeyenler bile olmuştur fakat, 200, 300 belkide 400 yıl sonra almanyada oturan türkler belki, almanya türkleri diye tabir edilebilir çünkü onlar köken ve kültür olarak almanya kültürü ve kökenine yaklaşacağı için böyle bir tabi dediğim gibi belki kullanılabilir.

Türkiye türkleri konusunda zaten biz türkiye türkleriyiz, Osmanlı İmparatorluğu zamanında da, Osmanlının, Osmanlı dışında kullanılan ismi Türkiye İmpratorluğu veya Türk imparatorluğuydu, ama burada bir anlam karışması var neden bizlere türk, kırgızlara veya türkmenistan da yaşayan türklere, sadece türk denilmiyordu, türk seninde bildiğin gibi bizim ve bütün türklerin temel etnik kökeninin adıdır ve bölümlere ayrılır (Selçuk türkleri, Suriye türkleri, ilhan türkleri, kansu türkleri gibi) bizede türkiye türkleri denir ve sadece türk kelimesi bence yanlış olmasına rağmen artık, bütün dünyada bu şekilde tabir edildiği için, türk denmesi ve ansiklopedik ve bilimsel olarak bu şekilde kullanılmasında kanımca bir sorun görmemekteyim.

Türkiye türkçesi konusu ise tamamen farklıdır, türkiye türkçesine, türkçe denmeside aynı sebeple yanlıştır, osmanlı türkçesine türkçe deniyormuydu bilmiyorum, eğer ona da türkçe deniyorsa bizim şu anda kullandığımız türkçe (türkiye türkçesi) osmanlı türkçesinden farklıdır ve sadece türkçe denmesi saçma olur seninde kabul edebileceğin gibi. İlk türkçe ye de türkçe deniliyordu, fakat sence şu anki türkçe (türkiye türkçesi), ilk kullanılan yada yıllar önce kullanılan türkçeyle aynımıdır, aynı değilse şu anda türkiyenin kullandığı türkçe ye neden türkiye türkçesi değilde türkçe deniyor. Yani kısacası ilginç olan şu anda türkiye de kullanılan türkçeye, türkçe denmesidir.

Azerbaycan Türkleri denince bence, Azerbaycanda yaşayan bütün türkleri kapsamaz nedeni ise; Azerbaycan sadece, Azerbaycan Cumhuriyeti değildir, aynı zamanda bir bölge adıdır bunu da, Kanuni Sultan Süleyman'ın ve bazı İran şahlarının sözlerinde de çoğunlukla görüyoruz, yani bu sebeple Azerbaycan Cumhuriyetine son 100 yılda göç eden türkler vardır ve bunlar doğal olarak, etnik köken olarak değişik şekillerde adlandırılmaktadır, eğer bu türklerin göç zamanları, Azerbaycan ın bağımsızlığı dile getirdiği zamanlardan (ki bu sadece Kuzey Azerbaycan bölgesinde yaşayanlar yani Sovyetler birliğine bağlı Azerbaycanda dile getirilmiştir) önce yani 200 yılı aşkın bir zamana den gelseydi büyük ihtimal çoğunluğu azerileşecek ve onlarda azerbaycan türkü olacaklardı.

Güney Azerbaycan derken, Güney Azerbaycan(İran) bölgesinde kurulan Azerbaycan Milli Hükümeti'nden bahsetmiştim. Bir çok türk ve yabancı kaynaklarda Azerbaycan Milli Hükümeti' nden Güney Azerbaycan olarak bahsedilir. Bu azeriler, kuzey azerilerinden farklıdırlar, hatta Azerbaycan Milli Hükümeti kurulduğunda, okullarda dil eğitimi olarak Azerbaycanca (buraya dikkat) yı okutmuşlardı, neden azerbaycan ca denilmişti sence, ben söyleyeyim, çünkü Güney Azerbaycan ve Azerbaycan arasında dil farklılıkları vardır, tıpkı osmanlı türkçesi ve türkiye türkçesi gibi. Azerbaycan ca da rusça dan bir çok kelime girmiş, latin alfabelerine uyarlanmış ve hatta alfabelerinde kiril alfabesine benzeyen harfler almışlardır, güney azerbaycanda kullanılan azerice ise arap harfleri ve azerbaycanca tamel olarak farklı olmasada kısmen farklıdır yani tıpa tıp aynı olmalarına imkan yoktur.

Bu sebeplerden dolayı azerice yerine, azerbaycanca, azeri yerine, azerbaycan türkleri veya azeri türkleri denmelidir.

Azerice bölümü hakkındaki sorunu sanırım ben kaçırdım, eğer görseydim mutlaka cevap verirdim, o sebepten dolayı kusura bakmazsan sevinirim. Azerice maddesi sadece, tarih değil girişinde de problemler vardır neden diye soracak olursan oda yine benim tanılarımla alakalı:):), fakat daha tam olarak azerice maddesini okumadım, okuduktan sonra seninle paylaşacağım.

Bu kadar uzun bir yazı yazarak seni yorduğum için tekrar kusuruma bakma:):)

Sefers 14:33, 16 Nisan 2009 (UTC)

Ayrıca irandaki azerbaycanlılar, azerbaycan cumhuriyetinden iran a göç eden azeriler değildir, azerilerin iran'a yerleşmesi Şah ismail dönemi ile başlar, diye biliyorum. Sefers 14:37, 16 Nisan 2009 (UTC)

Teşekkür ederim. Azerbaycan bölgenin adıdır. Evet fakat Türkçede Azerbaycan denince ilk aklına gelen Azerbaycan Cumhuriyeti. O yüzden, Azerbaycan Cumhuriyeti'inin madde başlığı Azerbaycan. Eğer öyle olmasaydı (ya da itiraz varsa) Azerbaycan maddesinin başlığı Azerbaycan Cumhuriyeti olurdu. Azerbaycanca demek Azerbaycan Cumhuiryeti'nin devlet dilinin adıdır. Fakat Azerice ise her lehçe ve ağzı kapsıyor. Ve Azerice maddesi eğer Türkçede (İngilizcede ise Azerbaijani olduğu için farketmez ve İngilizce Vikide w:en:South Azeri language ve w:en:North Azeri language maddeleri var. Gerç Türkiye Türkçe karşlıkları yoktur bu terimlerin. Arada kullananlar var da çok nadir. Güney Azerice, Kuzey Azerice, sabit ve yaygın terimler yoktur.) Azerbaycanca olursa sadece Azerbaycan Cumhuriyeti'ndeki Azerice ile sınırlı olacak. Belki Azerbaycanca maddesi ayreten açılabilir. Dediğin gibi kelime hazineleri, şiveleri v.s. bayağı farklı. Yine de mevcut maddede Azerice'nin bütünü anlatılmaktadır. Dolayısıyla Azerce'nin sadece bir kısmından başka bir şey olmayan Aerbaycanca teriminin Azerice için kullanılması yanlıştır. Bu herif baskı yapıyor demesinler ama şahsen Azerbaycan Cumhuriyeti (Azerbaycan Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti de), İran Azerbaycanı'da da kaldığım için konunun yabancısı değilim:) Yine de açıklamaların için teşekkür ederim. Bakü'de elinde bıçak taşıyan Aeri gençleri gördüm. Bundan daha çoook uzundu. Ve Onların Ermeni amcayı linç ettiklerini de gördüm. Ne yazık ki şahsen bildiklerimi maddelere aktaramayız. Ama sözdedir mözdedir diyenlere hiç güvenmiyorum:))) Tabi Azeri gençlerin suç işlediklerini gördüm diye Areri karşıtı filan değilim. Ermeni karşıtı da değilim. Öyle iğrenç olayların bir daha yaşanmamasını dilerim. Görüşürüz. Takabeg ileti 15:23, 16 Nisan 2009 (UTC)


Peki o zaman azerice ve azeri terimleri kullanılsın, artık bu konunun daha fazla uzaması hem beni, hemde seni yoruyordur büyük ihtimal, bu konularda değiştirilecek daha önemli şeylerle uğraşsam daha iyi olacak sanırım.

Evet. Azerbaycan (Dağlık Karabağ dahil) ile ilgili maddeleri, ideolojik ve siyasi bilgiler ile değil, daha normal ve temel bilgiler ile zenginleştirmek istiyorum. Takabeg ileti 01:17, 17 Nisan 2009 (UTC)

Bende senin açıklamaların için teşekkür ederim, şimdi senin durumunu daha iyi anlayabiliyorum, tabiki sen diğerlerinin söylediklerine değil, kendi izlenimlerine inanarak onlar adına çalışmalar yapacaksın. Bende senin kadar yakından bazı olaylara tanık olmasamda, bende bir çok azerbaycan vatandaşından ailelerinin, akrabalarının, vatandaşlarının nasıl katledildiklerini dinledim günlerce, seninde dediğin gibi bende o duyduklarımı buraya aktaramam. Tabiki bazı olaylara sözde denmesi sana dokunuyordur fakat, burası kişilerin değil toplumların ansiklopedisi, yanlış anlama senin taraflı yazılar eklemeler yaptığını söylemeye çalışmıyorum, fakat ne kadar gözlerinle gördüğün olaylarda olsa, onları kendi dilinden değil, her iki tarafında dilinden aktarman gerekir. Açıklamaların için tekrar teşekkür ederim. İyi çalışmalar. Sefers 19:57, 16 Nisan 2009 (UTC)

Sen de doğru anladığın gibi vikipedinin maddeleri kendi yaşadıklarım ve gördüklerime göre yazılamaz. Sırf milliyetçilik duygularına dayanarak 'uydurma' olduğunu iddia edenlere hiç güvenemediğimi anlatmak istedim. Sözde kelimesi bana dokunmuyor. Türkçe Vikipediye dokunuyor. Değil mi? Birde iki tarafının dilinden değil üçüncü kişi pozisyondaki dillerden aktarmamız lazım. İyi çalışmalar. Takabeg ileti 01:17, 17 Nisan 2009 (UTC)

Yeni Giresun haritasını dosya olarak eklemişsiniz fakat, maddedeki resim hala eski hali ile devam ediyor. Ayrıca bütün dillerdeki giresun maddeside aynı şekilde hatalı, TürkçeVikipedi de Giresun haritası değiştiği zaman bende diğer dillerdeki haritaların değiştirilmesi için gerekli uyarıları yapabilirim. İyi Çalışmalar Sefers 14:52, 16 Nisan 2009 (UTC)

Merhaba bu sorun sayfada kullanılan şablonla ilgili. Şablona İl adı Giresun yazınca otomatik olarak eski harita çıkıyor. Resmi commons'a farklı bir adla yüklemiştim (ufak bir hata sonucu). Vakit bulduğumda düzelteceğim, elbette tüm Vikiler'de de düzelecek. Teşekkürler.--Gökhan 15:14, 16 Nisan 2009 (UTC)

Bu arada yeni haritada düzeltilmesini istediğiniz bir şey varsa haber veriseniz sevinirim.--Gökhan 15:15, 16 Nisan 2009 (UTC)

Tekrar selam. Buna bakarsan "Azerbaycan milliyetçiliğinin zararları" dediğim şeyin ne olduğunu anlarsındır. Cidden zararlı. Vaktin olduğunda ilgilenirsen sevineceğim. Ermeni propagandadan hemen hemen herkez farkeder ve müdahale eder. Fakat Azerbaycan propagandası'na müdahale eden kullanıcı gerçekten azdır. Görüşürüz. Takabeg ileti 04:01, 17 Nisan 2009 (UTC)


Evet farkına vardım, kökten yanlış yada anlam olarak yanlış bir çok kelime ve cümle içeriyor, azeri maddesindeki çalışmalarınızıda vakit buldukça takip ediyorum. Azerbaycan maddesindeki kaynak eksikliklerini ve diğer bazı eksiklikleri giderdikten sonra, azeri maddesi ile de ilgilenmeye çalışacağım. İyi çalışmalar. Sefers 12:52, 17 Nisan 2009 (UTC)

Hehe. Azerbaycan Türkleri‎ ve İran Türkleri (İran'daki Türkler) anlam ayrımı maddelerine bakarsan demek istediğimi anlarsın (gerç sen bunları çoktan biliyorsundur da) Birde Azeri Türkleri ise Azeriler ile aynı anlamla kullanılyor. Azerbaycan maddesi için daha önce de dediğim gibi eğer şüpheli bilgileri bulursan kaldırabilirsin. Yani kaynak bulmak zor ise başka kaynaklara başvurup yeniden yazabilirsin. Aslında daha kolay ve kısa yol. İyi çalışmalar. Takabeg ileti 14:59, 17 Nisan 2009 (UTC)

Azerbaycan'ın nüfusu ve demografisi hala 1999 yılı verilerine göre belirtilmiş; bu bilgilerin kesinlikle günceleştirilmesi gerekir.[kaynağı değiştir]

Azerbaycan'ın nüfusu ve demografisi hala 1999 yılı verilerine göre belirtilmiş; bu bilgilerin kesinlikle günceleştirilmesi gerekir. Artık 10 yıl geçtiğinden ve bu bilger çok eskidiğinden, yeni nüfus ve demografik veriler bir an önce konulmalı. Azerbaycan'ın nüfusu bugün 2009 yılında 8 milyonun çok üstünde ve Azerilerin toplam nüfusa göre oranı da %90'ın hayli üzerinde.

Buluşmaya davetlisiniz![kaynağı değiştir]

Sevgili Sefers,

Jimmy Wales, yarın bir konferans için İstanbul'da olacak ve konferanstan sonra vaktinin bir kısmında Türkiye'deki Vikipedistler ile buluşmayı planlıyor.

Sizin de buluşmaya katılımınız bizim için önemli. Konu ile ilgili gelişmeleri köy çeşmesinden takip edebilirsiniz.

Güvenlik tedbirleri gereği görüşmeye katılacak kişilerin isimlerinin önceden belirlenip bildirilmesi gerekiyor.

İsminizin listeye eklenmesi için en kısa sürede bana e-posta veya mesaj atmanız gerekli.

İletişim ve ulaşım konusunda herhangi bir sorun yaşarsanız bana e-posta gönderebilir veya mesaj sayfamdan bana yazabilirsiniz.


Önemli: Ayrıca bir telefon numarası belirtmeniz yarınki iletişim için kolaylık sağlayacaktır ve önemlidir. E-postanıza yanıt olarak kendi telefon numaramı size ileteceğim.


Görüşmenin tarihi ve saati:

5 Ekim 2011 Çarşamba - 16:00, Lütfen belirtilen saatten daha önce alanda bulunmaya özen gösteriniz görüşmenin kısa sürmesi planlanıyor

Görüşmenin yapılacağı yer:

İstanbul Lütfi Kırdar Uluslararası Kongre ve Sergi Sarayı, Harbiye, İstanbul


Bu mesaj, İstanbul'da yaşadığını belirten Vikipedistlere, bilgilendirme amacıyla gönderilmiştir.

Yarın görüşmek ümidiyle... Nazif İLBEK 21:03, 4 Ekim 2011 (UTC)

Buluşmaya davetlisiniz![kaynağı değiştir]

Sevgili Sefers,

Vikipedistleri biraraya getirmek ve başta Vikipedi olmak üzere Türkçe Wikimedia projelerini tanıtmak amacıyla bir buluşma yapılması planlıyor.

Sizin de buluşmada aramızda olmanız bizleri memnun edecektir. Konu ile ilgili tüm gelişmeler için lütfen proje sayfasını takip ediniz.


Buluşmanın tarihi ve saati:

26 Kasım 2011 Cumartesi - 15:00

Buluşmanın yapılacağı yer:

Taksim, Beyoğlu, İstanbul, Katılımcı sayısına göre organizasyon mekanı belirlenecektir.


Buluşmada sizi de görebilmek ümidiyle...

Deniz (mesaj) 17:00, 12 Aralık 2016 (UTC)

VPR:TRY Vikiprojesi maddelerinin toplanması.[kaynağı değiştir]

Selam, Vikiproje Türkiye Yangınları kapsamında proje ile ilgili maddelerin tartışma sayfalarına vikiproje şablonu ekleyebilirsiniz. Ayrıca projeye katılımda bulunmak için bu listeye kullanıcı ismini ekleyebilirsiniz. İletişim için Kullanıcı_mesaj:Mustafa_MVC, iyi günler.