Tartışma:Seleukos İmparatorluğu

Vikipedi, özgür ansiklopedi
Gezinti kısmına atla Arama kısmına atla
Vikiproje Konseyi           Bu sayfa, şu Vikiprojelerin kapsamında yer almaktadır:
Vikiproje 10K (C-sınıf, NA-önem)
VikiProje simgesiBu madde, Vikipedi'deki 10K maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje 10K kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
 C  Bu madde C-sınıf olarak değerlendirilmiştir.
 
Vikiproje Tarih (C-sınıf, Az-önem)
VikiProje simgesiBu madde, Vikipedi'deki Tarih maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Tarih kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
 C  Bu madde C-sınıf olarak değerlendirilmiştir.
 Az  Bu madde Az-önemli olarak değerlendirilmiştir.
 
Vikiproje Türkiye (B-sınıf, Az-önem)
VikiProje simgesiBu madde, Vikipedi'deki Türkiye maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Türkiye kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
 B  Bu madde B-sınıf olarak değerlendirilmiştir.
 Az  Bu madde Az-önemli olarak değerlendirilmiştir.
 

Antik Çağ Yer ve Şahıs İsimlerinin Doğru Yazımı Üzerine:[kaynağı değiştir]

Antik çağ yer ve şahıs isimlerinin Türkçe'ye tercümelerinde uyulması gereken esaslar 1940larda Maarif Bakanlığı (Milli Eğitim Bakanlığı) tarafından belirlenmiştir. Özellikle Türkçe'de olmayan harflerin (x = ks gibi) nasıl yazılması gerektiği, bu yıllardan itibaren basılan Milli Eğitim Bakanlığı Grek ve Latin klasiklerinin giriş sayfalarında belirtilen esaslara göre yapılır.

Dolayısıyla Filoromeius gibi bir kelime yazdığınızda sadece bir hilkat garibesi yaratıyorsunuz. Doğrusu Philoromeius'dur.

Ptolemaios'u Türkçe yapmak için doğrudan İngilizceden alıntı yapmışsınız: Ptolemy olmuş Ptolemi. Bu yanlış. Gerçek Türkçesi çok istiyorsanız halk arasında Batlamyos'dur, (tıpkı Aleksandros = İskender gibi) ama tarihi anlatan bir metinde kuşkusuz orjinaline en yakın hali olan Ptolemaios kullanılmalı.

Antik çağdan bahsederken yer isimleri o dönemdeki isimleri ile kullanılmalı, modern isimleri parantez içinde verilmeli: Antiokhia (Antakya) gibi.