Kullanıcı:Iskenderbalas/deneme tahtası
Alıntı[değiştir | kaynağı değiştir]
blockquote[değiştir | kaynağı değiştir]
<blockquote> ... </blockquote>
Örnek 1:
Kilise’nin her kendini yenileyiş faaliyeti, esasen, yaptığı çağrıya yönelik artan sadakatten cesaret almaktadır. Şüphesiz bu birliğe gitmenin belkemiğidir... Kalplerde değişiklik olmadan ekümeniklik bir kavramdan öteye geçmez. Ruhlarımızın iç dünyasının yenilenişinden, özveri ve sınırsız sevgiden kaynaklandığı sürece, birlik olmaya dair arzular artacak ve daha olgun bir şekilde gelişecek. Bu sebeple, bizi diğerlerine hizmet etme ve onlara karşı kardeşçesine cömert bir tutum içinde olma hususunda hakikî anlamda özverili, mütevazı ve nezaketli olma lütfunu bahşetmesi için Kutsal Ruh’a dua etmeliyiz. ...Aziz John’un birlik olmak aleyhine işlenen günahlarla ilgili sözleri yerindedir: "Günah işlemediğimizi söylersek, onu yalancı yapmış oluruz ve sözleri artık bizimle değildir". Bu sebeple, alçakgönüllü bir şekilde Tanrı’dan ve ayrı düştüğümüz kardeşlerimizden af dilemeli ve onları da bizim hukukumuzu çiğnedikleri için affetmeliyiz.
—[1]
- ^ Unitatis Redintegratio, 6-7 [www.vatican.va/.../ii_vatican_council/documents/vat-ii_decree_19641121_unitatis-redintegratio_en.html]
Quote2[değiştir | kaynağı değiştir]
{{Quote2| ... }}
Başka vikiye bağlantı[değiştir | kaynağı değiştir]
Diğer Wikipedialara[değiştir | kaynağı değiştir]
Vikikaynak'a[değiştir | kaynağı değiştir]
Dolaşım şablonları[değiştir | kaynağı değiştir]
1[değiştir | kaynağı değiştir]
Iskenderbalas/deneme tahtası
| ||
Önce gelen 1. Petrus |
Kitab-ı Mukaddes kanonu | Sonra gelen 1. Yuhanna |
Ek notlar (Vikipedi'de görünmeyecek)[değiştir | kaynağı değiştir]
<!---
--->
f[değiştir | kaynağı değiştir]
Eğer bir Kutsal Kitap referansından sonra f harfi referansın sayısına bitişik olarak verilmişse, bunun anlamı, referansın bitiş noktasının tam belirlenemediği, dolayısıyla verilen referanstan itibaren okumaya devam edilmesi gerektiği anlamındadır (The abbreviation ff. is used in citation to refer to a section for which no final page number can usefully be given. When used, ff. has no space between it and the preceding number and is followed by a full stop. If there is only a single section following, f. may be used instead). Örnek için bkz. Second Epistle of Peter#Content
Haberdar etmek için[değiştir | kaynağı değiştir]
{{ping| ...}}
Kaynağın dili[değiştir | kaynağı değiştir]
{{ar icon}} şöyle görünür ► (Arapça)
{{fr icon}} şöyle görünür ► (Fransızca)
{{he icon}} şöyle görünür ► (İbranice)
{{en icon}} şöyle görünür ► (İngilizce)
{{es icon}} şöyle görünür ► (İspanyolca)
{{ru icon}} şöyle görünür ► (Rusça)
{{el icon}} şöyle görünür ► (Yunanca)
Kaynak ara[değiştir | kaynağı değiştir]
- Kaynak ara: "Parish" – haber • kitap • akademik • JSTOR • özgür resimler
- Kaynak ara: "Pariş" – haber • kitap • akademik • JSTOR • özgür resimler
Kesme işareti[değiştir | kaynağı değiştir]
Vikipedi kodlamasıyla karışmaması için kullanılan bir kesme işareti:
’ |
Kısa olan tireden uzun bir tire[değiştir | kaynağı değiştir]
Kısa olan kısa çizgiden uzun olan bir kısa çizgi:
– |
Kısaltma[değiştir | kaynağı değiştir]
Gal.
Ef.
Elç.
Kitap kaynağı şablonu hakkında[değiştir | kaynağı değiştir]
Eğer birden fazla editör varsa:
|editör1-ad= |editör1-soyadı= |editör2-ad= |editör2-soyadı=
Eğer birden fazla yazar varsa:
|soyadı1= |ad1= |soyadı2= |ad2=
harvnb şablonunun işe yaraması için gerekli:
|kaynak= harv
Eğer bu şablonu, bibliyografyada değil de metnin içinde kullanacaksan ve alıntı yapılacaksa, gerekli:
|alıntı=
Metin vurgulama[değiştir | kaynağı değiştir]
Metin vurgulamak için madde adının peşinden #:~:text= kodunu ekle, sonra boşluk için %20 kullan. Kesme işareti için %27 kullan. Örnekler:
- https://en.wikipedia.org/wiki/Calvinism#:~:text=meaning%20of%20baptism
- https://en.wikipedia.org/wiki/Calvinism#:~:text=use%20of%20God%27s%20law%20for%20believers
Metnin konumu[değiştir | kaynağı değiştir]
<div style="text-align: right;">BURAYA METİN</div>
<div style="text-align: center;">BURAYA METİN</div>
<div style="text-align: left;">BURAYA METİN</div>
Notlar[değiştir | kaynağı değiştir]
1) {{efn| }}
2) <ref group="not"> </ref>
- Birinciyi kullanınca, Kaynakça'nın üstüne şunu eklemen gerekiyor:
- Birinciyi kullanınca, Kaynakça'nın üstüne şunu eklemen gerekiyor:
===Dipnotlar===
{{Not listesi}}
- İkinciyi kullanınca, Kaynakça'nın üstüne şunu eklemen gerekiyor:
===Notlar===
{{Kaynakça|group=not}}
İşin aslı, bunların ikisini birden kullanmamak daha iyi, çünkü aynı işlevi görüyorlar. Birlikte kullanmak hatalı.
Ok işareti[değiştir | kaynağı değiştir]
→
Sayfa numarası[değiştir | kaynağı değiştir]
Google Kitaplar'da[değiştir | kaynağı değiştir]
- Google Kitaplar'da bir kitabın sayfa numarasına gitmek için linkin sonuna şunu ekle, örneğin 462. sayfaya: &pg=PA462
Örnek: https://books.google.com.tr/books?id=oP3k4TNiDWMC&pg=PA462
Eğer sayfa erişime açıksa, açılır.
Sütunlara ayır[değiştir | kaynağı değiştir]
Maddenin bir bölümünde bir liste var ve uzunsa, şu kodu kullanarak böl:
{{Div col}}
...burada metin olacak...
{{Div col end}}
Tablo örnekleri[değiştir | kaynağı değiştir]
1[değiştir | kaynağı değiştir]
2[değiştir | kaynağı değiştir]
Kurucu | Mary Baker Eddy |
---|---|
Merkez ve ana kilise | İlk Bilimci İsa Kilisesi (1879'da kuruldu), Hristiyan Bilim Plazası, Back Bay, Boston |
Temel metinler | Mary Baker Eddy, Bilim ve Sağlık (1875) ve Ana Kilisenin El Kitabı (1895) |
İbadethane sayısı | ABD'de 1100, diğer ülkelerde 600 kilise. |
Websitesi | |
christianscience.com | |
3[değiştir | kaynağı değiştir]
Tercümenin Kökeni | Tercüme |
---|---|
4[değiştir | kaynağı değiştir]
1:1–2 | Giriş |
1:3–21 | Tanrısal çağrı |
2:1–22 | Yanlış öğreti yayanları kınama |
3:1–16 | İsa'nın ikinci gelişinin gecikmesi |
3:17–18 | Son nasihatler ve bitiriş duası |
5[değiştir | kaynağı değiştir]
...
Vikikaynak içeriğini silmenin gerekçesi[değiştir | kaynağı değiştir]
Gerekçe kısmına şu eklenir: en:Wikipedia:Wikisource#Moving_texts_from_Wikipedia_to_Wikisource
Yaklaşık[değiştir | kaynağı değiştir]
{{c.|MÖ 4|MS 30/33}} şöyle görünür: y. MÖ 4 – y. MS 30/33
{{c.|ö. MS 30/33}} şöyle görünür: y. ö. MS 30/33