Tartışma:Cebel-i Cessasiyye
Konu ekleGörünüm
Son yorum: Nushirevan11 tarafından 4 yıl önce Transkript başlığına
Transkript
[kaynağı değiştir]@Thecatcherintherye, bunun bir şekil transkriptini yapmamız lazım. Cebel-ül Cesasiye veya Cebel-ül Cesesiye olabilir diye düşündüm. Ne dersiniz? Başka görüş de alabiliriz. --Seksen iki yüz kırk beş / GGT (mesaj) 17.55, 10 Eylül 2020 (UTC)
- @Seksen iki yüz kırk beş, Esasında Cesasiye kısmını bilmiyorum ama Jebel kısmını doğrudan çevirip ..... Dağı olarak açacaktım, ancak İngilizlerin maddeyi Arapçadan alırken Mount Jassassiyeh dememesi madde adında kararsız kalmama neden oldu. Eğer Cessasiye, Cesasiye, Cesesiye isimlerinden birinde bir fikir birliğine varabilirsek (Google'da arattım ama bir şey bulamadım, mecburen İngilizcedeki hali ile bıraktım), Cessasiye/Cesesiye... Dağı olarak adlandıralım. Biliyorsunuz, Cebel, dağ demek (ki madde içindeki Etimoloji başlığında bahsettim). Gerçi, madde dağdan ziyade tepelerden bahsediyor Belki de ...... Tepesi olarak adlandırırız. Benim için transkript yapılırsa Cebel kısmını doğrudan çevirelim; ya Dağı ya da Tepesi olarak. Transkripsiyon için ilgili kullanıcılara bir sesleneyim @Nushirevan11, Ali95Acar, Nanahuatl. (Ek: Arapçası Cesasiye diye okunuyor.)-thecatcherintheryeileti💬 18.11, 10 Eylül 2020 (UTC)
- "Cebelü'l Cesasiye" tarzı bir şey olmalı ama dile hâkim değilim.--NanahuatlEfendim? 19.07, 10 Eylül 2020 (UTC)
- Cebel-i Cessasiyye olmalı.--Nushirevan11 Ⓜ 19.40, 11 Eylül 2020 (UTC)