Ermenice
| Ermenice | |
|---|---|
| Հայերեն Hayeren | |
| Ana dili olanlar | Ermenistan Dağlık Karabağ Cumhuriyeti (uluslararası arenada tanınmamaktadır) |
| Konuşan sayısı | 5,5 milyon (tarih gerekli) |
| Dil aileleri |
Hint-Avrupa Dilleri
* Ermenice |
| Yazı sistemi | Ermeni alfabesi |
| Resmi durumu | |
| Resmi dil | |
| Onaylanmış azınlık dili | [1] |
| Dil kodları | |
| ISO 639-2 | arm (B) hye (T) |
| ISO 639-3 | – |
Ermenice (kendilerince հայերեն - Hayeren), Ermeni halkı tarafından kullanılan Hint-Avrupa dil ailesinden bir dildir. Kendi alfabesi ve Doğu Ermenicesi ve Batı Ermenicesi olarak iki lehçesi vardır Doğu Ermenicesi Ermenistan'ın ve uluslararası arenada tanınmayan Dağlık Karabağ Cumhuriyeti'nin resmî dilidir. Türkiye'de ve Ermeni diasporası'nda Batı Ermenicesi kullanılır.
Hint-Avrupa dil ailesi'nin bağımsız bir alt grubudur.
Türkiye'deki Ermeni toplumunun yüzde 18'i Ermenice konuşmaktadır. Bu oran gençler arasında yüzde 8'dir.[2] Batı Ermeni lehçesi, UNESCO'nun Dünya yıllık "Atlas of the World's Languages in Danger" (Tehlikede olan Dünya Dilleri Atlası)nda "definitely endangered language" (kesinlikle tehlikede bir dil) olarak yer alır. [3][4]
Konu başlıkları |
Tarihçe [değiştir]
Ermeni alfabesi, 405 yılında Aziz Mesrop Maştots tarafından bulunmuştur. [5] Mesrop Maştots, Ermeni harflerini yaratmak niyetiyle öğrencileri ile birlikte Amid (Diyarbakır), Yedesia (Urfa) ve Samosat şehirlerine gidererek yabancı dillerde yazılmış olan bazı elyazmalarını incelemesiyle 405 yılında Ermeni harflerini ortaya çıkarır. Alfabenin oluşturulması edebiyatın canlanmasını da sağladı ve Ermenice edebiyatta bir altın çağın başlamasının zemini oluştu. Maştots'un bu girişiminin sonunda Ermeni halkı tarafından Maştots ve öğrencilerinin dönünüşü, Vağarşapat’ta halk ve asillerin eşliğindeki kral Vramşapuh tarafından büyük törenlerle karşılanır.[6]
19. yüzyılda Ermeni edebiyat dilinin de gelişmesiyle, Doğu Ermenicesi (Erivan) ve Batı Ermenicesi (İstanbul) lehçeleri arasındaki ayrım iyice ortaya çıkmış, o dönemler Farsçanın bir lehçesi sanılan bu dilin özgün bir Hint-Avrupa dili olduğu da anlaşılmıştır. En eski eserlerin yazıldığı Eski Ermenice yani Kırapar[7] günümüzde sadece bazı din alimleri tarafından anlaşılabilmektedir.
Bill Bryson'e göre, Ermenicedeki sözcüklerin %23'ü Ermenice kökenlidir.[8]
Sayılar [değiştir]
1 - Mek (Doğu Ermenice) - Meg (Batı Ermenice)
2 - Yerku (Doğu Ermenice) - Yergu (Batı Ermenice)
3 - Yerek (Doğu Ermenice) - Yerek (Batı Ermenice)
4 - Çors (Doğu Ermenice) - Çors (Batı Ermenice)
5 - Hing (Doğu Ermenice) - Hink (Batı Ermenice)
6 - Vets (Doğu Ermenice) - Vets (Batı Ermenice)
7 - Yot (Doğu Ermenice) - Yotı (Batı Ermenice)
8 - Ut (Doğu Ermenice) - Utı (Batı Ermenice)
9 - İn (Doğu Ermenice) - İnı (Batı Ermenice)
10 - Das (Doğu Ermenice) - Dası (Batı Ermenice)
20 - Kısan (Doğu Ermenice) - Kısan (Batı Ermenice)
50 - Hissun (Doğu Ermenice) - Hissun (Batı Ermenice)
100 - Haryur (Doğu Ermenice) - Harür (Batı Ermenice)
1000 - Hazar (Doğu Ermenice) - Hazar (Batı Ermenice)
Alfabe [değiştir]
| İsim (Doğu/Batı) | küçük harf | büyük harf | Latin karşılığı | sayısal değeri | |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Ayb/Ayp | ա | Ա | a | 1 |
| 2 | Ben/Pen | բ | Բ | b | 2 |
| 3 | Gim/Kim | գ | Գ | g | 3 |
| 4 | Da/Ta | դ | Դ | d | 4 |
| 5 | Yeç | ե | Ե | e | 5 |
| 6 | Za | զ | Զ | z | 6 |
| 7 | E | է | Է | ē | 7 |
| 8 | It | ը | Ը | ə | 8 |
| 9 | To | թ | Թ | t῾ | 9 |
| 10 | Je | ժ | Ժ | ž | 10 |
| 11 | İni | ի | Ի | i | 20 |
| 12 | Liun/Lün | լ | Լ | l | 30 |
| 13 | Xe | խ | Խ | x | 40 |
| 14 | Tsa/Dza | ծ | Ծ | c | 50 |
| 15 | Ken/Gen | կ | Կ | k | 60 |
| 16 | Ho | հ | Հ | h | 70 |
| 17 | Dza/Tsa | ձ | Ձ | j | 80 |
| 18 | Ğat/Ğad | ղ | Ղ | ł | 90 |
| 19 | Çe/Ce | ճ | Ճ | č | 100 |
| 20 | Men | մ | Մ | m | 200 |
| 21 | Hi | յ | Յ | y | 300 |
| 22 | Nu | ն | Ն | n | 400 |
| 23 | Şa | շ | Շ | š | 500 |
| 24 | Vo | ո | Ո | o | 600 |
| 25 | Ça | չ | Չ | č῾ | 700 |
| 26 | Pe/Be | պ | Պ | p | 800 |
| 27 | Ce/Çe | ջ | Ջ | ǰ | 900 |
| 28 | Rra | ռ | Ռ | ṙ | 1000 |
| 29 | Se | ս | Ս | s | 2000 |
| 30 | Vev | վ | Վ | v | 3000 |
| 31 | Tiun/Dün | տ | Տ | t | 4000 |
| 32 | Re | ր | Ր | r | 5000 |
| 33 | Tso | ց | Ց | č | 6000 |
| 34 | Hiun/Hün | ւ | Ւ | w | 7000 |
| 35 | Piur/Pür | փ | Փ | p῾ | 8000 |
| 36 | Qe | ք | Ք | k῾ | 9000 |
| 37 | O | օ | Օ | ō | 10000 |
| 38 | Fe | ֆ | Ֆ | f | 20000 |
Ermeniceden Türkçeye geçen alıntılar [değiştir]
Bu listeye argodaki sözler [bızdık, keş, kodoş, madik, moruk, oskor vs.], çok lokal halk dili ve kuşkulu olan spekülatif kelimeler [örnek <?> orinak] dahil değildir. Türkçe ile Ermenice arasındaki söz alışverişinde uzman olan akademisyenler içinde Prof. Dr. Hasan Eren[9][10] ile Prof. Dr. Robert Dankoff[11] sayılabilir. [kaynak belirtilmeli]
|
|
Kaynakça [değiştir]
Dipnotlar [değiştir]
- ^ Avrupa Bölgesel Diller ve Azınlık Dillerini Koruma Antlaşması
- ^ "Review of Istanbul's Armenian community history" (İngilizce)
- ^ UNESCO Culture Sector, UNESCO Interactive Atlas of the World's Languages in Danger, 2009 (İngilizce)
- ^ UNESCO: 15 Languages Endangered in Turkey, by T. Korkut, 2009 (İngilizce)
- ^ [1]
- ^ akunq.net
- ^ Basmacıyan, Krikor Hagop, Şark'ta Toplumsal ve Dinsel Yaşam. sf.50
- ^ Bryson, Bill (1990) (İngilizce). Mother Tongue. Penguin Books. ss. s. 68. ISBN 0-140-14305-X.
- ^ Prof. Dr. Hasan Eren, Türk Dilinin Etimoloji Sözlüğü, Ankara 1999
- ^ Prof. Dr. Hasan Eren, Türkçedeki Ermenice Alıntılar Üzerine, Türk Dili Dergisi, TDK, 1995/2:859-904
- ^ Prof. Dr. Robert Dankoff, Armenian Loanwords in Turkish, Wiesbaden 1995