Tartışma:Washington (eyalet)

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Vikipedi, özgür ansiklopedi


Bu son maddeyi koyan neye göre koymuştur acaba? Ya da o madde yazıldı diye artık hiçbir şey tartışılamaz, bu doğrudur mu demek oluyor? Latin alfabesi kullanan diğer dillerdeki wikilerin tümünde Washington yazarken biz neden okunuşu gibi yazma yoluna gidiyoruz. Onlarda değişik okunuşlara sahipler. Özel isim her zaman özel isimdir. Okunuş her zaman değişebilir. Onu vaşington olarak da okuyan olur veşinkton olarak da. Özel ismin olduğu gibi başlıkta kullanılması gereklidir. Arama yapan bir kişide genelde yazılış şekli ile arama yapar. Okunuş şekli ile değil.--Tanyel 08:27, 4 Haziran 2007 (UTC)

türkiye de özel isimdir neden Turkey deniyor?--Hiro Nakamura 08:28, 4 Haziran 2007 (UTC)

Türkiye, Turkey ve Turquie Türkiye'nin diplomosi yazışmalarında kabul edilmiş özel ismidir. Varsa Washington'un da böyle bir durumu kabul edelim.--Tanyel 08:30, 4 Haziran 2007 (UTC)

Biz diplomatik yazışmalarımızda vaşingtonu muhatap almıyoruz abd yi muhatap alıyoruz.ayrıca usa değil abd yi muhatap alıyoruz.--Hiro Nakamura 08:50, 4 Haziran 2007 (UTC)

Vaşingtonu değiştirip Washington yaptım ve bu konuda tartışabilir. Wiki nin doğruluğu açısından daha sağlıklı olacaktır. .-- Turksauron 16:35, 6 Haziran 2008 (UTC)

Bir süre tartışılmış bir konu resmi belgelerde Vaşington olarak geçtiği için Vikipedide de öyle kullanılıyor. Bkz: Vikipedi:Biçem el kitabı (Türkçe)--Machiavelli' msj 16:39, 6 Haziran 2008 (UTC)

Büyükelçilik sitesi[kaynağı değiştir]

Buradaki bağlandıdan resmî yazılışa bakabilirsiniz: Vaşington (gerçi bu makaledeki eyalet değil, D.C. için…).

Hem Washington, DC maddesine uyum hem de yaygınlık farkı açısından madde adının Washington olmasını öneriyorum.--RapsarEfendim? 11:10, 29 Ocak 2012 (UTC)

Kesinlikle madde adi Washington olmalı.Bilinirlik açısından ve diğer dillerdende anlayacağınız gibi özel isimler okunuşlarına göre değil yazılışlarına göre isimlendirilir.Üstelik Washington kelimesini tüm diller Washington diye yazıyor.Gogolplex (mesaj) 20:25, 28 Nisan 2012 (UTC)
Madde adı özel isim olduğundan muhakkak yani Washington olmalıdır. --Sae1962 (mesaj) 09:17, 20 Şubat 2013 (UTC)
  • Örneğin Londra maddesini neden "London" şeklinde değiştirmiyoruz peki? Diğer tüm dillerde nasıl yazıldığı Türkçe dilini neden bağlıyor bunu bir açıklar mısınız? Yukarıda bir diğer arkadaşın yazdığı büyük elçilik sitesinde de ve dış işleri bakanlığının sitesinde de vaşington diye geçmekte. Ayrıca burada TDK tarafından verilen yanıtta da görüleceği üzere bu ismin Türkçe'de Vaşington olarak kullanılması gerekmektedir. Türk resmi makamlarında bile bu şekilde geçiyorken biz neden Türkçe olmayan şekliyle tutuyoruz madde adını? -- s a y z ' ı nu s u 08:38, 26 Ağustos 2016 (UTC)