Tartışma:Galaksi

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Galaksi, eski bir seçkin madde adayıdır. Maddenin aşağıdaki aşama geçmişindeki bağlantılardan adaylığın neden başarısız olduğunu görebilirsiniz.
21 Şubat 2010 Seçkin madde adayı Başarısız
  • Selamlar, bu maddenin adı GÖKADA olmalı neyini tartışıyorsunuz Türkçesi varken niye galaksi deniyor ve bu tartışılıyor anlamıyorum. Gökada diye ararken buraya yönlendirildi inanılacak gibi değil. --Denizayvalik (mesaj) 21:53, 10 Eylül 2013 (UTC)
  • Maddenin adının Galaksi olması gerekir. (TDK: galaksi) Gök ada ismi daha az bilinmektedir, çoğu kitapta, haberde, gazetede, dergi, çalışma gibi yayımlarda galaksi diye geçer. Burada zaten "gökada" diye birleşik yazılması da yanlıştır. --Hedda Gabler 13:54, 20 Aralık 2009 (UTC)
  • TDK'nin sözlüğünde de "galaksi" sözcüğü "gök ada"ya yönlendirilmiş. Ben de "gök ada" olması gerektiğini düşünüyorum. Ama maddenin adı "galaksi" olmaktansa, "gökada" olması daha iyi olacaktır. Teşekkürler. --.dsm. 17:21, 20 Aralık 2009 (UTC)
  • Merhabalar,
  • VP:ADK'ye göre en bilinen/yaygın adlar kullanılıyor. Google'a göre Türkçe sayfalar içerisinde en yaygın olanı 384000 sonuç ile "galaksi"; bunu 29200 ile "gökada", 4540 ile "gök ada" takip ediyor. Dil Derneği, "gökada" derken[1], TDK "gök ada" demeyi[2] tercih ediyor.
  • Benim aklımda "gökada" olsun vardı, fakat 384000'e 29200 cidden çok uç bir oran: %92,4 "galaksi" tercih ediliyor demek bu... "Gök ada"nın oranı daha da düşük; zaten Tübitak yayınları dahil bu tip görece yeni alternatif isimlerin geçtiği yayınların ekseriyesi TDK değil Dil Derneği yazımlarını tercih ediyor, hatta eskiden TDK de Dil Derneği gibi bitişik yazıyordu, ayrık yazmaya başlayalı bildiğim kadarıyla çok olmuyor. Sonuçta, eğer "gökada" veya "gök ada"nın net-dışı basılı/yazılı medyada daha yaygın olduğuna dair bir kanıt yoksa, doğru olan, VP:ADK'ye uyan galaksi olması. Teşekkürler, iyi çalışmalar... - - noumenon א mesaj 08:33, 21 Aralık 2009 (UTC)
  • Galaksi olarak değiştirilmesi daha uygundur. örneğin en çok okunan gazetelerden biri olan Hürriyet aramalarında: galaksi, gökada ve gök ada. bu üç kelimeden "galaksi" kelimesi daha çok haberlerde kullanılmış. --Hedda Gabler 11:15, 21 Aralık 2009 (UTC)
  • TDK, "gök ada" kullanımını tercih etse de alternatif olarak Güncel Türk Sözlük'te "galaksi" kullanımını da dahil etmekte. Birçok akademik ve ansiklopedik kaynaklarda da her ikisi kullanılmakta. Fakat yaygın olduğundan maddenin başlığının "galaksi" olmasından yanayım. Ayrıca bu tür konularda en yetkili olan ve Türkçe yayımlar üreten TÜBİTAK'ta sık sık "gökada" ya da "galaksi" kullanımını tercih etmekte ve "gökada" kullanımı "gök ada"ya göre daha yaygındır. Bu yüzden girişte "gök ada" ile brilikte "gökada" kullanımının da olduğunun belirtilmesi gerektiğini düşünüyorum. Muratsahinileti 02:29, 24 Aralık 2009 (UTC)
  • Asıl sorun işin pratiğe dökülmesinde, sanıyorum bu başlığa bağlı açılan tüm gökada (artık galaksi ya da gök ada) sayfalarını da düzeltmek gerekecek sanki.--Coriolis 22:54, 4 Ocak 2010 (UTC)
Bir de isim kararına göre köken ve samanyolu paragraf 3-4'ün yeniden düzenlenmesi gerekebilir, isimle alakali gibi. Ben tam anlamadım biri daha okursa iyi olur.--Coriolis 23:39, 4 Ocak 2010 (UTC)
  • Lütfen köy çeşmesindeki yazıma bakınız. [3] Ykargin 03:08, 9 Ocak 2010 (UTC)
  • Google'da araştırırsanız galaksi kelimesi Türkçe kaynaklarda hâlâ Gökada'dan çok daha sık kullanılıyor. Aşağıda "galaksi" olan ama "gökada" olmayan sayfaların, bir de "gökada" olan ve "galaksi" olmayan sayfaların sayısını veriyorum. Bağlam astronomi olsun diye aynı sayfada "yıldız" sözcüğünün geçmesi şartını da koydum:
galaksi -gökada yıldız = 2.330.000 Türkçe sayfa
gökada -galaksi yıldız = 501.000 Türkçe sayfa
Zaten Vikipedi adlandırma kurallarına göre Vikipedi maddeleri Türkçede en yaygın kullanıma göre adlandırılması gerektiğine göre bu maddenin adı Gökada değil Galaksi olmalıdır. Bu nedenle maddenin adını değiştiriyorum. --İnfoCan 19:26, 18 Ocak 2010 (UTC)

AUE İlkin7337 (mesaj) 13.30, 4 Aralık 2019 (UTC)[yanıtla]

madde adı ile madde arasında çelişki[kaynağı değiştir]

maddenin adlandırılmasıyla madde arasında bir çelişki olduğunu düşünüyorum. daha doğrusu, maddenin adının "google vb. aramalara göre en sık kullanılana göre adlandırılması" ile madde arasında:

  • "en sık kullanılan ad galaksi; kurala göre maddenin adı da galaksi olmalı" deniyor ama maddede "galaksi" adı ilk cümle dışında neredeyse hiç geçmiyor.
  • dahası, bu madde aracılığı ile ulaşılabilecek bütün gökada/galaksi maddeleri "gökada" adıyla adlandırılmış: tuhaf gökada, düzensiz gökada, gökadalararası uzay, andromeda ve samanyolu gökadaları vb.
  • eğer öncelik galaksi'deyse, o zaman madde boyunca da galaksi adı tercih edilmeli, hatta yukarıda saydığım maddeler gibilerinde de yeniden adlandırmaya gidilmelidir.
  • yok madde boyunca gökada tercih edilecekse, o zaman google ya da başka bir arama ortamının ne sıklık verdiğinin pek bir önemi kalmıyor. onun yerine, galaksi'ye göre daha az kullanılsa da hiç de az bir kullanımı olmayan gökada'nın, "türkçeleşmiş" değil de "türkçe" olması nedeniyle tercih edilmesi daha iyi olmaz mı?

--Doruk Salancıileti 21:38, 25 Ocak 2010 (UTC)

  • Madde adının Galaksi olması vikipedi adlandırma kurallarına göre uygundur (o değişikliği ben yapmıştım), bir üst başlıkta bunun gerekçesini açıkladım. Öte yandan Gökada hiç kullanılmayan bir terim değil, nasıl ki Vikipedi yazarlarının "kelime" mi "sözcük" mü demesine karışmıyoruz, ona da karışamayayım demiştim. Ama madde başlığı ile tutarsızlık rahatsız edici ise o zaman madde içindeki tüm "gökada"ların "galaksi"ye çevrilmesi en doğrusu olur. --İnfoCan 21:55, 25 Ocak 2010 (UTC)
  • Gökada sözcüğünün Vikipedi'den tamamen uzaklaştırılmasına sebep olacak bir yönergemiz yok diye biliyorum. Yanlışım varsa düzeltin. Öyle bir kural olmadığına göre en azından madde içinde asıl Türkçe kökenli olan tercih edilmeli. Ykargin 23:03, 25 Ocak 2010 (UTC)
  • şahsen vurgu yapmak istediğim konu da bu maddenin adının galaksi'den gökada'ya geri çevrilebileceğidir. "gökada" çok nadir ya da nadir kullanılan bir terim olmadığı için, maddenin adı rahatlıkla "gökada" olabilir. bana kalırsa, olmalıdır da. evet, kurallar var ama bu kurallar birer çıkış noktası ve yol gösterme aracı olmalı; mutlak dogmalar olarak kabul edilmemeli. bu ana maddenin ve bununla aynı adla ilişkili neredeyse tüm diğer maddelerin adları da dahil olmak üzere "gökada" hakimiyetinde olduğu noktada, bu ana maddenin adının "galaksi" olarak kalması garip. benim görüşüm, diğer maddelerin ad ve diğer+bu maddenin içeriklerinden gökada'yı uzaklaştırmaktansa, bu maddenin adının gökada'ya geri çevrilmesi en doğrusu olur. öte yandan, google vb. aramalarınaa göre görece az kullanıldıkları gözükse bile nat.geo. gibi televizyon programlarında bile kullanılan türkçe terimlerin adlandırma ve metin içlerinde tercih edilmesi daha öncelikli bir kural olarak vikipedi'de tartışılsa ve yerleştirilse, çok daha iyi olur. --Doruk Salancıileti 07:06, 26 Ocak 2010 (UTC)
  • Ben tam anlayamadim kusura bakmayin. Gokada kelimesi maddede cok geciyor diye mi maddenin isminin degistirilmesini tercih ediyorsunuz yoksa gokada kelimesi daha turkce durdugu icin mi? Bunu netlestirirsek sonuca daha hizli ulasiriz saniyorum. Selamlar--Coriolis 12:09, 26 Ocak 2010 (UTC)
  • Ben konuya yalnızca bu başlık açısından yaklaşmadığım için köy çeşmesine yazdım. Yalnızca bu maddeyi ilgilendiren bir tartışma değil. [4] Ykargin 14:51, 26 Ocak 2010 (UTC)
  • Vikipedi Türkçe bir ansiklopedi olmakla beraber gündelik Türkçeyi kullanır, kelimelerin kökeninin özellikle Türkçe olması şartını aramaz. Vikipedi:Adlandırma kuralları'na göre, "Genel olarak maddeler, Türkçe konuşanların büyük çoğunluğunun kolaylıkla tanıyabileceği, en az düzeyde belirsizlik içeren ve aynı zamanda bu maddelere yapılacak olan iç bağlantıların kolayca ve doğal olarak yapılmasına olanak verecek biçimde adlandırılmalıdır." Temel soru şu: Vikipedi'yi okuyan tipik bir okuyucu bu maddeye bakarken okulda, gazetede, TV'de bu konudan haberdar olmuş ve daha çok bilgilenmek istiyor; konunun adını "gökada" olarak mı duymuş olması daha muhtemeldir, "galaksi" olarak mı? Google aramasındaki sayfa sayıları bu konuda bize kısmen fikir veriyor çünkü her Web sayfası aynı öneme sahip değil. Bir forum yazısı, bir gazete haber sayfası, bir üniversite sitesindeki müfredat açıklaması veya bir TV kanalındaki bir program özet sayfası aynı ağırlıkta olmasalar gerek. Madde adını kararlaştırırken konuya bu perspektiften bakmalıyız. --İnfoCan 15:06, 26 Ocak 2010 (UTC)
  • Ek not: Vikipedi'de pekçok başka maddede "gökada" teriminin kullanılması bu tartışmayı etkilememeli. Eğer "Galaksi"nin daha yaygın kullanıldığına karar verilirse onlar da değişir. --İnfoCan 15:17, 26 Ocak 2010 (UTC)
  • Ek not 2: M-Bu maddenin adı hakkındaki tartışma yeni başlamadı, lütfen bu tartışma sayfasının tepesinde belirtilen görüşleri de değerlendirin. --İnfoCan 15:17, 26 Ocak 2010 (UTC)
  • şahsen bu başlık altında görüşlerimi belirtmeden önce diğer tartışmaları da dikkatle okudum. okurken, vikipedi adlandırma kurallarından da tekrar tekrar haberim oldu. fikrimi de oldukça açık bir şekilde yazdığımı düşünüyorum: türkçeleşmiş değil de türkçe bir kelime olmasından dolayı, tercihim "gökada"dan yana. lakin, hiç de az kullanılmayan bir terim olmasına rağmen "gökada" yerine "galaksi" tercih edilecekse, o zaman madde içinde kullanılan terimin de ağırlıklı olarak "galaksi" olması gerekir ve galaksilerle ilgili olup da bu terimi içeren tüm başlıklarda da "galaksi" kullanılması gerekir. zira, vikipedi'yi okuyan tipik okuyucunun "galaksi"yi duymuş olması daha muhtemelse, içinde "galaksi/gökada" adı geçen neredeyse bütün terimleri de aynen "galaksi"li duymuş olması daha muhtemeldir. benzer şekilde, bu ve benzeri maddeleri okurken de daha çok aşina olduğu "galaksi" terimini okumayi istemesi/beklemesi de en az o kadar muhtemel olsa gerek. "galaksi"ye aşina birinin bilgi edinmek için vikipedi'ye geldiğinde yönlendirme ile "gökada"ya ulaşması ve ilk cümlede "gökada ya da daha sık bilinen adıyla galaksi..." gibi bir ifadeyi okuduktan sonra madde boyunca terimi madde adıyla tutarlı bir şekilde "gökada" olarak okuması, "galaksi"ye gelip de metin içinde ve ilgili hemen her maddede "gökada" okumasından daha sağlıklı olsa gerek. elbette, "galaksi"de "galaksi ya da daha az bilinen adıyla gökada..." gibi bir başlangıç sonrasında metin ve link verilmiş ilgili maddeler de esasen "galaksi"nin kullanılması daha sağlıklı. ansiklopedik bir ortamda terim kullanımında tutarlı olmanın, adlandırma kuralı konusunda titiz olmaktan daha gerekli olduğunu düşünüyorum. iyi çalışmalar. --Doruk Salancıileti 20:02, 26 Ocak 2010 (UTC)
  • Galaksi sözcüğü Gökada'ya göre daha fazla kullanılıyor bunda hemfikiriz. Madde içindeki gökadalar da galaksi olarak değiştirilebilir. Ancak bu maddenin bağlantı olarak verildiği sayfalarda galaksi yerine gökada denmesi bu maddenin sorunu değildir. İsterseniz bütün maddelerde tek tek değiştirebilirsiniz ama bu bu maddenin SM olmasına engel olmamalı. Sadece bu maddenin adı maddenin içeriğine gölge düşürmemeli. Bu yüzden Doruk bey SMA sayfasında verdiğiniz oyu tekrar değerlendirin derim. Ancak dediğim gibi galaksi-gökada bu çok büyük bir sorun değil. Sonuçta ikisi de kullanılıyor. Galaksi dendiğinde gökada, gökada dendiğinde galaksi olduğu anlaşılabiliyor. Bu yüzden maddenin adlandırılması konusunda en ufak bir sorun görmüyorum. Tabii isterseniz buyrun değiştirin. Bu da bu maddeyi yazanların değiştirmek zorunda olduğu bir şey değildir.--Veritasileti 12:05, 29 Ocak 2010 (UTC)
  • Veritas'ın Galaksi dendiğinde gökada, gökada dendiğinde galaksi olduğu anlaşılabiliyor. yargısında hemfikiriz. Daha önceki yazımda da söylemiştim. Makale içindeki bu konudaki tercihler için herhangi bir politikamız yok. İsterseniz bir politika belirlemek için tartışılabilir. Eğer onlar özgürce galaksiye değiştirilirse, başka biri de aynı şekilde özgürce gökadaya geri çevirebilir. Şu anda bunu yazarın takdirine bırakmamız gerekir. O da tercihini gökadadan yana kullanmış. Ykargin 22:32, 29 Ocak 2010 (UTC)
  • Bu konuyu tekrar düşününce madde içinde "galaksi" yerine "gökada" demekle "kelime" yerine "sözcük" demenin benzer tercihler olmaması gerektiğine karar verdim. "Kelime"/"sözcük" örneği bir uslup tercihidir, burada uslup değil terminoloji farkı söz konusu. Eğer "galaksi" genel kullanım açısından dah uygun olan seçenekse tutarlılık gereği metin içinde de öyle olmalıdır. Bu nedenle tüm "gökada"ları "galaksi"ye çeviriyorum. --İnfoCan 16:23, 10 Şubat 2010 (UTC)
  • Bu tartışmada böyle bir fikir birliği sağlandı mı? Kime göre yapılıyor bu değişiklik? Ykargin 21:23, 10 Şubat 2010 (UTC)
  • Yukarıda fikir belirtenlerden Doruk Salancı, Veritas ve ben, bu görüşten yanayız. Madde içinde "gökada" kullanılmasını savunan tek sizsiniz görebildiğim kadarıyla. --İnfoCan 21:33, 10 Şubat 2010 (UTC)
  • Veritas'ın iletisinden sizinle değil, çekimser olduğu anlaşılıyor. Ama evet, ben yok sayıldığımda fikir birliği sağlanmış görünüyor. Çoğunluk demokrasisine uygun. Ykargin 16:03, 11 Şubat 2010 (UTC)
  • "gökada" sözcüğünü şahsen benimsiyor ve destekliyorum: tercihim, maddenin adının ve içeriğinin gökada'lı olmasından yana. ancak, yukarıda detaylandırmaya çalıştığım görüşlerimin bir özetini yazmam gerekirse, asıl taraftar olduğum şey terminolojide tutarlılıktır. eğer "maddelerin sık kullanılan isimle adlandırılması" kuralı, okuyucuların çoğunluğunun aşina olduğu ad/terim/vb.ni gözeterek yanlış anlama, kafa karışıklığı, yadırgama vb.'nin olabildiğince önüne önüne geçmek amacını güdüyorsa, terminolojideki tutarlılık da en az onun kadar bu amaca hizmet eder diye düşünüyorum: okuyucuların çoğu, belki gökada'yı da biliyor olmalarına rağmen galaksi'ye aşinaysa ve gökada'yı benimsemiyorsa, o zaman "galaksi" diye geldikleri bir maddenin tümünü "gökada" diye okumayı da yadırgarlar. bu elbette, benim kişisel görüşüm üzerinden öngördüğüm öznel bir çıkarım. --Doruk Salancıileti 21:42, 12 Şubat 2010 (UTC)

Kütleçekim <<>> Yerçekimi[kaynağı değiştir]

'"Gökada ya da galaksi, kütleçekim (yerçekimi) kuvvetiyle birbirine bağlı yıldızlardan, yıldızlararası gaz ve tozdan..."

Benim takıldığım daha basit bir yer var. Bu iki terim Türkçe'de birbiri yerine kullanılabiliyor mu? Biri (yerçekimi) diğerinin (kütleçekim) özel durumu değil mi? İngilizce'de olmayıp bizde olan bir terim farkı sanki (ve evet ilgili Vikipedi maddesinde de aynı problem olabileceğini düşünüyorum--Coriolis 22:48, 4 Ocak 2010 (UTC)

Tübitak'ın teknik terimi dogru cevirecegini varsayarak (yerçekimi)ni sildim. Bu imzasız yazı Coriolis (mesajkatkılar) tarafından eklenmiştir.

Asagidaki referanslari sildim. Yerlerine {{kaynak belirt}} sablonunu ekledim. Yeniden yerlestirecekseniz silme nedenimin yanlisligini belirtirmenizi veya yeni referans yerlestirecekseniz once o referansta gerekli bilginin olup olmadigini bir kez daha kontrol etmenizi rica ediyorum. Bu sekilde takip etmemiz daha kolay olacaktir.

  • Samanyolu Gökadası daha önce hiç bu kadar büyük bir gökada ile çarpışmamış olsa da, daha önce cüce gökadalar ile çarpışmış olduğuna ilişkin kanıtlar artmaktadır<ref>Wong, Janet (2000-04-14). "Astrophysicist maps out our own galaxy's end". University of Toronto.. 22.01.2010 tarihinde erişildi.</ref>
Bu cumleyi destekleyen bir bilgi yok, destekledigi cumlelerde zaten kullanilmakta.
Kabaca galaksilerin yaslandikca yeni yildiz uretemediklerinden bahseden bir makale. Konumuz olan carpisma yoluyla buyuyemediklerinden bahsetmiyor. Ikisi arasinda sadece dolayli baglanti var
Britannicanin Samanyolu maddesi galaksi maddesine referans olamaz cunku tanim galaksiler icin genel degil Galaksimize ozel yapilmis.
Konu ile ilgili bilgi icermiyor.
  • Samanyolu Gökadası daha önce hiç bu kadar büyük bir gökada ile çarpışmamış olsa da, daha önce cüce gökadalar ile çarpışmış olduğuna ilişkin kanıtlar artmaktadır<ref>Wong, Janet (2000-04-14). "Astrophysicist maps out our own galaxy's end". University of Toronto.. 22.01.2010 tarihinde erişildi.</ref>
Konu ile ilgili bilgi icermiyor. Icerdigi bolumlerde dip not olarak gosterildi

Bolum bolum listeyi update edecegim... Selamlar--Coriolis 21:20, 22 Ocak 2010 (UTC)
Bitti--Coriolis 23:06, 26 Ocak 2010 (UTC)

tuhaf/düzensiz[kaynağı değiştir]

maddenin 2. giriş paragrafında yer alan tuhaf/düzensiz galaksi konusuna takıldım ve bu maddenin en:'deki aslını da kullanarak, biraz araştırmaya çalıştım.

öncelikle, burada 8. olan ve en: maddesinde 5.'ye denk gelen referans 404 not found'a götürüyor. bu durum bulunduğum yerdeki internet kısıtlarından kaynaklanıyor olabilir diye şüphe ettim ama buradaki sistemin bize göstermeyeceği internet sayfaları olduğunda, standart uyarı sayfası 404'le ilgili değil. eğer sizler de ulaşamıyosanız, o zaman söz konusu kaynak geçersiz olmalı ve kullanılmamalı.

burada 9. olup en:'de 6.'ya denk gelen referansı elimden geldiğince dikkatli okumaya çalıştım. orada gördüğüm, düzensiz/tuhaf galaksilerin birbirlerinden kesin olarak ayrılmadığı yönünde;

  • azımsanmayacak kadar çok yerde, bu galaksilerden Irr/Pec ya da irregular/peculiar diye birlikte bahsetmiş.
  • kimi yerde, düzensizlerin tuhafları içerebileceğine değinilmiş.

en:Peculiar galaxy'de kullanılmış başka bir sitede de tuhaf ve düzensiz galaksiler için ayrı gibi duran tanımlar olmakla birlikte, düzensiz galaksinin Irr I ve Irr II alt tipleri için yazılanların tuhaf galaksi için yazılanlarla neredeyse birebir örtüştüğünü düşünüyorum.

elbette, bu kadarcık veriyle "Irr'ler Pec'leri kapsar" demiyorum ama bana kalırsa, tr:galaksi maddesinin bu 2. giriş paragrafından başlayarak, Irr/Pec galaksiler için ulaşılabilen kaynaklara (en azından bu tartışmada bahsettiğim 2 kaynak) dayalı bilgileri yeniden düzenlemek iyi olur. en:'de Irr ve Pec için ayrı birer madde var ve biz de orayı takip etmişiz ama bana göre, bu ikisi tek bir madde altında toplansa daha iyi olur.

öte yandan, bizde yer almamakla birlikte en:galaksi'de yar alan galaksi dolaşım şablonunda morfolojik sınıflama satırına Irr dahil edilmiş ama Pec dahil edilmemiş (kaynakları belirsiz). belki de yapılması en uygun olan şey, "düzensiz" lafının daha kapsayıcı ve terimsel bir ad olması nedeniyle "düzensiz galaksi" maddesini "tuhaf"a da değinecek şekilde iyice düzenlemek, "tuhaf galaksi" adını da buna yönlendirmek.

--Doruk Salancıileti 11:47, 11 Şubat 2010 (UTC)

yıldız patlama galaksisi[kaynağı değiştir]

starburst galaksisinin tanımına bakınca, yeni yıldızların oluşma hızındaki yükseklikten kaynaklanarak, bu galaksilerin -deyim yerindeyse- yıldız nüfusu patlama gösteren galaksiler olduğunu anlıyoruz.

maddenin notları arasında yer alan "yıldızlarla dolup taşan" ifadesi ise her ne kadar bir referansta kullanılmış olsa da "yeni yıldız oluşumundaki çokluk" halini anlatmaktan uzak: yıldız nüfusu diğerlerine göre çok daha kalabalık olan ama yeni yıldız oluşum hızı "patlama" göstermeyen bir galaksi de pekala "yıldızlarla dolup taşabilir".

öte yandan, TDK'daki patlama maddesine bakınca, "birdenbire gelişme, çoğalma" gibi açık bir anlam görülebiliyor.

buradan yola çıkarak, bu galaksilerin "yıldız patlama(sı) galaksisi/gökadası" diye adlandırılması terminolojik olarak yanlış olmaz diye düşünüyorum. söz konusu olan bir galaksi olduğu için ve bir de açık tanımı nedeniyle, bu terimin "bir yıldızın patlaması" ile karıştırılacağını sanmam. bahsettiğim bu durumun maddenin notları arasındaki ilgili yerine yazılması ile de olası karışıklıkların önüne rahatça geçilebilir.

--Doruk Salancıileti 13:48, 11 Şubat 2010 (UTC)

Galaksi adındaki yabancı sözcük Gök ada olarak tercüme edilmiştir. Ben de bu tercümeyi Vikipedi'de uygulayarak değiştirdim. --Özgür 15:42, 11 Nisan 2010 (UTC)

Hocam bu konu yukarıda tartışıldı. Onları okumanızı ve eğer ikna olmazsanız itirazınızı tartışma sayfasında belirtmenizi rica edeceğim. Bu süre zarfında değişikliği geri alırsanız daha yapıcı olur. Ayrıca yeniden link vereyim. Selamlar. --Coriolis 18:13, 11 Nisan 2010 (UTC)

GALAKSİ DİYE İNAT ETME SORUNSALI[kaynağı değiştir]

Bütün aramalarımda ve belgesellerde TDK da <http://tdk.gov.tr/index.php?option=com_bilimsanat&view=bilimsanat&kategoriget=terim&kelimeget=Gökada&hngget=md> GÖKADA diye geçerken burada galaksi diye direten mantık kimdir necidir gökada başlığı neden buraya yönlendirilmiş? Türkiye'de bilim dilini Türkçe kullanamayacak mıyız şu yönlendirme işini değiştirmek için de başlık mı açalım? Bu direnmeye son verilsin ve Türkçe GÖKADA'yı madde BAŞLIĞINA yazalım lütfen.doğrusu budur!