Vikipedi:Sayfa taşıma talepleri/Arşiv/2016/Aralık

Vikipedi, özgür ansiklopedi

01-12-2016 – Santiago Bernabéu Yeste → Santiago Bernabéu[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Santiago Bernabéu Yeste (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Santiago Bernabéu
  • Gerekçe:
Tam adı: "Santiago Bernabéu de Yeste". "Santiago Bernabéu Yeste" değil. Hem o nedenle hem de daha bilinen kısa adına taşınmalı. -- E4024 (mesaj) 09:26, 1 Aralık 2016 (UTC)
  • Yorum:
Bilinen adının bu olduğuna katılıyorum.--RapsarEfendim? 11:26, 1 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Mskyrider ileti 19:57, 2 Aralık 2016 (UTC)

02-12-2016 – Türkiye Komünist Emek Partisi/ Leninist → Türkiye Komünist Emek Partisi/Leninist[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Türkiye Komünist Emek Partisi/ Leninist (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Türkiye Komünist Emek Partisi/Leninist
  • Gerekçe:
Arada boşluk bırakılmasını gerektirecek bir durum yok. -- RapsarEfendim? 19:42, 2 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Mskyrider ileti 19:55, 2 Aralık 2016 (UTC)

03-12-2016 – Papa V. Pius → V. Pius[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Papa V. Pius (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
V. Pius
  • Gerekçe:
"Unvanlara yer vermeyin" kuralına uyumak için Bu imzasız yazı Noyder (mesajkatkılar) tarafından eklenmiştir. 3 Aralık 2016
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Superyetkinileti 14:13, 3 Aralık 2016 (UTC)

03-12-2016 – ABD Hava Taktik Komutanlığı → Taktik Hava Komutanlığı[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
ABD Hava Taktik Komutanlığı (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Taktik Hava Komutanlığı
  • Gerekçe:
Kurumun özgün adı "Tactical Air Command" şeklinde, ABD yok. "Hava Taktik Komutanlığı" dizimi ise hatalı, "Taktik Hava Komutanlığı" olması gerekmekte. -- RapsarEfendim? 21:06, 3 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Mskyrider ileti 06:58, 4 Aralık 2016 (UTC)

04-12-2016 – Renminbi (Yuan) → Renminbi[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Renminbi (Yuan) (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Renminbi
  • Gerekçe:
"Yuan" kelimesinin böyle parantez içinde başlıkta bulunmasını uygun bulmuyorum. Para biriminin resmi ismi öyle değildir. Diğer interwikilerle de karşılaştırırsak başlıkta para biriminin ismi sadece "Renminbi" olarak duruyor. Bambi'nin annesi (mesaj) 01:56, 4 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Mskyrider ileti 07:00, 4 Aralık 2016 (UTC)

04-12-2016 – Âdet → Menstrüasyon[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Âdet (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Menstrüasyon
  • Gerekçe:
Âdet bilimsel bir kelime değil, âdet daha çok menstrüasyonun başında görülen kanamanın tanımıdır, Türkçe dışında birçok dilde bu maddenin ismi menstrüasyon -- Drrorschach (mesaj) 08:08, 4 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapılmadı Yapılmadı Türkçe'de "menstrüasyon" yaygın kullanım değil. Tartışma sayfasında âdet, aybaşı, regl ya da menstrüasyon hangisi madde adı olarak kullanılacak diye tartışılmalı. --Mskyrider ileti 08:39, 4 Aralık 2016 (UTC)

04-12-2016 – Susuz Yaz (film) → Susuz Yaz[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Susuz Yaz (film) (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Susuz Yaz
  • Gerekçe:
Hikâyenin kayda değer olup olmadığı belirsiz. Maddesi açılırsa o madde sade ada sahip olur, film maddesine de oradan ulaşılır. -- RapsarEfendim? 08:37, 4 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Mskyrider ileti 08:46, 4 Aralık 2016 (UTC)

04-12-2016 – Dreyfus olayı → Dreyfus Olayı[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Dreyfus olayı (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Dreyfus Olayı
  • Gerekçe:
Vakanın niteliği değil adı. -- Cobija (mesaj) 09:12, 4 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Mskyrider ileti 09:38, 4 Aralık 2016 (UTC)

04-12-2016 – Wallis ve Futuna Adaları → Wallis ve Futuna[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Wallis ve Futuna Adaları (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Wallis ve Futuna
  • Gerekçe:
Bütün bir ada ya ad takımada aynı siyasi çatı altında olduğunda "adaları" diye ayrıca belirtmiyoruz. Günümüz ülkelerinde cumhuriyeti, krallığı vs. belirtmediğimiz gibi. -- Cobija (mesaj) 23:49, 4 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Mskyrider ileti 18:35, 5 Aralık 2016 (UTC)

05-12-2016 – Murabıtlar → Murâbıtlar[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Murabıtlar (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Murâbıtlar
  • Gerekçe:
MEB ve TDV İslâm Anisklopedileri. -- Cobija (mesaj) 18:18, 5 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Mskyrider ileti 18:35, 5 Aralık 2016 (UTC)

05-12-2016 – Tahirîler → Tâhirîler[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Tahirîler (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Tâhirîler
  • Gerekçe:
MEB ve TDV İslâm Ansiklopedileri. -- Cobija (mesaj) 18:20, 5 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Mskyrider ileti 18:36, 5 Aralık 2016 (UTC)

05-12-2016 – Aztek Üçlü İttifakı → Aztek İmparatorluğu[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Aztek Üçlü İttifakı (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Aztek İmparatorluğu
  • Gerekçe:
Kaynaklarda Aztek Üçlü İttifakı adlandırması neredeyse hiç yok. -- Cobija (mesaj) 18:48, 5 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Mskyrider ileti 07:59, 7 Aralık 2016 (UTC)

05-12-2016 – Qing Hanedanı → Çing Hanedanı[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Qing Hanedanı (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Çing Hanedanı
  • Gerekçe:
Doğrusunun bu olduğu aşikar, tartışma sayfasında da Çing olarak adlandırılması gerektiği yönünde bir tartışma yapılmış fakat niye bilmem bu ada taşınmış sonrasında. Google Akademik'te Qing, Çing'e göre daha fazla sonuç verse de Qing aramasında özel isimler ve tıbbi kullanımlara dair veriler de çıkıyor. Bunun yanı sıra Çing kullanımı da yaygın gibi görünüyor. -- Cobija (mesaj) 19:08, 5 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Mskyrider ileti 08:01, 7 Aralık 2016 (UTC)

06-12-2016 – Hanyu Pinyin → Pinyin[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Hanyu Pinyin (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Pinyin
  • Gerekçe:
Yaygınlık. -- Cobija (mesaj) 11:02, 6 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Mskyrider ileti 08:02, 7 Aralık 2016 (UTC)

08-12-2016 – Fuchs → Dr. Fuchs[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Fuchs (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Dr. Fuchs
  • Gerekçe:
Maddesinde böyle tanıtılıyor. -- E4024 (mesaj) 12:52, 8 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Superyetkinileti 09:06, 12 Aralık 2016 (UTC)

08-12-2016 – Halime Sultan → I. Mustafa'nın annesi[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Halime Sultan (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
I. Mustafa'nın annesi
  • Gerekçe:
İslam Ansiklopedisi'nde ve Necdet Sakaoğlu'nun kitabında adının bilinmediği ve Osmanlı kaynaklarında herhangi bir ismin geçmediği belirtilir. Halime Sultan adı sonradan uydurmadır, tarihî bilgilerle örtüşmemektedir. Ansiklopedik bilgi magazinel bilgilerin yeri değildir. Eğer bir kaynakta adının Halime olduğu geçiyorsa maddenin içeriğinde belirtilir. --Nushirevan11 (mesaj) 15:58, 8 Aralık 2016 (UTC)
  • Yorum:
Saygıdeğer hizmetli, ilmi kaynaklara baktım. Hiçbirinde ismi geçmiyor. İslam Ansiklopedisi'nin VI. Mustafa maddesinde de isminin bilinmediği belirtiliyor. Akademisyenler bunu söylüyor. Osmanlı kaynakları adını belirtmemişler. Tartışma kısmına bu ifadeleri yazmışlar ancak bir sonuç çıkmamış. Tartışmayı kimle yapacağız ve neye varılmış olacak? --Nushirevan11 (mesaj) 15:40, 9 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapılmadı Yapılmadı Konunun ilgili tartışma sayfasında netleştirilmesi gerekmekte. --Superyetkinileti 17:16, 8 Aralık 2016 (UTC)

08-12-2016 – II. Fotios (patrik) → II. Fotios[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
II. Fotios (patrik) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
II. Fotios
  • Gerekçe:
Madde adında unvanlara yer verilmemesi kuralına istinaden taşıma işlemi yapılmalıdır. Ayrıca II. Fotios adında başka bi şahıs/madde olmadığı için patrik unvanını belirtmeye gerek yok. --Nushirevan11 (mesaj) 17:04, 8 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Superyetkinileti 17:16, 8 Aralık 2016 (UTC)

08-12-2016 – Burgaz Adası → Burgazada[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Burgaz Adası (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Burgazada
  • Gerekçe:
Birkaç ay önce talep etmiştim fakat bir kullanıcının itirazı sonucu ilgili maddenin tartışma sayfasında tartışılması kararlaştırıldı. İtirazcı o günden beri herhangi bir argüman sunmadı. Tartışma sayfasında tartışıldı ve aramalarda birleşik hali yaygın kullanıldığına karar verildi. İlginize. -- --Maurice Flesier message 21:55, 8 Aralık 2016 (UTC)
  • Yorum:
resmî olarak burgazada kullanımının yaygınlaştığı doğrudur. bir çeşit galat-ı meşhurdur ne yazık ki, çünkü 'burgaz', 'büyük, heybeli ve kınalı'da olduğu gibi sıfat değil isimdir ve doğru kullanımı da 'burgaz adası'dır, akademik kaynaklarda da böyle geçer. tartışma sayfasında @Filanca'nın yorumunda da yazıyor zaten. 'itirazcı' unvanına da bayıldım, çok nezaketli olmuş.. --kibele 11:27, 9 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapılmadı Yapılmadı --Mskyrider ileti 16:29, 9 Aralık 2016 (UTC)

10-12-2016 – Rusya İmparatorluğu → Rus İmparatorluğu[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Rusya İmparatorluğu (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Rus İmparatorluğu
  • Gerekçe:
Devletin adı bu. Akademik kaynaklarda da bu yönde yarı yarıya fazla sonuç çıkıyor. -- Cobija (mesaj) 12:12, 10 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Superyetkinileti 09:06, 12 Aralık 2016 (UTC)

10-12-2016 – Birinci Fransa Cumhuriyeti → Birinci Fransız Cumhuriyeti[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Birinci Fransa Cumhuriyeti (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Birinci Fransız Cumhuriyeti
  • Gerekçe:
Devletin adı bu. -- Cobija (mesaj) 12:44, 10 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Superyetkinileti 09:06, 12 Aralık 2016 (UTC)

10-12-2016 – İkinci Fransa Cumhuriyeti → İkinci Fransız Cumhuriyeti[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
İkinci Fransa Cumhuriyeti (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
İkinci Fransız Cumhuriyeti
  • Gerekçe:
Devletin adı bu. -- Cobija (mesaj) 12:45, 10 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Superyetkinileti 09:06, 12 Aralık 2016 (UTC)

11-12-2016 – Dikilitaş (anıt) → Dikilitaş[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Dikilitaş (anıt) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Dikilitaş
  • Gerekçe:
Asıl anlamı bu. -- Cobija (mesaj) 15:27, 11 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Mskyrider ileti 17:59, 13 Aralık 2016 (UTC)

11-12-2016 – Maya halkları → Mayalar[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Maya halkları (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Mayalar
  • Gerekçe:
Vikipedi'deki halk adlandırması sistemimiz bu şekilde. İngilizcede "Maya people" tarzı standart olarak benimsendiğinden bu de böyle kalmış sanıyorum ki. -- RapsarEfendim? 22:51, 11 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Superyetkinileti 09:06, 12 Aralık 2016 (UTC)

13-12-2016 – Türk Kurtuluş Savaşı → Millî Mücadele[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Türk Kurtuluş Savaşı (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Millî Mücadele
  • Gerekçe:
Bugün Kurtuluş Savaşı olarak adlandırılan savaşa savaşın yapıldığı yıllarda "Cidali Millî" deniyordu. Meclis tutanaklarında ve gazetelerde bu şekilde geçer. Türk Kurtuluş Savaşı adlandırması ulus devlet kurulduktan çokça sonra verilen bir adlandırmadır. Bu adlandırma ansiklopedik kurallara aykırıdır. Ders kitaplarında bile sadece Kurtuluş Savaşı olarak geçmektedir. İslam Ansiklopedisi'nde savaşa Millî Mücadele denilmektedir. Savaşa savaşın yaşandığı anda ne deniyorsa o ad verilir. Bu isim de Cidali Milli'nin sadeleştirilmiş hali olan Millî Mücadele'dir. Başına Türk adını koymak o günkü savaşın ruhuna ve yapısına aykırıdır. --Nushirevan11 (mesaj) 17:29, 13 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapılmadı Yapılmadı adres: Tartışma:Türk Kurtuluş Savaşı --Mskyrider ileti 17:58, 13 Aralık 2016 (UTC)

13-12-2016 – Dihac → Diana Hacıyeva[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Dihac (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Diana Hacıyeva
  • Gerekçe:
Kullanılmayan ad. Yanlış adlandırma. -- esc2003 (mesaj) 19:03, 13 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Mskyrider ileti 19:06, 13 Aralık 2016 (UTC)

14-12-2016 – Anna Komnini → Anna Komnena[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Anna Komnini (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Anna Komnena
  • Gerekçe:
Hem madde hem kaynak böyle diyor. -- E4024 (mesaj) 13:00, 14 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Mskyrider ileti 13:47, 14 Aralık 2016 (UTC)

14-12-2016 – Uluslararası Karasal Referans Sistemi → Uluslararası Yersel Referans Sistemi[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Uluslararası Karasal Referans Sistemi (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Uluslararası Yersel Referans Sistemi
  • Gerekçe:
Jeodezi biliminin araştırma konusu olan referans sistemleri Yersel (Terrestrial) ve Göksel (Celestial) olarak sınıflandırılır. "International Terrestrial Reference Frame" türkçeye çevirilirken "Terrestrial" kelimesinin sözlükteki en genel anlamı olan "Karasal" tercih edilmiş, ancak kelime burada teknik bir terim olduğu için "Yersel" olarak çevirilmesi gerekmektedir.[1] -- Geoms07 (mesaj) 17:30, 14 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı--Mskyrider ileti 13:20, 15 Aralık 2016 (UTC)

15-12-2016 – Prens Sabahattin → Prens Sabahaddin[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Prens Sabahattin (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Prens Sabahaddin
  • Gerekçe:
Osmanlıca'da Sabahaddin olarak yazılır. Kendi eserlerinde de böyledir. --Nushirevan11 (mesaj) 18:00, 15 Aralık 2016 (UTC)
  • Yorum:
* Kendiniz söylediniz Osmanlıca, biz Türkçe vikipedideyiz günümüz Türkçesinde böyle bir durum söz konusu değil mesela Recep ismininde Osmanlıcası Receb. Saygılar --By erdo can • msj 18:08, 15 Aralık 2016 (UTC)
@By erdo can Kavram kargaşası içerisindesiniz. Osmanlıca İngilizce gibi yabancı bir dil değil eski Türkçe'dir. Burda önemli olan husus şudur: Eski Türkçe'de Mehmet Mehmed diye yazılıyor ve okunuyordu. İsim olarak sadece Mehmed ismini baz alırsanız bugün doğmuş şahıslara zaten Mehmet diyoruz (çünkü Nüfus Müdürlüğü'nde Mehmet olarak kaydeiliyor.) ancak geçmişte doğanlar Mehmed olarak yazılıyor ve okunuyordu. Mesela Abdülhamid Han'ın adı Abdülhamit olarak değil Abdülhamid olarak yazıldığı için Wikipedia'da Abdülhamid yazılıyor. Hakeza Abdülmecid yazılması gibi. Verdiğiniz örnek muhalefet olmaktan öteye gidemiyor. Yorumunuz için teşekkürler. İyi çalışmalar. --Nushirevan11 (mesaj) 19:06, 15 Aralık 2016 (UTC)
akademik kaynaklardaki yaygınlığı göz önünde bulundurulmalı. isimleri türkçeleştirmiyoruz, kaynaklara göre değerlendiriyoruz. @Nushirevan11 konuyu maddenin tartışma sayfasında gündeme getirin, orada değerlendirilsin. --kibele 08:53, 16 Aralık 2016 (UTC)
@Kibele Abdülhamid, Beyazid isimlerini de yazarken akademik eserlere mi bakıldı? İslam Ansiklopedisi'nde Sabahaddin olarak yazılı. İyi çalışmalar. --Nushirevan11 (mesaj) 14:27, 16 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapılmadı Yapılmadı adres : Tartışma:Prens Sabahattin --Mskyrider ileti 11:15, 16 Aralık 2016 (UTC)

15-12-2016 – Mehmet Ziyaeddin Efendi → Mehmed Ziyaeddin Efendi[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Mehmet Ziyaeddin Efendi (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Mehmed Ziyaeddin Efendi
  • Gerekçe:
Osmanlıca'da Mehmed olarak yazılır ve okunur. --Nushirevan11 (mesaj) 18:58, 15 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapılmadı Yapılmadı adres: Tartışma:Mehmet Ziyaeddin Efendi --Mskyrider ileti 11:16, 16 Aralık 2016 (UTC)

16-12-2016 – Prens Sabahattin → Prens Sabahaddin[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Prens Sabahattin (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Prens Sabahaddin
  • Gerekçe:
Bu meselenin tartışmakla bir alakası yok. Bu teknik bir mesele. Yumuşak ünsüz olan "d", "b" gibi harfler kural olarak isimlerin sonunda sert ünsüz olan "t", "p" harflerine dönüşüyor. Nüfusta da bu şekilde isimler kaydediliyor ancak bu kaide Türkiye Cumhuriyeti vatandaşları için geçerlidir. Türkiye Cumhuriyeti'nin vatandaşı olmayan şahısların eski Türkçe'deki yazılış ve okunuşlarına bakarız. Bu durumda Wikipedia'daki Abdülhamid, Bayezid maddeleri gibi "t"ler "d" olarak yazılır. Bizzat bu kaide Wikipedia'da uygulanıyor. Osmanlı Padişahlarının adlarına bakabilirsiniz. Ayrıca İslam Ansiklopedisi'nde de ismi Prens Sabahaddin olarak yazılıdır. Prens Sabahaddin Türkiye vatandaşlığı almadan yurtdışında ölmüştür. --Nushirevan11 (mesaj) 17:35, 16 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapılmadı Yapılmadı adres : Tartışma:Prens Sabahattin Sürekli aynı isteği tekrarlayıp durmayın. İngilizce Wikipedia'da sanırım Türkçe ile ilgili bir kaide uygulanmıyordur, olsa olsa İngilizcedir o. Fikirlerinizi tartışma sayfasında belirtin, orada madde adı ile ilgili bir görüşbirliği oluşursa o zaman değişir. --Mskyrider ileti 17:49, 16 Aralık 2016 (UTC)
@Mskyrider Konunun İngilizce Wikipedia ile ne ilgisi var? Türkçe Wikipedia'da padişah isimlerinden habersiz misiniz? İngilizce Wikipedia'yı dillendirmedim ben. Bu konu Türkçe Wikipedia'da olan bir şey. Padişah isimleri Osmanlıca yazılış ve okunuşuyla yazılmıştır Türkçe Wikipedia'ya. Gerekçemi anlamadığınız aşikar. İyi çalışmalar. --Nushirevan11 (mesaj) 17:54, 16 Aralık 2016 (UTC)
  • Nushirevan11 sayfanın sol üst köşesine bakarsanız orada Vikipedi yazdığını görürsünüz. Wikipedia yazınca siz Vikipediden bahsettiğinizi anlayamadım. Sizin de tartışma sayfasında diğer kullanıcılarla istişâre etmeden değişikliğin yapılmaması daha iyi olur demek istediğimi anlamadığınız aşikâr. --Mskyrider ileti 18:44, 16 Aralık 2016 (UTC)
@Mskyrider Orijinal ismini kullanıyorum Wikipedia'nın. Saygıdeğer hizmetli, size şunu demek istiyorum: Osmanlı Devleti'nde yaşamış şahısların isimlerinin nasıl yazılacağı zaten Vikipedi'de açıkça belli değil mi? 36 Osmanlı padişahının isminin nasıl yazıldığı aşikar. Tartışma sayfasında neyi tartışacağım? --Nushirevan11 (mesaj) 19:48, 16 Aralık 2016 (UTC)

16-12-2016 – Mehmet Ziyaeddin Efendi → Mehmed Ziyaeddin Efendi[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Mehmet Ziyaeddin Efendi (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Mehmed Ziyaeddin Efendi
  • Gerekçe:
Bu meselenin tartışmakla bir alakası yok. Bu teknik bir mesele. Yumuşak ünsüz olan "d", "b" gibi harfler kural olarak isimlerin sonunda sert ünsüz olan "t", "p" harflerine dönüşüyor. Nüfusta da bu şekilde isimler kaydediliyor ancak bu kaide Türkiye Cumhuriyeti vatandaşları için geçerlidir. Türkiye Cumhuriyeti'nin vatandaşı olmayan şahısların eski Türkçe'deki yazılış ve okunuşlarına bakarız. Bu durumda Wikipedia'daki Abdülhamid, Bayezid, Mehmed maddeleri gibi "t"ler "d" olarak yazılır. Bizzat bu kaide Wikipedia'da uygulanıyor. Osmanlı Padişahlarının adlarına bakabilirsiniz. Mehmed Ziyaeddin Efendi Türkiye vatandaşlığı almadan yurtdışında ölmüştür. --Nushirevan11 (mesaj) 17:35, 16 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapılmadı Yapılmadı adres : Tartışma:Mehmet Ziyaeddin Efendi Sürekli aynı isteği tekrarlayıp durmayın. İngilizce Wikipedia'da sanırım Türkçe ile ilgili bir kaide uygulanmıyordur, olsa olsa İngilizcedir o. Fikirlerinizi tartışma sayfasında belirtin, orada madde adı ile ilgili bir görüşbirliği oluşursa o zaman değişir. --Mskyrider ileti 17:49, 16 Aralık 2016 (UTC)
@Mskyrider Konunun İngilizce Wikipedia ile ne ilgisi var? Türkçe Wikipedia'da padişah isimlerinden habersiz misiniz? İngilizce Wikipedia'yı dillendirmedim ben. Bu konu Türkçe Wikipedia'da olan bir şey. Padişah isimleri Osmanlıca yazılış ve okunuşuyla yazılmıştır Türkçe Wikipedia'ya. Gerekçemi anlamadığınız aşikar. İyi çalışmalar. --Nushirevan11 (mesaj) 17:55, 16 Aralık 2016 (UTC)

19-12-2016 – Best of Eurovision → Eurovision'un en iyileri[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Best of Eurovision (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Eurovision'un en iyileri
  • Gerekçe:
Türkçe Vikipedi'de İngilizce madde adı imla kurallarına aykırı. --Nushirevan11☾★ 01:55, 19 Aralık 2016 (UTC)
  • Yorum:
Bu bir özel ad. Kaynaklarla desteklenmedikçe taşınması uygunsuz. --Cobija (mesaj) 09:05, 19 Aralık 2016 (UTC)
@Cobija Ben de özel ad olduğunun kanıtlanmasını talep ediyorum. --Nushirevan11☾★ 16:06, 19 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapılmadı Yapılmadı Özel ad korunmalı. --Superyetkinileti 17:06, 20 Aralık 2016 (UTC)

19-12-2016 – Bölücülük → Ayrılıkçılık[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Bölücülük (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Ayrılıkçılık
  • Gerekçe:
Maddede anlatılan ifadenin bu olması sebebiyle. Ayrıca kaynaklara nazır olan literatürlerde bu ifade konu alınıyor. Bakınız maddenin tartışma sayfası. İsteğe göre ve tartışıldıktan sonra "Bölücülük" ifadesini tanımlayan ve bu konuyu inceleyen ayrı bir Viki maddesi açılabilir. -- Ahmet Turhan (mesaj) 06:55, 19 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Mskyrider ileti 07:41, 19 Aralık 2016 (UTC)

20-12-2016 – Ömer Faruk Osmanoğlu → Ömer Faruk Efendi[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Ömer Faruk Osmanoğlu (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Ömer Faruk Efendi
  • Gerekçe:
Osmanlı Hanedanı erkeklerine 1974 yılından sonra Türkiye'ye dönmelerine izin verilmiştir. Ömer Faruk Efendi bu tarihten önce 1969 yılında Türkiye vatandaşı olamadan dolayısıyla Osmanoğlu soyadını alamadan Kahire'de vefat etmiştir. --Nushirevan11☾★ 22:59, 19 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Mskyrider ileti 08:30, 21 Aralık 2016 (UTC)

20-12-2016 – Girit Uygarlığı → Girit uygarlığı[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Girit Uygarlığı (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Girit uygarlığı
  • Gerekçe:
Özel ad değil. -- Cobija (mesaj) 19:14, 20 Aralık 2016 (UTC)
  • Yorum:
değiştirilirse kategorilerin de düzenlenmesi gerekiyor. --kibele 10:07, 21 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Superyetkinileti 17:57, 23 Aralık 2016 (UTC)

20-12-2016 – Sanayi Devrimi → Sanayi devrimi[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Sanayi Devrimi (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Sanayi devrimi
  • Gerekçe:
Özel ad değil. -- Cobija (mesaj) 19:29, 20 Aralık 2016 (UTC)
  • Yorum:
Tarihi olay, çağ ve dönem adları büyük harfle başlar. --Neolegen (mesaj) 20:13, 20 Aralık 2016 (UTC)
Tarihî olay değil, olaylar silsilesi. Çağ zaten değil. Dönem diyebilir miyiz ona karar veremedim. --Cobija (mesaj) 20:52, 20 Aralık 2016 (UTC)
Diyebiliriz bence. İngilizler de demiş mesela: "The Industrial Revolution was the [...] the period from about 1760 to sometime between 1820 and 1840." Ayrıca büyük harfle de yazmışlar. Rastgele tıkladığım tüm diğer Vikilerde de büyük harfle yazılmış. Çoğu kaynak da büyük yazmış; ama küçük yazanlar da var. Açıkçası tam anlamıyla emin olamadım. Burada yazdığımız biçimi pek çok insan doğru kabul edecek. O yüzden ne yazdığımız çok önemli. --Neolegen (mesaj) 22:55, 20 Aralık 2016 (UTC)
  • "The Sanayi Devrimi", özel ad. Sanayi Devrimi farklı sanayi devrimi farklı. İlkinde, bu olaylar silsilesi ifade ediliyor. "La Liga" aynı mantık mesela, "lig" demek.--RapsarEfendim? 08:06, 21 Aralık 2016 (UTC)
Uzun uzun yorum yapmayacağım. Sadece şunu ve şunu buraya bırakayım. --Cobija (mesaj) 13:18, 21 Aralık 2016 (UTC)
Tamam işte, tarihî olaylar silsilesi ve yalnızca bu olaylar için kullanılan bir özel ad. "Sanayi devrimi gerçekleştirdik" değil.--RapsarEfendim? 13:22, 21 Aralık 2016 (UTC)
Neyi tamam? Madde İngiltere öncülüğünde gelişen orijinal inkılabı konu alıyor, verdiğim bağlantılarda da küçük harflerle yazılan başlık ile bunu açıklamışlar. Genel olarak sanayi devrimi tanımını değil özel olarak bu maddenin konusunu açıklamışlar ve küçük harflerle yazmışlar. --Cobija (mesaj) 13:30, 21 Aralık 2016 (UTC)
Olay değil demiştim, olay değil. Birçok olayın bir araya getirdiği bir durum. --Cobija (mesaj) 14:57, 21 Aralık 2016 (UTC)

@Cobija'nın hakkı var. TDK hem Fransız Devrimini hem de bunu küçük yazmış. Tarihi olay, çağ ve dönemler büyük hafle yazılır da kendi koydukları bir imla kuralı. Bence birbiriyle çelişiyor. --Neolegen (mesaj) 16:23, 21 Aralık 2016 (UTC)

Yalnızca TDK'ya göre iş yapan yaya kalır :/ --Cobija (mesaj) 19:43, 21 Aralık 2016 (UTC)
Maalesef öyle. --Neolegen (mesaj) 18:04, 22 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapılmadı Yapılmadı Yeşil Devrim gibi örnekler mevcut. Konunun ilgili tartışma sayfasında netleştirilmesi gerekmekte. --Superyetkinileti 17:57, 23 Aralık 2016 (UTC)

20-12-2016 – Faker (video oyuncusu) → Faker[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Faker (video oyuncusu) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Faker
  • Gerekçe:
Başka bir "Faker" olmadığı için Faker ismine taşınabilir diye düşünüyorum. Ayrıca "Faker (e-sporcu)" veya "Lee Sang-hyeok" ismi Faker (video oyuncusu) isminden daha açıklayıcı olur diye düşünüyorum. Video oyuncusu daha genel bir tabirdir, yayıncıları hatta oyunu oynayanları bile içine alır. E-sporcu ise sadece bu işi profesyonel olarak yapanları kapsam alır. -- --Tomasson Evuntiamesaj ♫ 19:47, 20 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapılmadı Yapılmadı Hizmetli müdahalesine gerek bulunmamakta. --Superyetkinileti 17:57, 23 Aralık 2016 (UTC)

20-12-2016 – Amsterdam ArenA → Amsterdam Arena[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Amsterdam ArenA (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Amsterdam Arena
  • Gerekçe:
Tipografik başlık yapmıyoruz. -- Cobija (mesaj) 20:44, 20 Aralık 2016 (UTC)
  • Yorum:
benim de kafamı kurcalayan bir konu. tipografik başlıklarımız da mevcut. yapılmaması mı gerekiyor bir politika gereği yoksa topluluğun tercihi mi, onu bir netleştirsek iyi olur. --kibele 10:03, 21 Aralık 2016 (UTC)
  • Evet ilk akla gelen iPhone ve sülâlesi maddelerinin başlıkları. Ancak bunları madde adında değil DISPLAYTITLE ile yapıyoruz. Ayrıca biyolojik adlandırmada Latince adlar italik başlıklarda, sanat eserleri de italik yani tipografik. Bunlar da madde adında değil madde adı görünümünde yapılıyor. --Mskyrider ileti 11:52, 21 Aralık 2016 (UTC)
  • DISPLAYTITLE, (ilk harf hariç) büyük küçük harf değişikliği yapamıyor sanırım. Resmi sayfada, metin içinde de ArenA şeklinde kullanılıyor. --Deniz (mesaj) 13:59, 22 Aralık 2016 (UTC)
  • Evet, hata veriyor DISPLAYTITLE. --Deniz (mesaj) 14:01, 22 Aralık 2016 (UTC)
Şurada iPhone, eBay doğru adlandırma olarak görünüyor. Buradaki kriterlerin hangisi bu isteğin etki alanına giriyor kestiremedim fakat madde adında a harfini küçük yazmışlar. --Cobija (mesaj) 13:25, 21 Aralık 2016 (UTC)
  • Evet Cobija madde adını Amsterdam Arena yapmak gerekli bence de. Ancak tipografik başlık yapmıyoruz dediğiniz için diğer örnekleri verdim ve DISPLAYTITLE ile bunun mümkün olduğunu söyledim. Madde adı değişikliğinden sonra tartışma sayfasında tartışılır bu konuç Bence konu özelinde incelemek gerekli. --Mskyrider ileti 13:29, 21 Aralık 2016 (UTC)
Cobija'nın verdiği politikayı bize de aktarsak keşke. -MHIRM. 14:38, 21 Aralık 2016 (UTC)
Buradaki fark sanırım "metin içinde kullanılan ad" ile "logoda kullanılan ad"dan kaynaklı. iPhone ve eBay, metin içlerinde de böyle kullanılıyor (firma metinlerinden bahsediyorum). Ancak adidas mesela, logosu böyle ama metin içi kullanımı Adidas şeklinde.--RapsarEfendim? 14:41, 21 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Mskyrider ileti 19:45, 21 Aralık 2016 (UTC)

21-12-2016 – Darülbedayi → Dârülbedâyi[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Darülbedayi (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Dârülbedâyi
  • Gerekçe:
Doğru yazımı bu.Bkz. -- Kingbjelica (mesaj) 12:50, 21 Aralık 2016 (UTC)
  • Yorum:
Düzeltme işaretinin kullanımları arasında geçmiyor bu kullanım. Yani bazı kaynaklar uzun okunan her harfin üzerine koyar hatalı bir biçimde (gözler é harfini kullananları da gördü).--RapsarEfendim? 14:43, 21 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapılmadı Yapılmadı Hizmetli müdahalesine gerek bulunmamakta. --Superyetkinileti 17:57, 23 Aralık 2016 (UTC)

21-12-2016 – Mustafa Kemal Kılıç → Kemal Kılıç[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Mustafa Kemal Kılıç (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Kemal Kılıç
  • Gerekçe:
Daha çok tanınan adı bu, aşağıda da görülebilir:
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Mskyrider ileti 19:44, 21 Aralık 2016 (UTC)

21-12-2016 – Ayhan Tuna Üzümcü → Tuna Üzümcü[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Ayhan Tuna Üzümcü (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Tuna Üzümcü
  • Gerekçe:
Daha çok bu adla tanınıyor:
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Mskyrider ileti 19:45, 21 Aralık 2016 (UTC)

21-12-2016 – Çevrim içi → Çevrimiçi[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Çevrim içi (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Çevrimiçi
  • Gerekçe:
Tartışma:Çevrim içi#Bitişik -- Cobija (mesaj) 19:39, 21 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Mskyrider ileti 19:42, 21 Aralık 2016 (UTC)

21-12-2016 – Çevrim İçi Film Eleştirmenleri Topluluğu → Çevrimiçi Film Eleştirmenleri Topluluğu[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Çevrim İçi Film Eleştirmenleri Topluluğu (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Çevrimiçi Film Eleştirmenleri Topluluğu
  • Gerekçe:
Doğru yazım. -- Cobija (mesaj) 19:59, 21 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Mskyrider ileti 20:00, 21 Aralık 2016 (UTC)

21-12-2016 – Çevrim içi çok oyunculu savaş arenası → Çevrimiçi çok oyunculu savaş arenası[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Çevrim içi çok oyunculu savaş arenası (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Çevrimiçi çok oyunculu savaş arenası
  • Gerekçe:
Doğru yazım. -- Cobija (mesaj) 19:59, 21 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Mskyrider ileti 20:01, 21 Aralık 2016 (UTC)

21-12-2016 – Şablon:Çevrim İçi Film Eleştirmenleri Topluluğu Ödülleri → Şablon:Çevrimiçi Film Eleştirmenleri Topluluğu Ödülleri[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Şablon:Çevrim İçi Film Eleştirmenleri Topluluğu Ödülleri (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Şablon:Çevrimiçi Film Eleştirmenleri Topluluğu Ödülleri
  • Gerekçe:
Doğru adlandırma. -- Cobija (mesaj) 21:24, 21 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Mskyrider ileti 04:46, 22 Aralık 2016 (UTC)

22-12-2016 – David Solomon Abwo → David Abwo[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
David Solomon Abwo (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
David Abwo
  • Gerekçe:
Daha çok bu şekilde tanınıyor:
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Mskyrider ileti 05:22, 23 Aralık 2016 (UTC)

22-12-2016 – Recep Aydın (futbolcu) → Recep Aydın[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Recep Aydın (futbolcu) (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Recep Aydın
  • Gerekçe:
Şurada bir anlam ayrımı sayfası açılmış ama akademisyenin kayad değer olup olmadığı belirsiz. O açılırsa anlam ayrımı yaparız ama şu an lüzumsuz. -- RapsarEfendim? 14:55, 22 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Mskyrider ileti 05:23, 23 Aralık 2016 (UTC)

22-12-2016 – Berlin U-Bahn → Berlin metrosu[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Berlin U-Bahn (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Berlin metrosu
  • Gerekçe:
Berlin metrosunun Almanca adı U-Bahn Berlin. Bu başlık ise İngilizce maddenin başlığı. Ne Türkçe kurallarına ne de Almanca kurallarına uygun. Türkçe Vikipedi'deki metro ağlarıyla ilgili geri kalan maddelerin ikisi hariç hepsi (Alman metro ağlarıyla ilgili geri kalan maddelerin hepsi) "X metrosu" şeklinde açılmış. Başlıkların birbirleriyle uyumlu hale gelmeleri için bunun da değiştirilmesi gerektiğini düşünüyorum. -- Neolegen (mesaj) 22:10, 22 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Superyetkinileti 19:28, 29 Aralık 2016 (UTC)

23-12-2016 – Çölyak hastalığı → Çölyak[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Çölyak hastalığı (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Çölyak
  • Gerekçe:
sadeleştirme. -- kibele 09:37, 23 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Superyetkinileti 17:57, 23 Aralık 2016 (UTC)

25-12-2016 – Haydarabad (anlam ayrımı) → Haydarabad[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Haydarabad (anlam ayrımı) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Haydarabad
  • Gerekçe:
Sadeleştirme. -- B.S.R.F. 💬 09:48, 25 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Superyetkinileti 19:28, 29 Aralık 2016 (UTC)

27-12-2016 – Dosya:Ask-i memnu.jpg → Dosya:Aşk-ı Memnu ilk sezon.jpg[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Dosya:Ask-i memnu.jpg (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Dosya:Aşk-ı Memnu ilk sezon.jpg
  • Gerekçe:
benzer isimde (Dosya:Aşk-ı Memnu.jpg) dosya var, kitap için. Başka bir açıklayıcı isim de olabilir. --Deniz (mesaj) 15:04, 27 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapılmadı Yapılmadı Hizmetli müdahalesine gerek bulunmamakta. --Superyetkinileti 19:28, 29 Aralık 2016 (UTC)

27-12-2016 – force Touch → Force Touch[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
force Touch (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Force Touch
  • Gerekçe:
İlk harfi büyük olmalıydı. -- Ultrayer6 (mesaj) 15:02, 27 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
{{apple Donanımı 1998'den beri}} şablonu yüzünden oluyormuş. Düzeltildi.--Deniz (mesaj) 15:43, 27 Aralık 2016 (UTC)

27-12-2016 – Dosya:BTÜ.jpg → Dosya:Bereketli Topraklar Üzerinde.jpg[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Dosya:BTÜ.jpg (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Dosya:Bereketli Topraklar Üzerinde.jpg
  • Gerekçe:
açıklayıcı (british thermal unit olmadığı belli), filmin maddesinde bu adil kullanım film afişi ile beraber bir de adil kullanım ekran görüntüsü kullanılıyor Dosya:BTU.jpg, neredeyse aynı adlı. Aşağıda onun da STT'si var. Adil kullanım gerekçeli bu dosyanın silinmemesi daha uygun. --Deniz (mesaj) 15:55, 27 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapılmadı Yapılmadı Hizmetli müdahalesine gerek bulunmamakta. --Superyetkinileti 19:28, 29 Aralık 2016 (UTC)

27-12-2016 – Dosya:BTU.jpg → Dosya:Bereketli Topraklar Üzerinde film oyuncuları.jpg[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Dosya:BTU.jpg (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Dosya:Bereketli Topraklar Üzerinde film oyuncuları.jpg
  • Gerekçe:
açıklayıcı (british thermal unit olmadığı belli), filmin maddesinde bu adil kullanım film afişi ile beraber bir de adil kullanım ekran görüntüsü kullanılıyor Dosya:BTÜ.jpg, neredeyse aynı adlı. Yukarıda onun da STT'si var. Dosyanın adil kullanım gerekçesi var. --Deniz (mesaj) 15:55, 27 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapılmadı Yapılmadı Hizmetli müdahalesine gerek bulunmamakta. --Superyetkinileti 19:28, 29 Aralık 2016 (UTC)

27-12-2016 – Dosya:Buz devri afiş.jpg → Dosya:Buz Devri 4 afiş.jpg[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Dosya:Buz devri afiş.jpg (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Dosya:Buz Devri 4 afiş.jpg
  • Gerekçe:
benzer isimde (Dosya:Buz Devri afis.jpg) dosya var, serinin ilk filmi için. Bu afiş serinin 4. filmi için. --Deniz (mesaj) 16:01, 27 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapılmadı Yapılmadı Hizmetli müdahalesine gerek bulunmamakta. --Superyetkinileti 19:28, 29 Aralık 2016 (UTC)

28-12-2016 – Türk Düşüncesi (dergi) → Türk Düşüncesi[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Türk Düşüncesi (dergi) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Türk Düşüncesi
  • Gerekçe:
Parantez içine gerek yok. -- Kingbjelica (mesaj) 07:43, 28 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Superyetkinileti 19:28, 29 Aralık 2016 (UTC)

28-12-2016 – Nickelodeon (ABD) → Nickelodeon[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Nickelodeon (ABD) (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Nickelodeon
  • Gerekçe:
Sadeleştirme. --B.S.R.F. 💬 19:07, 28 Aralık 2016 (UTC)
  • Yorum:
Çok fazla Nickelodeon kanalı var. Hepsinin adı da aynı.— Bu imzasız görüş Neolegen (mesajkatkılar) tarafından eklenmiştir.
Diğer kanallar, adlarını bu kanaldan alıyor.--B.S.R.F. 💬 19:44, 28 Aralık 2016 (UTC)
Mantıklı bir gerekçe. --Neolegen (mesaj) 19:45, 28 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Superyetkinileti 19:28, 29 Aralık 2016 (UTC)

29-12-2016 – Hafız Esad → Hafız Esed[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Hafız Esad (Tartışma • BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Hafız Esed
  • Gerekçe:
Google Translate'de الأسد (el-Esed) kelimesini okutabilirsiniz. Esed aslan demektir. Esad ise mutlu demektir. TDK'nın sitesinde Arapça ve Farsça özel adlar Türkçenin ses ve yapı özelliklerine göre yazılır deniyor. Yani okunduğu gibi yazılır. -- Nushirevan11☾★ 23:17, 29 Aralık 2016 (UTC)
  • Yorum:
رمضان‎‎ ramazan olmuş, öyle okunmuyor, ne Hicaz ne Şam'da. Özel ad olan Ramazan (örnek: Linkedin'de bir Ramazan) gene Ramazan olarak yazılır, öyle yerleşmiş. Seneler önce ölmüş bu adamın ismi konusunda, son beş senede de yeterli bir değişim olduğunu zannetmiyorum; öncesinde neredeyse herkes Esat ya da Esad diyordu. Bahsedilen Google şirketinin bir diğer ürünü olan Google Haberler'de "Hafız Esed" diye aratınca bile bir iki tane Esed çıkıyor, yüzlerce Esad ya da Esat. Türkçenin ses yapısı demek ki buna yöneltmiş. Derdin büyük küçük ünlü uyumu olduğunu zannetmiyorum. Eset dense gene doğru değildir ama en azından anlaşılır, sonuçta ünsüz sertleşmesi kuralına uyuyor. --Deniz (mesaj) 19:47, 30 Aralık 2016 (UTC) Ayrıca yanlış bilmiyorsam, bizde t (-et, -at) ile biten birçok Arapça kökenli sözcük, Hicaz'da h sesine benzer bir sesle bitiyor, ama değiştirmiyoruz, iki türlüsünün de Türkçeye uygun olduğu bu durumda, biz orijinallerini değil, t ile biten versiyonlarını tercih etmişiz. --Deniz (mesaj) 19:55, 30 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapılmadı Yapılmadı Konunun ilgili tartışma sayfasında netleştirilmesi gerekmekte. --Superyetkinileti 11:45, 1 Ocak 2017 (UTC)

30-12-2016 – Yeni Yıl → Yeni yıl[kaynağı değiştir]

  • Eski ad:
Yeni Yıl (BağlantılarTaşıGünlüklerGeçmiş)
  • Yeni ad:
Yeni yıl
  • Gerekçe:
Özel ad değil. -- B.S.R.F. 💬 19:23, 30 Aralık 2016 (UTC)
  • Karar:
İstek yapıldı Yapıldı --Superyetkinileti 11:45, 1 Ocak 2017 (UTC)