Tartışma:Türkiye florası

Vikipedi, özgür ansiklopedi
Şuraya atla: kullan, ara

Flora sözcüğü yerindeki türkiyedeki mealini kullansak daha doğru olmaz mıydı arkadaşlar? (TDK Karşılığı-Okullarda bu şekilde okumuştuk) Flora: Bir bölgede yetişen bitkilerin hepsi, bitki örtüsü, bitey.

Bir tartışma sayfasında "California" nın yazılışı hakkında bir çok yorum varken bu konuda neden hiç yorum yok? Yani mümkün olan ve karşılığı olan ve uçuk olmayan mantık dahilinde ve halkında kullandığı, halka mal olmuş/halk tarafından benimsenmiş Türkçeyi Türkvikide kullanmak daha hoş ve mantıklı değil mi sizce? Bu konuda biz tartışmalı ve karar vermeliyiz diye düşünüyorum.Tabi "Bitki örtüsünün" "Flora" anlamına geldiğinide yazmalıyız ama karşılığı varsa tercihimiz anlaşılan olmalıdır.

Diren 20:48, 24 Ocak 2006 (UTC)

BUYRUN...[kaynağı değiştir]

Tartışma konunuzu okudum. Flora yerine Türkçe "MEAL"ini kullanalım demişsiniz. Mealin de Türkçesini kullanalım isterdim. Ayrıca floraya dikkat eden gözleriniz botanik, seyahatname, seyyah, bakliyat, vejetasyon...gibi bazı kaleimelere dikkat edememiş. Olsun, önemi yok. Ben kendi dikkat edebildiklerimi değiştirdim. Sayfa Türkçe haliyle kullanıma hazır. Bir noktada merak buyuracağım, siz neden değiştirmediniz? Sayfayı bu haliyle yeniden okumanızı rica ederim ve benim de gözümden kaçan bir yer olmuşsa çekinmeden düzeltiniz ne olur. İyi çalışmalar. Saygılar. Sechkean

İsim içeriğe uyuyor mu?[kaynağı değiştir]

Değerli arkadaşlar, Bu isim bu içeriğe uyuyor mu? Flora bitey üzerine araştırmalardan bahsediyor gibi geldi. Konunun uzmanı arkadaşlar biraz ilgişlenmeli. --foPen bana ileti gönder 09:41, 2 Şubat 2008 (UTC)

  • TDK'ya göre "flora"nın Türkçesi "bitey"; "fauna"nınki ise "direy" Bu yüzden ilgili değişiklikleri ve yönlendirmeleri yapmaya başlamamız daha doğru olacaktır. Yardımlar beklenir. İyi çalışmalar, teşekkürler. Cat msj 09:46, 2 Şubat 2008 (UTC)