Tartışma:Rivyalı Geralt

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Vikipedi, özgür ansiklopedi

Oyunların resmî Türkçe sürümleri mevcut. Serinin ilk kitabının da Türkçesi şu günlerde çıktı. Oyunlarda Rivialı Geralt, kitaptaysa Rivyalı Geralt (kitap içeriğini bilmiyorum ama yayınevinin kitap açıklamasında bu şekilde yazıyor) olarak geçiyor. Maddenin taşınması gerektiği ortada (zaten şimdiye kadar İngilizce adla kalması absürt bir durum) ama hangisine taşımalı? Kendi evrenine has bir alfabesi olduğundan Rivyalı daha doğru gibi geliyor. --Cobija (mesaj) 14:38, 2 Şubat 2017 (UTC)

Şimdilik İngilizce olarak kalmasından daha evladır diyerek Rivyalı Geralt olarak taşıyorum. Tartışılırsa diğer ada da taşınabilir. --Cobija (mesaj) 07:10, 3 Şubat 2017 (UTC)
Ben oyunlardaki çevirisinin kullanılmasının yanındayım. Kitap oyunlardan sonra çıktı ne yazık ki. Wakeup12 (mesaj) 16:10, 26 Ağustos 2017 (UTC)

Kitapların Türkçeye çevrilmesi oyunlardan sonra olsa da kitapların ana eserler olması dolayısıyla kitaplardaki karşılıkları kullanılmalı. Rivyalı Geralt olarak kalmalı bu durumda zira şimdiye kadar çıkan üç kitapta da bu adla çeviri yapıldı. --Cobija (mesaj) 12:53, 21 Ekim 2017 (UTC)