On iki casus

Vikipedi, özgür ansiklopedi
Kenan Üzümleri (James Tissot). Kenan'dan dönen casusların yanlarında getirdikleri büyük bir salkım üzüm.

On iki casus (İbraniceשְׁנֵים עָשָׂר הַמְרַגְּלִים‎), Musa tarafından 40 gün boyunca bilgi toplamak için İsrail Diyarı'na gönderilen Yahudi casuslardı. On iki İsrail kabilesinin her birine bir casus düşecek şekilde on iki deneyimli adam seçildi. Mısır'dan Kenan'a geri dönecek İbrani halkının, uzun zaman sonra tekrar dönecekleri yerlerde başlarına bir sıkıntının gelip gelmiyeceğine emin olmak için gönderildiler. Tanrı, İsrailoğullarının Kenan topraklarını ellerine geçireceğine dair söz verdiyse de İsrailoğulları önce bu toprakları gözlemlemek istedi.

Musa, casusların özellikle tarım ve yer şekilleriyle ilgili bilgi toplamasını emretti. Casuslar, kale, şehirler ve devler gözlemleyince korktular ve İsrailoğullarının Tanrı'nın sözünün aksine bu diyarı ele geçiremeyeceklerini düşündüler. Casuslardan on tanesi daha çok vazifenin zorluğu üzerinde duran yanlış raporlar sundular. Diğer iki casus - Yeşu ve Kalev - çoğunluğa uymayarak İsrailoğullarının bu ülkeyi fethedebileceği konusunda halkı ikna etmeye çalıştıysalar da İsrailoğulları çoğunluğa inandı.

İsrailoğullarının bu yanlış raporları kabul etmesi, Tanrı gözünde büyük bir günah olan laşon hara[1] (iftira)'yı kabul etmekle eş değerdi. Bunun üzerine yapılan her bir casusluk günü için halkı bir yıl cezalandırarak İsrailoğullarının 40 yıl çöllerde dolaşmasını buyurdu. Böylece iftiraya inanan nesil yok olup (Yeşu ve Kalev hariç) iftiraya inanmayan yeni neslin doğması sağlanmış oldu.

Casusların yaptığı bu günah, 9 Av oruç gününün doğmasına sebep oldu. İsrailoğulları yanlış rapora inanınca Tanrı'nın onların kaybetmesini istediğini düşündüklerinden gözyaşı döktüler. Tanrı'nın "Gereksiz yere ağladınız, bu yüzden nesiller boyu ağlayacaksınız" demesi üzerine Av ayının dokuzu nesiller boyu ağlama ve şanssızlık günü oldu.

Sayılar kitabında on iki casusla ilgili bilgiler bulunur.[2][3]

Dip not[değiştir | kaynağı değiştir]

  1. ^ Laşon hara (şeytani dil): Yalan söylemeden, yani doğru kelimeleri kullanarak insanları yanlış yönlendirmek.
  2. ^ "13:1". 20 Eylül 2011 tarihinde kaynağından arşivlendi. 
  3. ^ "14:9". 20 Eylül 2011 tarihinde kaynağından arşivlendi.