İngiltere-Yemen Dostluk ve Karşılıklı İş Birliği Antlaşması

Vikipedi, özgür ansiklopedi
İngiltere-Yemen Dostluk ve Karşılıklı İş Birliği Antlaşması
San'a Dostluk Antlaşması
United Kingdom-Yemen Treaty of Friendship and Mutual Cooperation
معاهدة الصداقة والتعاون المشترك بين بريطانيا العظمى واليمن
TürDostluk ve karşılıklı iş birliği antlaşması
İmzalanma11 Şubat 1934
YerSan'a
Bitiş11 Şubat 1974
Ara bulucular Türkiye Cumhuriyeti
İmzacılar Bernard Radon Riley S.j.
Muhammed Ragîb bin Refik
Taraflar Birleşik Krallık
Yemen Mütevekkilî Krallığı
Dilİngilizce
Arapça

İngiltere-Yemen Dostluk ve Karşılıklı İş Birliği Antlaşması (San'a Dostluk Antlaşması olarak da bilinir) Yemen Mütevekkilî Krallığı ile Birleşik Krallık'ın Aden Protektorası için imzaladığı bir antlaşmadır. Antlaşma 11 Şubat 1934 imzalandı.[1][2]

Antlaşmanın metni[değiştir | kaynağı değiştir]

Madde 1

Majesteleri Büyük Britanya Kralı, İrlanda, İngiliz Denizaşırı Krallıkları ve Hindistan'ın Sezar'ı; Majesteleri Yemen Kralı Hazret-i İmam'ın ve krallığının her türlü konuda tam ve mutlak bağımsızlığını tanıyacaktır.

Madde 2

Taiz'deki Yemen Krallığı Dışişleri Bakanlığı binası

Aralarında her bakımdan iyi ilişkiler sürdürmeyi taahhüt eden iki taraf arasında barış ve dostluk hüküm sürecektir.

Madde 3

Yemen hududu meselesine ilişkin karar, bu anlaşmanın süresi sona ermeden aralarında müzakereler yapılıncaya kadar, iki Yüksek Akit Tarafın herhangi bir ihtilafa veya ihlale neden olmaksızın, dostane ve tam bir anlaşmaya vararak ertelenecektir.

Madde 4

İşbu Antlaşma yürürlüğe girdikten sonra, iki Yüksek Akit Taraf, karşılıklı mutabakatla, ticari ve ekonomik konuları genel uluslararası ilkeler temelinde düzenlemek için gerekli olan anlaşmaları akdedeceklerdir.

Madde 5

İki tarafın her birinin diğer tarafın topraklarında ticaret yapmak isteyen vatandaşları, yerel kanun ve yönetmeliklere tabi olacak ve ülkenin vatandaşları ile aynı muameleden yararlanacaklardır.

Aynı şekilde iki taraflardan her birinin gemileri ve yükleri diğer tarafın limanlarında, en çok kapitülasyon uygulanan kapitülasyon ülkenin gemileri ve yükleri ile bu gemilerin diğer tarafın limanlarındaki yolcuları ile aynı muameleye sahiptir. Ülke, orada en çok kapitülasyon uygulanan ülkenin gemilerinde bulunanlarla aynı muameleye tabi tutulur.

Not

Bölgeler kelimesi, Büyük Britanya Birleşik Krallığı, Kuzey İrlanda, Hindistan ve Majestelerinin tüm kolonileri ve koruyucuları ve Majestelerinin Hükûmeti tarafından Birleşik Krallık'ta görevlendirilen tüm ülkeler anlamına gelmektedir.

Vatandaşlar kelimesi, nerede ikamet ederlerse etsinler Majestelerinin tüm tebaası anlamına gelmelidir ve Majestelerinin koruması altındaki ülkelerin tüm insanları ve ayrıca Majestelerinin ülkesindeki herhangi bir ülkede kurulmuş tüm şirketler, Majestelerinin tebaası olarak kabul edilir.

Gemiler kelimesi, Britanya Halkları Birliği'nin herhangi bir ülkesinde kayıtlı tüm ticari gemiler anlamında alınmaktadır.

Madde 6

Bu antlaşma, bundan sonra iki tarafın arasında şimdi ve gelecekte, samimiyeti ve dostluğu güçlendirmek amacıyla yapılacak tüm anlaşmaların temeli olacaktır.

Madde 7

Bu antlaşma, imzalandıktan sonra mümkün olan en kısa sürede onaylanacak ve onay belgeleri Sana'a'da onayı yapıldığı tarihten itibaren yürürlüğe girecek ve “kırk yıl süreyle” yürürlükte kalacaktır.

Bu maddelerin herhangi birinin yorumlanmasında şüpheler ortaya çıkarsa, iki taraf da Arapça metni kabul edeceklerdir.

Kaynakça[değiştir | kaynağı değiştir]

  1. ^ "معاهدة الصداقة والتعاون المتبادل بين اليمن وبريطانيا 11 فبراير 1934 م". yemen-nic.info. 6 Ağustos 2017 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 21 Haziran 2022. 
  2. ^ "Historical Stations in the Path of a Revolution". 28 Aralık 2014 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 21 Haziran 2022.