İmran

Vikipedi, özgür ansiklopedi
Gezinti kısmına atla Arama kısmına atla

Joachim / İmran karakteri. (İbranice: יְהוֹיָקִים Yəhôyāqîm, Yunanca: Ἰωακείμ Iōākeím) Hanne'nin kocası, Meryem'in babası. Hanne ve Joachim'in hikâyesi ilk olarak Yakup İncili'nde anılır. Kanonik incillerde isimleri geçmez.

Saint Joachim

Hristiyanlıkta (Joachim)[değiştir | kaynağı değiştir]

İnanılışa göre, Hanne Beytüllahim'de doğmuştur, ve Nasıralı Joachimn ile evlenmiştir. Yakup İncili'nde, Joachim yoksullara yardım eden zengin ve dindar biri olarak geçer. Geleneksel inanışa göre Meryem'in ebeveynleri Hanne ve Joachim önce Celile'de yaşamış ve ardından Kudüs'e yerleşmişlerdir.[1]

Çiftin çocuksuzluğu ilahi hoşnutsuzluğun bir işareti olarak yorumlandığından, Joachim'ın tapınakta kurban kesmesi yasaklanmıştı. Bu yüzden çöle gitmiş ve kefaret olarak 40 gün oruç tutmuştu. Sonuç olarak melekler gelip Hanne ve Joachim'a bir çocuk müjdelediler.[2]

12.yy Alman Nativity of Mary tablosu, Joachim yahudi şapkası giyiyior.

Doğu Ortodoks Kilisesi ve Yunan Katolikler, 9 Eylül'ü Joachim'ı anma günü olarak kabul etmiştir.

İslam'da (İmran, Arapça: عمران)[değiştir | kaynağı değiştir]

Kur'an'ın 3. suresi olan Al-i İmran, adını İmran'dan alır. Kur'an'a göre İmran, Meryem'in babasıdır.

Kur'an'da bahsi geçen ayetler[değiştir | kaynağı değiştir]

  • Şüphesiz, Allah, Adem’i, Nûh’u, İbrahim ailesini (soyunu) ve İmran ailesini (soyunu) birbirinden gelmiş birer nesil olarak seçip âlemlere üstün kıldı. (3: 33-34)
  • Hani, İmran’ın karısı, “Rabbim! Karnımdaki çocuğu sırf sana hizmet etmek üzere adadım. Benden kabul et. (3, 35)
  • Onu doğurunca, “Rabbim!” dedi, “Onu kız doğurdum.” -Oysa Allah onun ne doğurduğunu daha iyi bilir-7 “Erkek, kız gibi değildir. Ona Meryem adını verdim.” (3, 36)
  • Allah, bir de iffetini sapasağlam koruyan ve bizim de kendisine ruhumuzdan üflediğimiz, Rabbinin kelimelerini ve kitaplarını doğrulayan İmran kızı Meryem’i de örnek gösterdi. (66, 12)

Tartışmalı konular[değiştir | kaynağı değiştir]

Meryem'in aile yapısı (babası, kardeşleri) konusunda İslam ve Hristiyan kaynakları arasında açıkça bir çelişki bulunmaktadır. Hristiyan yazarlara göre Meryemden Al-i imran olarak, ve Harun'un kızkardeşi olarak bahsedilmesi Musa ve Harun'un kızkardeşleri olan Miriam ile İsa'nın annesi karıştırılmış olduğu şeklinde yorumlanmıştır.[3] Meryemlerin isim benzerliğinden başka, zaman ve mekân bakımından bir yakınlıkları söz konusu değildir.

İslam'ın erken dönemini kapsayan yüzyıllarda müslümanlar arasında Yahudi-Hristiyan geleneği ile ilgili karakterlerin isim, kimlik ve genealoji bilgilerinin çok iyi ve aslına uygun şekilde bilinerek ifade edildiği söylenemez. Konu ile ilgili kişi ve yer isimleriyle ilgili ayrıntılı bilgilere Kur'anda rastlanılmamaktadır. İslam dünyasında bu bilgiler yine Yahudi / Hristiyan Apokrif geleneğinden gelen rivayetlerle şekillenir. Ayrıca tefsirler ve rivayetler yazarının hayal ürünü olan süslemeler ve tutarsızlıklarla doludurlar.[4]

Ayrıca bakınız[değiştir | kaynağı değiştir]

Kaynakça[değiştir | kaynağı değiştir]