Tartışma:Vita brevis, ars longa
Konu ekleSon yorum: Superyetkin tarafından 4 ay önce Türkçe ve İngilizce Çeviri Arasındaki Uyumsuzluk başlığına
Türkçe ve İngilizce Çeviri Arasındaki Uyumsuzluk[kaynağı değiştir]
“zaman acı” kısmı İngilizce çeviride “ opportunity fleeting” diye yazılmış. İkisinden biri yanlış olmalı. Feravoonmesaj 10.52, 3 Ocak 2024 (UTC)
- Türkçe çeviri düzeltildi, teşekkürler. --Superyetkinileti 19.16, 4 Ocak 2024 (UTC)