Tartışma:Uçuş kompüteri

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Vikiproje Havacılık (Başlangıç-sınıf, Çok-önem)
VikiProje simgesi Bu madde, Vikipedi'deki Havacılık maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Havacılık kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
 Başlangıç  Bu madde Başlangıç-sınıf olarak değerlendirilmiştir.
 Çok  Bu madde Çok-önemli olarak değerlendirilmiştir.
 
Vikiproje Bilişim (Başlangıç-sınıf, Çok-önem)
VikiProje simgesi Bu madde, Vikipedi'deki Bilişim maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Bilişim kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz. İş birliğine katılarak da projeye katkıda bulunabilirsiniz.
 Başlangıç  Bu madde Başlangıç-sınıf olarak değerlendirilmiştir.
 Çok  Bu madde Çok-önemli olarak değerlendirilmiştir.
 
  • Maddenin adı uçuş bilgisayarı olmalı diye düşünenler olabilir. Uyduruk gibi görünse de Türkçe havacılıkta yerleşmiş olan isimle açmayı uygun gördüm. Uçuş bilgisayarı sözcüğü Google aramalarında sonuç veriyor ancak onlar "flight management system"ın karşılığı olarak genelde gazeteler tarafından kullanılan ifadeler. Bu anlamda kullanılmıyor.--Abuk SABUK msj 21:23, 15 Mart 2012 (UTC)
    • Belki de uçuş bilgisiyarı (xx) şeklinde de yazabiliriz. Dilimize doğru bir biçimde kullanılmıyor olabilir. Madde içeriğinde ise

Uçuş bilgisayarı ya da havacılıkta kullanılan tabirle Uçuş kompüteri şeklinde de belirtebiliriz. Madde tamamlandıktan sonra sorgulanmalı. '''MEOGLOBAL''' (mesaj) 20:13, 17 Nisan 2012 (UTC)

  • Sayfa başlığı Uçuş kompüteri olmamalı sadece biliniyor diye ingilizce kökenli kelimeler bir ansiklopedide kullanılmamalı. Gerçeklikler önemli bilinirlik değil. Ayrıca herhangi bir sözlükte bu sözcük bulunmamaktadır. Learath2mesaj 10:06, 2 Nisan 2012 (UTC)
  • Sayfada kaynaklar mevcut. Burada kastedilen araç bildiğimiz bilgisayar değil ve Türkçe havacılığa bu şekilde yerleşmiş durumda.--Abuk SABUK msj 20:13, 17 Nisan 2012 (UTC)
    • Bu arada komputer'miş. Yine değiştirmemiz gerekiyor. :) '''MEOGLOBAL''' (mesaj) 20:14, 17 Nisan 2012 (UTC)
    • Diğer kaynakta da kompüter şeklinde. En iyisi ü'lü olanı. Madem bozuk Türkçe ile yazıyoruz. '''MEOGLOBAL''' (mesaj) 20:15, 17 Nisan 2012 (UTC)