Tartışma:Olumsallık

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Vikiproje Felsefe (Taslak-sınıf, Orta-önem)
VikiProje simgesi Bu madde, Vikipedi'deki Felsefe maddelerini geliştirmek amacıyla oluşturulan Vikiproje Felsefe kapsamındadır. Eğer projeye katılmak isterseniz, bu sayfaya bağlı değişiklikler yapabilir veya katılabileceğiniz ve tartışabileceğiniz proje sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
 Taslak  Bu madde Taslak-sınıf olarak değerlendirilmiştir.
 Orta  Bu madde Orta-önemli olarak değerlendirilmiştir.
 

bekletmeli silme[kaynağı değiştir]

bekletmeli silme ile alakalı olarak, google scholar'da yapılacak bir arama olumsallık adı altında yayınlanan çok sayıda makale ve mezuniyet tezinin var olduğunu gösteriyor.1 2 Öte yandan bu kelimenin bir mütercim tarafından teklif edilmiş bir tercüme olduğunu söylüyorsunuz. Türkçe zaten neredeyse aktif olarak hiç kavram üretmeyen bir dil. Batı dünyasında üretilen bir çok kavram, bir şekilde bir mütercim tarafından dilimize aktarılıyor. Bir madde silmek için bu önerinin çok zayıf olduğunu düşünüyorum. Bilgisayar kelimesi de computer kelimesine yönelik bir teklif değil midir? Olumsallık kavramı beni de memnun etmiyor, ama bu kavram yine de hasbelkader bu alanda bir şeyler kaleme alan kişiler tarafından nadir de olsa kullanılıyor. Bu sebeple maddeyi silmek yerine, şayet vaktiniz varsa, yapıcı değişiklikler ile gelerek, şayet maddenin adı sizi rahatsız ediyorsa, maddeyi silmek yerine yeni bir madde adı önerisi ile katkı yapmanızın daha iyi olacağı görüşündeyim. Bu kavramı tamamen silmektense, gerekirse Türkçeleştirilmiş İngilizcesini yazalım ama silmeyelim. Saitcank (mesaj) 11.56, 21 Mart 2021 (UTC)[yanıtla]

Merhaba, söyledikleriniz hakkında size tamamen katılıyorum. Maalesef güzel yurdumuzda öyle bir durum var; "bir deli bir kuyuya bir taş atmış, kırk akıllı çıkaramamış." atasözü misali, bir mütercim bir şey uyduruyor, herkes doğru, yanlış demeden peşinden gidiyor. Bendeniz de "silmek" taraftarı değilim. Aslında ilk önce Wikisözlük'e aktarılabileceğini de düşündüm. Ancak birkaç temel "sorun" var bu "kelime" ile ilgili; ilk önce kelime Türkçe'nin gramer yapısı anlamında yanlış bir türetim, sonra mânâ olarak da arızalı. Bu kavram ile ifade edilmek istenen mânâ, zaten başka kelimeler ve tâbirler ile ifade edilebilir. Misâl, "zorunluluğun ve olanaksızlığın karşıtı" denmek istiyorsa buna "zorunsuz" ya da "olanaklı" gibi karşılıkları zaten var lisanımızda. Olumsallık İngilizce "contingency" kavramına karşılığı olarak düşünülmüş. Ama "olumsallık" kelimesi, bu kavramın içerdiğini anlatamadığı gibi, bambaşka çağrışımlara yelken açıyor...
Neyse, durumu kabullenmeye gayret edeceğim. Teşekkür ederim ve iyi günler dilerim. Nedim Gâyet Bir (mesaj) 19.52, 22 Mart 2021 (UTC)[yanıtla]