Kullanıcı mesaj:Dacxiri: Revizyonlar arasındaki fark
98. satır: | 98. satır: | ||
*mjora günes dimekdir, ama kürtçe jor üst yukari demek, jore/jora üste yukarda demekdir. |
*mjora günes dimekdir, ama kürtçe jor üst yukari demek, jore/jora üste yukarda demekdir. |
||
*tanri, allah: Ğormoti, sümerce DIĞIR, yâni ortak lazca sümerce ve ayni anlam: tabii arada 4500 yillik mesafe vardir kürtçe ghormoti ye hûrmet denir! Arguni, saygilarimlar, paylasim için...--[[Kullanıcı:Alsace38|Alsace38]] 14:44, 12 Şubat 2011 (UTC) |
*tanri, allah: Ğormoti, sümerce DIĞIR, yâni ortak lazca sümerce ve ayni anlam: tabii arada 4500 yillik mesafe vardir kürtçe ghormoti ye hûrmet denir! Arguni, saygilarimlar, paylasim için...--[[Kullanıcı:Alsace38|Alsace38]] 14:44, 12 Şubat 2011 (UTC) |
||
:: Ben 10 senedir lazcayi arastiriyorum lazcanin tum diyalektlerini bilirim dandik bir bilgisayar programindan bakarak bana lazca dersi vermeye kalkisma. Alfabeyi bilmedigin apacik belli. Sozluk karsinda duruyor bana sor sen. O laz arkadaslarina sor bakalim lazca bi makale yazabilirler mi? Bu dilleri incelemis olan dilbilimciler var onlarin beyanatlari bellidir yukardaki safsatalari gosterirsen dalga gecerli. Lazca ile kurtce arasında kokensel bi baglanti yoktur. [[Kullanıcı:Dacxiri|Argun]] 15:36, 12 Şubat 2011 (UTC) |
Sayfanın 15.36, 12 Şubat 2011 tarihindeki hâli
Hoşgeldiniz Dacxiri!
Herkesin katkıda bulunabildiği özgür ansiklopedi Vikipedi'ye hoşgeldiniz ! Burası, tamamen gönüllü katılımcıların çabalarıyla, 250'den fazla dilde oluşturulmaya çalışılan özgür ansiklopedi Vikipedi'nin Türkçe sürümüdür. Burada, yazar kadrosu gibi kavramlar yoktur; sizin de içinde bulunduğunuz Vikipedi kullanıcıları, yani Vikipedi'den yararlanan herkes, Vikipedi'nin yazarıdır. Beş temel ilke üzerinde şekillenen bu projeye katkıda bulunmadan önce, Vikipedi'nin politikalarının özetlerini okumanızı öneririz. Ayrıca Vikipedi'nin işleyişi ve içeriğiyle ilgili bilgileri yardım bölümünden alabilirsiniz. Vikipedi hakkındaki sorularınızı Danışma Masası'na iletebilirsiniz. Küçük bir hatırlatma: Ansiklopedi maddeleri hariç olmak üzere, tartışma ve kullanıcı mesaj sayfalarındaki yazılarınıza, (~~~~) işaretlerini koyarak ya da alttaki yeşil el işaretinin gösterdiği değiştirme panelinin sol üst onuncu sekmesini tıklayarak imza atmayı ihmal etmeyiniz. Unutmayın; burası, okuyucuların katkısıyla gelişen özgür ansiklopedi Vikipedi ve siz de buranın bir yazarısınız. Vikipedi'ye katkıda bulunmaktan lütfen çekinmeyin. İyi Vikilemeler... - Kemal K.ileti 16:07, 28 Nisan 2009 (UTC)
|
lazca kürtçe dil birligi
bu sadece bir örnekdir, daha çok fazlasi var.... --Alsace38 21:46, 11 Şubat 2011 (UTC)
Türkçe | Lazca | Kurmanci | Zazaca |
---|---|---|---|
davet | ç'anda | vexwendin[1] | mom[2] |
yürek | guri | gurçik[3] | zerrî[4] |
tas | kva | kevir[5] | kemer[6] |
kelebek | parpali | perperik[7] | perperik[8] |
ezmek | zeri[9] | zêrandin[10] | - |
mısır | lazut'i | lazût[11] | lazut[12] |
ates | daçxuri | xurî[13] | adir[14] |
kül | mt'veri | arî[15] | wele[16] |
toprak | dixa | xak[17] | hard[18] |
su | wari | av[19] | awe/awi[20] |
dere 1 | oruba | robar[21] | çhem |
dere 2 | ç'ala | newal[22] | la[23] |
hayvan | skindina | kedanî[24] | heywan |
tavan | ç'eri | orik[25] | çêrang[26] |
ağıt | bgara | girî[27] | lawike |
ağlamak | bgarini | girîn[28] | berbene/zirrene[29] |
dana | negeni/gini | nogin/conega[30] | mozike |
yavru | monta | mindal[31] | soe |
kurt | mgeri | gur[32] | verg |
yeşil | xanç'eni | xang[33] | khêwe |
bacak | polo | pê | pole |
- ^ http://legerin.ferheng.org/?lang=enstitu&pg=search&s=davet&ziman=ku
- ^ http://www.civrak.com/anasayfa1/modules/wordbook/entry.php?entryID=1263
- ^ http://www.wergerine.com/ferheng/index.php/term/5,23104.xhtml
- ^ http://www.zazaki.org/modules.php?name=Ferheng&op=search
- ^ http://legerin.ferheng.org/search/kurd2turk/ta%C5%9F.html
- ^ http://www.civrak.com/anasayfa1/modules/wordbook/entry.php?entryID=8361
- ^ http://www.wergerine.com/ferheng/index.php/term/5,95820.xhtml
- ^ http://www.civrak.com/anasayfa1/modules/wordbook/entry.php?entryID=5993
- ^ http://www.doviguram.lazuri.com/
- ^ http://legerin.ferheng.org/?lang=enstitu&pg=search&s=ezmek
- ^ http://legerin.ferheng.org/?lang=kurd2turk&pg=search&s=misir
- ^ http://www.civrak.com/anasayfa1/modules/wordbook/entry.php?entryID=5818
- ^ http://legerin.ferheng.org/search/enstitu/xur%C3%AE.html
- ^ http://www.civrak.com/anasayfa1/modules/wordbook/search.php?term=ate%FE&start=15
- ^ http://legerin.ferheng.org/search/enstitu/ar%C3%AE.html
- ^ http://www.civrak.com/anasayfa1/modules/wordbook/entry.php?entryID=7243
- ^ http://www.wergerine.com/ferheng/index.php/term/5,13214.xhtml
- ^ http://www.civrak.com/anasayfa1/modules/wordbook/entry.php?entryID=8880
- ^ http://www.wergerine.com/ferheng/index.php/term/5,4238.xhtml
- ^ http://legerin.ferheng.org/?lang=zaza2turk&pg=search&s=su
- ^ http://www.wergerine.com/ferheng/index.php/term/5,62498.xhtml
- ^ http://legerin.ferheng.org/?lang=kurd2turk&pg=search&s=newal
- ^ http://www.civrak.com/anasayfa1/modules/wordbook/entry.php?entryID=1472
- ^ http://legerin.ferheng.org/?lang=enstitu&pg=search&s=kedani
- ^ http://legerin.ferheng.org/search/kurd2turk/orik.html
- ^ http://www.civrak.com/anasayfa1/modules/wordbook/entry.php?entryID=8404
- ^ http://legerin.ferheng.org/?lang=enstitu&pg=search&s=a%C4%9F%C4%B1t
- ^ http://legerin.ferheng.org/?lang=enstitu&pg=search&s=a%C4%9Flamak
- ^ http://www.civrak.com/anasayfa1/modules/wordbook/entry.php?entryID=166
- ^ http://www.wergerine.com/ferheng/index.php/term/5,60592.xhtml
- ^ http://www.wergerine.com/ferheng/index.php/term/5,19958.xhtml
- ^ http://www.wergerine.com/ferheng/index.php/term/5,101036.xhtml
- ^ http://legerin.ferheng.org/?lang=enstitu&pg=search&s=ye%C5%9Fil
- Burdaki kelimelerin birçoğu yanlış yazılmış. Sanırım sözlükten bakmışsın. Bacak - t'rik'i, yeşil - xanç'eni, yavru torun - mota, ağlamak - omgaru veya obgaru, tavan - ç'eri, dere - ğali, su - ts'k'ari veya ts'ari, toprak - let'a, kül - mt'veri, davet (düğün daveti) - ç'anda vs vs... :) sen font eksikliğinden dolayı sözcükleri yanlış okumuşsun. Bu şekilde etimoloji yapılmaz. Benzerlik olan kelimeler vardır muhakkak ama bu kelimeler Latince'den Lazca'ya geçmiş kelimeler, sayısı da çok fazla değil. Latince Hint-Avrupa dili olduğu için doğal olarak kelimeler senin dilinle de bağlantılı olabiliyor. Ama çoğu kelimeyi yanlış anlamışsın bunu belirteyim. Argun 08:08, 12 Şubat 2011 (UTC)
- Argun, gerçekten sana katilmiyorum, bir kere, bu kelimeler kesinlikle latince ve hindu-avrupa dillerinde yokdur, bunlar sadece ortadoguda bilinen dillerdir! Laz sozlüklerine bak:
- bacak: polo, fanti, ûriûi, t'rik'i yokdur!
- yeşil: xanç'eni burda haklisin yanî latince "khantdjeni", kürtçe "khang",
- yavru: mota, monta, asil kelime monta ki zamanla "n" düsmüs, tipki zazaca kurmaji gibi, çünkü zazaca ben "mi"dir, kurmanji ise "min" dir!
- aglamak: bgarini veya obgaru dur! ama omgaru yokdur...
- tavan, evet ç'eri, yani latince "tdj'eri", ama zazaca "çêrang" yani "tdjêrang", aceba bu bir tessadüfmü?
- dere, lazca bir zengindir oldugun için çok kelime vardir, tabiiki normaldir, dere: abca-abja-öala-ğali-oruba.
- su: nwari-wari-wüari burada haklisin
- toprak: let'a, dixa....
Bak bu bir gerçekdir, lazca ve kürtçe ortak kelimeler var! bacak aglamak agit dere dana ates/alev... Bu kelimeler vardir. Bak ayni çalismayi çerkes süryani assuri yunan ermeni arap arkadaslardan yapiyoruz, ama hiç bir ortak kelime yokdur, ilginç degirmi? ama lazca ve kürtce vardir. Bunu TC de dil uzmanlari var, bunu çok iyi biliyorlar, hatta lazca neden hala yasak? Biz 4 ay degisik çerkesce süryanice sözlükler okuduk, ama gerçekden hiç bir ortak kelime yok kürtce ile! Ama Lazca Kürtçe ortak kelimeler var, bunlar tesadüf degir, ve diger dillerde yok olan kelimelrdir.
- mjora günes dimekdir, ama kürtçe jor üst yukari demek, jore/jora üste yukarda demekdir.
- tanri, allah: Ğormoti, sümerce DIĞIR, yâni ortak lazca sümerce ve ayni anlam: tabii arada 4500 yillik mesafe vardir kürtçe ghormoti ye hûrmet denir! Arguni, saygilarimlar, paylasim için...--Alsace38 14:44, 12 Şubat 2011 (UTC)
- Ben 10 senedir lazcayi arastiriyorum lazcanin tum diyalektlerini bilirim dandik bir bilgisayar programindan bakarak bana lazca dersi vermeye kalkisma. Alfabeyi bilmedigin apacik belli. Sozluk karsinda duruyor bana sor sen. O laz arkadaslarina sor bakalim lazca bi makale yazabilirler mi? Bu dilleri incelemis olan dilbilimciler var onlarin beyanatlari bellidir yukardaki safsatalari gosterirsen dalga gecerli. Lazca ile kurtce arasında kokensel bi baglanti yoktur. Argun 15:36, 12 Şubat 2011 (UTC)