Tartışma:Ordu Grubu Vistül
Konu ekleVikiproje Almanya | (Taslak-sınıf, Az-önem) | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Burası Ordu Grubu Vistül adlı madde üzerindeki değişikliklerin konuşulduğu tartışma sayfasıdır. Maddenin konusunun genel olarak tartışıldığı bir forum değildir. |
|||
|
Almancasına sadık kalmamız için bir neden var mı. Birçok kaynakta adı Vistül Ordu Grubu ya da Vistül Ordular Grubu'dur, Army Group Vistula, çoğul da değil. Kaynak olarak ilk elde,
- Red storm on the Reich: the Soviet march on Germany, 1945 - Christopher Duffy, Sh: 175 "The Buildup of German Army Group Vistula"
- www.onwar.com
- The German Defeat in the East, 1944-45 - Samuel W. Mitcham, Sh: 193
- İngilizce Wiki maddesi Army Group Vistula
Karşı görüş yoksa madde başlığını değiştirmeyi düşünüyorum. --Makedon 20:57, 17 Nisan 2010 (UTC)
- Öncelikle burası İngilizce Viki değildir :=) Türkçe kaynaklar aramamız lazım. İngilizcede ise o ad yaygın fakat Türkçedeki durum farklıdır. Rusçadaki durum farklıdır. Vikipedi:Güvenilir kaynaklarda bu ordular grubunun "Vistül Ordular Grubu" olduğu ispatlanırsa o da olabilir. Ancak benim tercihim Weichsel'dir. Bu bir özel isimdir. Almanyanın askerî birimi için Weichsel (Mesela bu "Weichsel" Ordular Grubu), Polonyanın askerî birimi için Wisła 'nın kullanılmasını (mesela 1939 yılında Polonya Seferinde Polonya Ordusuna ait "Wisła" Grubu vardı) tercih ederim. Yani Vikipedi:Güvenilir kaynaklarda terim bulunmadığı takdirde, mümkün oldukça orijinalin bozulmaması gerektiğini düşünüyorum. Mesela Vistül (Fransızcadan Türkçeye geçmiş herhalde)'ün Almancadaki adı Weichsel fakat de:Akcja Wisła maddesine bakılabilir. Operasyonun adının Almancadaki anlamı Aktion Weichsel, Almanca Viki özel adında varolan Wisła'yı koruyor. Yine de Vikipedi:Güvenilir kaynaklarda bulunursa orijinali bozabiliriz bence. Vistül Ordular Grubu v.s. GenKur'un kitaplarında geçmiyor mu acaba ? Yapı Kredi'den çıkmış Basil Henry Liddell-Hart'ın II. Dünya Savaşı Tarihi eserinde ne olarak geçiyor ? Ben de kontrol edeceğim. Takabeg ileti 22:54, 26 Nisan 2010 (UTC)
- Söylemek istediğim, İngilizce kaynaklarda Army Group Weichsel olarak geçmediği idi. İngilizce kaynaklar "orijinaline" bağlı kalmadığına göre biz neden kalıyoruz. İngilizce, İspanyolca, Fransızca Wiki maddeleri Vistül Ordular Grubu. Bizde neden Weichsel Ordular Grubu. Bu, Türkçe viki icadı olmuyor mu. Evet burası İngilizce Wiki değil. Ama Almanca Wiki de değil. --Makedon 11:34, 27 Nisan 2010 (UTC)
- Bu maddeye neden ayrıcalık tanıyoruz, orijinalini bozmamak gerekiyorsa neden Nordukraine Ordular Grubu yapmadık. Ve Südukraine Ordular Grubu. Weichsel = Vistül, Nordukraine = Kuzey Ukrayna, Südukraine = Güney Ukrayna. Ya hepsinde Almancasını kullanalım (Almanca Viki sansınlar) ya da hepsinde Türkçesini kullanalım. --Makedon 11:39, 27 Nisan 2010 (UTC)
Almanca Vikide zaten de:Heeresgruppe Weichsel, Estonca Vikide da et:Väegrupp Weichsel, Japonca Vikide ja:ヴァイクセル軍集団 Weichsel özel adı muhafaza edilmektedir. Kısaca diğer vikilerdeki durumlardan hareket etmek doğru olmaz.
İngilizce Viki değil İngilizce ile yazılmış kayda değer araştırmalara bakalım:
John Erickson biliyorsundur. Heeresgruppe Weichsel kullanıyor.
David M. Glantz da Heeresgruppe Weichsel.
Tabi önemli olan İngilizce değil Türkçe kaynakları. İnceleyelim. Takabeg ileti 11:48, 27 Nisan 2010 (UTC)