Tartışma:Multipl Skleroz
Konu ekle- Daha önceki telifli metin yerine makaleyi baştan oluşturdum. Bazı eklemeler yaptım (Tanı Yöntemleri, Dış Bağlantılar). Eksikler/hatalar olabilir ve geliştirilmeli ya da düzenlenmelidir. Değiştirmediğim bir tek Belirtiler ve Bulgular bölümü; bunu da bu konuda uzmanlığı olan hekim bir Vikipedist'e bırakıyorum. --Aliska 14:10, 4 Temmuz 2006 (UTC)
- Multipl skleroz Türkçe karşılığı değil mi? Emin değilim ama multipl daha uygun geliyor bana. - Noumenon mesajkatkılar 16:09, 4 Temmuz 2006 (UTC)
- Evet, doğru. Ben sadece Skleroz sözcüğünü büyük harfle başlatırken, multiple'yi atlamışım. Düzeltiyorum onu da. Teşekkürler uyarı için. :) --Aliska 16:45, 4 Temmuz 2006 (UTC)
- Hanı benım yazım .Lutfen ,yguner
skleroz/Skleroz...[kaynağı değiştir]
Bu hastalığın adındaki "skleroz" teriminin baş harfinin büyük yazılması gerekmiyor:
- İçinde özel isim olmadığı sürece ("Behçet hastalığı" gibi), bir hastalığı tanımlayan kelimeler büyük harflarle başlamaz.
Bundan dolayı da madde başlığının "Multipl skleroz" olarak gözükmesi doğrudur...
..."Multipl Skleroz"u "multipl skleroz"a yönlendirdim.
--Doruk Salancı 12:16, 5 Temmuz 2006 (UTC)