Tartışma:III. Makarios

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Vikipedi, özgür ansiklopedi
  • Madde ismi yaygın olma gerekçesi nedeniyle III. Makaryos şeklinde değiştirilmiş ama Türkçe eserlerde daha çok III. Makarios şeklinde geçer.

Mehmet Hasgüler'in Kıbrıs'ta Enosis ve Taksim Politikalarının Sonu kitabında III. Makarios deniliyor.

Masis Kürkçügil'in Kıbrıs Dün ve Bugün kitabında III. Makarios deniliyor.

T.C Dışişleri Bakanlığı'nın sayfasında Makarios deniliyor.

KKTC Cumhurbaşkanlığı'nın sayfasında Makarios deniliyor.

Menter Şahinler'in Türkiye'nin 1974 Kıbrıs siyaseti kitabında III. Makarios deniliyor.

Nuri Çevikel'in Kıbrıs'ta Osmanlı mirâsı: (1570-1960) kitabında III. Makarios deniliyor.

KKTC Milli Eğitim ve Spor Bakanlığı kitaplarında III. Makarios deniliyor.

Eğer sorun (gerekçeyi tam anlayamadım) Yunanca kelimelerin Türkçe'ye transliterasyonu ise TDK'nın bile çelişkileri var. Türkçe'de resmi kurumların sayfası bile III. Makarios adlandırmasını tercih ediyor. Muratsahinmesaj 07:41, 19 Haziran 2009 (UTC)

  • Birkaç kitaba daha el atmış iken ;

Baskın Oran'ın Türk dış politikası eserinde III. Makarios deniliyor.

Nazım Beratlı'nın Kıbrıs Türklerinin tarihi kitabında III. Makarios deniliyor. Muratsahinmesaj 07:45, 19 Haziran 2009 (UTC)

  • Bunca kayda değer kaynak bulunduğuna göre Makarios adı hakkında, diğer addan yönlendirme bulunması ve girişte diğer addan da bahsedilmesi kaydıyla ad değiştirilebilir. Teşekkürler... --DsMuratileti 08:54, 19 Haziran 2009 (UTC)
  • "III. Makaryos" adlandırmasının da kullanıldığını gösteren kaynaklarla birlikte eklendi. Teşekkür ve iyi çalışmalar. --Muratsahinmesaj 09:08, 19 Haziran 2009 (UTC)