Tartışma:Darko Miličić

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Vikipedi, özgür ansiklopedi

Vatandaş (okur) Miličić gibi kelimeleri okuyamaz; iş değil yaptığınız...[kaynağı değiştir]

Sırpça veyá başka dilce böyle harfleri okumayı -háliyle- bilmeyen milyonlarca vatandaş; böyle kelimeleri (Miličić) nasıl okuyacak? Aynen benim gibi: "Milicic". Nereden biliyorum: "Doğru" kelimesini "dóğru" şeklinde de yazsak yine de "doğru" diye okuruz. Fakat "dogru" diye yazsak bu kez "doğru" diye okumayız. Okumamızın değişmesi; "ç, ş, i, ö, ü" harflerinin nokta veyá çengelleri silindiği zamán da görülür. Çünkü bu harflere áşináyız. Peki "Milicic şeklinde okumamız doğru mu: (Okuyuşlar, Google Tercüme'den alınmıştır)

***Sırp okuyuşu: Miliçiç (Миличић)
***Boşnak okuyuşu: Miliçiç (Miličić)
***Hırvat okuyuşu: Miliçiç (Миличић) (Miličić)
***Arnavut okuyuş ve yazışı: Miliçiç (Миличић) (Miličić)
***Fransız okuyuşu: Miliçiç (Миличић) (Miličić)
Makedon okuyuşu: Militsits (Миличић) (Miličić)
İngiliz okuyuşu: Milıçek (Миличић) (Miličić)
Alman okuyuşu: Militsih(?) (Миличић) (Miličić)
Arap okuyuşu: Milisiteş (Миличић) (Miličić)
Türk okuyuşu: 1- Milicec (Миличић) 2- Milicic (Miličić) .............. MFEIspartaspor 08:54, 18 Ekim 2013 (UTC)