Tartışma:Cahar Dudayev
Konu ekleGörünüm
Bu makale son derece taraflı bir dille yazılmış. Tarafsız bir bakış açısından yeniden yazılması gerektiğini düşünüyorum.
tarafgir olabilecek bazi cumleler duzeltildi... - Kubra
dzhokhar = cohar = cevher[kaynağı değiştir]
sorry i don't speak turkish but dzhokhar come from arabic جوهر which is written "cevher" in turkish as far as i know.
Madde adı değişikliği[kaynağı değiştir]
Cevher'in doğru kullanımının Cahar olduğuöne sürülmektedir. Fakat belirtmek isterim ki, Vikipedi'de isimler Türkçe'de okunduğu gibi yazılırlar. Şöyle ve şöyle arama yaptığımızda sonuç sayısı bizi yanıltıyor. Fakat kitap bazlı arama yaptığımızda şu ve şu sonuçlara ulaşıyoruz. Kitaplarda Cevher olarak daha fazla geçiyor.--inc.еle. vposta 14:19, 20 Ağustos 2012 (UTC)