Tartışma:Ansambl kast

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Konu ekle
Vikipedi, özgür ansiklopedi

"ensemble" lafı, TDK nezdinde, her nasılsa "ansambl" diye okunuşu fevkalade zor bir şekilde türkçeleşmiş: [1]. dil derneği ise bu söze bir öneride bulunmamış ve "ansambl" diye bir girdi yok. ("ansamble" diye türkçeleşseymiş, hiç olmazsa okunuşu daha kolay oluşmuş ki, google aramalarında bu kelimeye rastlama miktarı "ansambl" ile aşık atabiliyor.)

"kast" ise türkçe'de yerleşik bir "oyuncu kadrosu" anlamı kazanmamış gibi gözüküyor: [2], [3].

bundan dolayı, madde adının "ansambl oyuncu kadrosu" olması daha uygun olur.

--Doruk Salancıileti 13:00, 11 Mart 2010 (UTC)