Tartışma:Andriy Şevçenko

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Vikipedi, özgür ansiklopedi

Shevchenko'nun orjinal, yani kril alfebesi ile yazılış biçimi шевченко dur. ilk harf türk alfebesindeki Ş harfidir. İngiliz alfebesinde Ş harfi olmadığı için ingilizceye bu harf SH biçiminde seslendirilir. Biz neden orjinal dili olan rusçadan değil de ingilizceden çeviriyoruz. direk rusçadan çevirip Şevçenko biçiminde yazmamız gerekir. ч harfi de anlaşıldığı üzere bizdeki ç harfidir. --Devrimdpt 09:03, 10 Kasım 2006 (UTC)

Şevçenko Türk futbolcu mu?

Fifa'nın kendi veritabanında shevchenko olarak yazıldığından dolayı ve ukrayna alfabesinin bizim kullandığımız alfabeye benzemediği için dünya dili olan ingilizce de geçen shevchenko ismi kullanılabilir MEO 10:08, 29 Şubat 2012 (UTC)

FIFA veritabanı günümüzde uluslararası dil haline gelen İngilizceye göredir. O yüzden bu kullanım doğru olandır. Ghaddafi değil Kaddafi diyoruz, aynı mantık. Latin alfabesi dışındaki alfabeler farklı dillere, farklı şekillerde uyarlanır. İngilizcede ş harfi olmadığından sh kullanılır.--RapsarEfendim? 14:26, 29 Şubat 2012 (UTC)