Tartışma:Alejo Carpentier
Konu ekleBurası Alejo Carpentier adlı madde üzerindeki değişikliklerin konuşulduğu tartışma sayfasıdır. Maddenin konusunun genel olarak tartışıldığı bir forum değildir. |
|||
|
Vikiproje 10K | (Taslak-sınıf, Bilinmeyen-önem) | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Vikiproje Biyografi | (C-sınıf, Az-önem) | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
cevrilecek: En 1942 es seleccionado el autor dramático del año por la Agrupación de la Crónica Radial Impresa. Viaja a Haití con su esposa Lilia Esteban y Louis Jover; fue un viaje de descubrimiento del mundo americano, de lo que llamó lo real maravilloso. Después de su viaje a México en 1944 realiza importantes investigaciones musicales. Publica La música en Cuba en México (1945). 1949 es el año en que publica e
Realiza investigaciones musicológicas, especialmente en Santiago de Cuba, las cuales permiten las revalorizaciones del olvidado Esteban Salas y de Manuel Saumell. Al año siguiente se instala en Venezuela, donde colabora en El Nacional de Caracas (1946-1958). Con el triunfo de la Revolución cubana, en 1959, regresa a su patria. Es nombrado vicepresidente del Consejo Nacional de Cultura. Al crearse la UNEAC figura entre sus vicepresidentes, además de ser uno de los responsables de la revista Unión, junto con Nicolás Guillén. En 1968 es designado ministro consejero para asuntos culturales en la Embajada de Cuba en París. Fue jurado en importantes concursos cubanos y extranjeros. Colaboró ocasionalmente en las más importantes publicaciones cubanas (Granma, Casa de las Américas, Unión, Bohemia, etcétera) y en numerosas extranjeras. Escribió los libretos de Yamba-O (1928) y La pasión negra (1932), ambos con música de Marius François Gaillard, y Las puertas del sol (1970), con música de Michel Puig. Colaboró con Darius Milhaud en la cantata Invocations, con Paul Claudel en Le livre de Christophe Colomb —para radio— y con René Dahon Maeterlink en La princese Maleine. Tradujo al francés el poema de Pablo Picasso El entierro del Conde de Orgaz. A partir de El reino de este mundo sus obras han sido traducidas a numerosos idiomas, El Siglo de las Luces, Concierto barroco, Viaje a la semilla, Los fugitivos, La música en Cuba , La ciudad de las columnas.
En 1975, entre otras distinciones, fue investido como Doctor Honoris Causa en Lengua y Literatura Hispánicas de la Universidad de La Habana. Recibió los premios internacionales "Cino del Duca" y "Alfonso Reyes 1975". Premio Miguel de Cervantes de Literatura correspondiente a 1978. Gukkumavuk 07:56, 28 Şubat 2008 (UTC)
Alejo Carpentier hakkında bir tartışma başlatın.
Tartışma sayfaları, insanların Vikipedi projesindeki içerikleri olabilecek en iyi hallerine nasıl getirecekleri üzerine tartıştıkları yerdir. Alejo Carpentier sayfasını geliştirmek adına neler yapabileceğinizi tartışmak için bu sayfayı kullanabilirsiniz.