ISO 259

Vikipedi, özgür ansiklopedi
Gezinti kısmına atla Arama kısmına atla

ISO 259 (ISO 259-2 veya ISO 259-3 olarak da bilinir), İbrani harflerinin Latin harflerine romanizesi sırasında kullanılan ve bir dizi kuralları içeren uluslararası standart.

ISO 259[değiştir | kaynağı değiştir]

1984'te yaratılan ISO 259 standartı, Tanah için kullanılan aksan sembolleri dahil olmak üzere bir İbranice metin transliterasyonudur.

ISO 259: İbranicenin romanizasyonu
İbranice א ב ג ד ה ו ז ח ט י כך ל מם נן ס ע פף צץ ק ר ש שׂ שׁ ת ׳
Latince ʾ b g d h w z y k l m n s ʿ p q r s' ś š t
İbranice טַ טָ טֵ טֶ טִ טֹ טוֹ טֻ טוּ טְ חֲ חֳ חֱ
Latince a å e ȩ i o ŵ u ° ă ŏ

Dageş [en] (harfin içindeki nokta) her zaman bir üstnokta ile yazılır: , ġ, ż, vb. Yukarıdaki tabloda kesme işareti (׳), bazı harflerden sonra İbranice olmayan sesleri yazmak için kullanılan, İbranice işaretidir: ג׳‎ [d͡ʒ], ז׳‎ [ʒ], צ׳‎ [t͡ʃ], vb.[1]

Kaynakça[değiştir | kaynağı değiştir]

  1. ^ "Protokół 74. posiedzenia KSNG" [Record of the 74th meeting of KSNG] (PDF). KSNG (Commission on Standardization of Geographic Names outside Poland) (Lehçe). 7 Kasım 2012. 17 Kasım 2015 tarihinde kaynağından arşivlendi (PDF). Erişim tarihi: 1 Ekim 2020. .