Hejarê Şamil

Vikipedi, özgür ansiklopedi
Gezinti kısmına atla Arama kısmına atla

Hejarê Şamil (RusçaГажар Шамилович Аскеров, Gazhar Shamilovich Askerov; AzericeƏsgərov Həjar Şamil oğlu; d. 16 Temmuz 1966 Kelbecer), Kürt yazar.

Hakkında[değiştir | kaynağı değiştir]

Hejarê Şamil, 16 Temmuz 1966'da Kelbecer'de Selim Esgerov ve Nazile Manafova (Esgerova)'nın oğlu olarak dünyaya geldi. 1984-1990 yılları arasında Bakü'de filoloji eğitimi aldı. Mezun olduktan sonra 1989-1991 yılları arasında Bakü'deki "Yazıcı" isimli yayınevinde çalıştı. Ardından 1991-1993 arası Azerbaycan Parlamentosu gazetesi Heyat muhabiri olarak görev yaptı. Yine Bakü'de 1992-1994 arası Kurdish Voice Amerikan bölümünün editörlüğü, 1994-1997 arası Moskova'da Kurdistan Raport editörlüğü ve 2000'den sonra Kürdistan Bölgesel Yönetimi'ndeki Maxmûr editörlüğü yaptı. 2008 yılında Ak News'in muhabiri oldu. Kazakistan'da, 2004-2010 arası Nubar dergisinin editör kadrosundaydı. 2005-2010 arasında Kırgızistan'da Kürtçe bölüm sorumlusu olarak radyo editörlüğü görevi yaptı. Rusça, Azerice ve Türkçe yayınlanan pek çok kitap kaleme aldı.[1]

Şamil Sovyetler Birliği'ndeki Kürtleri anlatan çalışmalar yürütmüştür. Kürdistan Post adlı web sitesinde köşe yazarlığı yapmaktadır.

Eserleri[değiştir | kaynağı değiştir]

Kitapları[değiştir | kaynağı değiştir]

  • Şerê eqilan (Güney Kürdistan, 2000, Türkçe).
  • Di pêşiya de sê xal (Güney Kürdistan, 2001, Türkçe).
  • Rêya ewlekariyê (Güney Kürdistan, 2000, bi hevbeşî hatiye nivisandin, Türkçe).
  • Diaspora Kurda (İstanbul, Pêrî, 2005, Türkçe).
  • Gulnar û Ocalan (İstanbul, Pêrî, 2005, Türkçe).
  • Knyazê Îbrahim (İstanbul, Pêrî, 2007, Türkçe).
  • Jiyan di rêya welatparêziyê de (Kırgızistan, 2007, Kürtçe).
  • Diaspora Kurdên YKS (Kırgızistan, 2007, Rusça).
  • Tenê me (Kırgızistan, 2007, Azerice).

Çevirileri[değiştir | kaynağı değiştir]

  • Kurdên Azerbaycanê (Stembol, Pêrî, 2007, Rusça'dan Türkçeye).
  • Kurdistana Sor (Rusça'dan Türkçeye).
  • Şerefname, wek çavkaniya dîroka kurdan (Azerice'den Türkçeye)

Ayrıca İstanbul merkezli Pêrî Yayınevi'nden yayınlanan Eliyê Ebdilrehman'ın Şer çiya de (TürkçeDağlar Savaşı) adlı romanını kiril alfabesinden latinceye çevirdi.

Kaynakça[değiştir | kaynağı değiştir]

  1. ^ "Li Sovyetistanê Yekemîn Weşanxaneya Kurdî Zengezûr - Salihê Kevirbirî" (Kürtçe). Kurdistan-post.eu. 24 Kasım 2013. 9 Mart 2020 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 9 Mart 2020.