Etiam si omnes, ego non
Bu madde, öksüz maddedir; zira herhangi bir maddeden bu maddeye verilmiş bir bağlantı yoktur. (Ağustos 2022) |
Etiam si omnes, ego non, Türkçeye "Herkes öyleyse bile, ben değilim." diye çevrilebilecek Latince ifadedir.
İfade, Matta İncili'nde geçmekte olan bir parabole dayanır. 26'ncı babın 31-33'üncü ayetlerinde geçen diyalogda İsa, havarilerine "Bu gece benden ötürü takılıp düşeceksiniz" der. Petrus ise "Herkes düşse bile, ben düşmem." (Latince: Respondens autem Petrus ait illi et si omnes scandalizati fuerint in te ego numquam scandalizabor. Eski Yunanca: Εἰ πάντες σκανδαλισθήσονται ἐν σοί, ἐγὼ οὐδέποτε σκανδαλισθήσομαι. Latin harfleriyle: Ei pantes skandalisthēsontai en soi, egō oudepote skandalisthēsomai) diye yanıt verir.