CEATL

Vikipedi, özgür ansiklopedi

CEATL (Conseil Européen des Associations de Traducteurs Littéraires – Avrupa Kitap Çevirmenleri Birlikleri Konseyi), kâr amacı gütmeyen uluslararası bir birliktir. Belçika yasalarına tabi olan kurum, kitap çevirisi ile kitap çevirmenlerinin temsilciliğini üstlenir. Avrupa ülkelerinin kitap çevirmenleri dernek ve birlikleri CEATL’a üye olabilir.

Tarihçe[değiştir | kaynağı değiştir]

1987 yılında Arles kentindeki Kitap Çevirmenleri Kongresi sırasında, Avrupa çapında bir birlik kurma fikrine sahip kitap çevirmenleri arasında gayriresmî bir toplantı gerçekleştirildi. Ama CEATL’ın Belçika yasalarına göre kâr amacı gütmeyen uluslararası bir birlik olarak kurulması, ancak 1993 yılında, İtalya’nın Procida adasında gerçekleşebildi. Kurucu üye ülkeler Almanya, Avusturya, Belçika, İspanya, Fransa, Yunanistan, İtalya, Hollanda ve İsviçre oldular. Bugün, CEATL 24 Avrupa ülkesinden 29 birliği barındırmaktadır ve yaklaşık 8500 bireysel eser sahibini temsil etmektedir. Son yıllarda kimi eski Doğu Bloku ülkeleri ve Türkiye’den birlikler (Çevbir) de örgüte katılmıştır.

Hedefleri[değiştir | kaynağı değiştir]

CEATL’ın biri iç biri dış olmak üzere iki hedefi vardır.

İçte üye ülkelerdeki kitap çevirmenlerinin ve çevirilerinin durumuyla ilgili bilgi toplar ve bu ülkelerdeki deneyimleri ve en iyi uygulama örneklerini paylaşır.

Dışta CEATL Avrupa bağlamında kitap çevirmenlerinin yasal, toplumsal ve ekonomik çıkarlarını savunur, buna Avrupa Birliği nezdinde lobicilik faaliyetleri yürütmek ve mesleği ya da kitap çevirisinin niteliğini etkileyen olay ve eğilimlere kamu tepkisi yaratmak da dâhildir. Üye örgütleri, kendi ülkelerindeki kitap çevirmenlerinin konumunu güçlendirmek amacıyla münferiden destekler.

Üye ülke ve bölgeler[değiştir | kaynağı değiştir]

Dış bağlantılar[değiştir | kaynağı değiştir]