Barbara Yurtdaş

Vikipedi, özgür ansiklopedi
14.20, 1 Ekim 2016 tarihinde YBot (mesaj | katkılar) tarafından oluşturulmuş 17660561 numaralı sürüm (Parametre güncelleme)
Barbara Yurtdaş
Doğum1937
Almanya
MeslekYazar, çevirmen
MilliyetAlman
TürRoman, şiir, gezi yazısı
Önemli ödülleri2015 Tarabya Çeviri Ödülü

Barbara Yurtdaş (d. 1937, Almanya), Alman yazar, şair, çevirmen.

İlk romanı "Wo mein Mann zuhause ist" (Yeni Bir Ülkede, Kocamın Evinde) 1983'te yayımlandı. Bunu, "Muttermord in Ephesus" (Efes'te Anne Cinayetleri) (1991) ve "Wo auch ich zu Hause bin" (Yeni Ülkem, Benim de Evim) (1994) adlı romanlar izledi.

2000'lerle birlikte şiire ve Türkçeden Almancaya yazın çevirisine ağırlık verdi. Eserlerini çevirdiği yazarların başlıcaları Mario Levi, Nedim Gürsel, Sema Kaygusuz ve Duygu Asena'dır.

2015 yılında "Tarabya Çeviri Ödülü'nü aldı. [1]

Eserleri

Şiirleri

  • (2000) Herzraster
  • (2002) Im Bachbett des Schmerzes
  • (2012) Wortklauberei
  • (2016) Todsichere Sache

Romanları

  • (1991) Muttermord in Ephesus (Efes'te Anne Cinayetleri)
  • (1994) Wo auch ich zu Hause bin (Yeni Ülkem, Benim de Evim)
  • (1983) Wo mein Mann zuhause ist (Yeni Bir Ülkede, Kocamın Evinde)

Gezi Kitapları

  • (1995) Wenn Frauen reisen (Kadın Gezileri)
  • (1997) Gebrauchsanweisung für die Türkei (Türkiye Rehberi)
  • (2004) Istanbul. Ein Reisebegleiter (İstanbul: Edebiyat Odaklı Gezi Rehberi)

Yazın Çevirileri

  • (1992) Duygu Asena: Die Frau hat keinen Namen (Kadının Adı Yok)
  • (1994) Duygu Asena: Meine Liebe, deine Liebe (Benim Sevgin, Senin Sevgin)
  • (2006) (Sema Kaygusuz) Wein und Gold (Yere Düşen Dualar) (Hüseyin Yurtdaş'la birlikte)
  • (2008) (Mario Levi) Istanbul war ein Maerchen (İstanbul Bir Masaldı) (Hüseyin Yurtdaş'la birlikte)
  • (2015) (Pelin Özer) Weltallblume (Uzay Çiçeği) (Hüseyin Yurtdaş'la birlikte)

Kaynakça

  1. ^ "Tarabya Çeviri Ödülleri sahiplerini buldu". http://www.ntv.com.tr/. Ntv.com.tr haber sitesi, 1 Aralık 2015. Erişim tarihi: 27 Eylül 2016.  |website= dış bağlantı (yardım)

Dış bağlantılar