Kullanıcı mesaj:Billyg/2009

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Konu ekle
Vikipedi, özgür ansiklopedi

Encephalitis/Beyin iltihabi ile ilgili basligin neden silindigini bana aciklarsaniz sevinirim. Kullanıcı:billyg

Bir yanlış anlama oldu herhalde, Beyin iltihabı maddesi sapasağlam duruyor. Sevgiler, iyi çalışmalar. --Metal Militia ileti 05:23, 14 Haziran 2007 (UTC)

Vikipedi bir ansiklopedidir, sözlük değildir. Eklediğiniz maddeler sadece tanım içermesi nedeniyle silinebilir. İsterseniz doğrudan Vikisözlüğe katkıda bulunabilirsiniz. Teşekkürler. --Metal Militia ileti 14:59, 15 Haziran 2007 (UTC)

İyi akşamlar[kaynağı değiştir]

Eklediğiniz maddelerin çoğunluğunun tıpla ilgili olduğunu görüyorum, öncelikle teşekkürler. Standartlara uygun olması amacıyla, ama daha da çok (bireysel görüşüm) vicdani sorumluluk nedeniyle {{TıpUyarı}} şablonunu eklemeniz yerinde olacaktır. İyi çalışmalar dilerim. Levent Abi ileti 19:22, 17 Haziran 2007 (UTC)

Mesajiniz icin tesekkurler. Onerinize uyup tip ile ilgili sayfalara gerekli uyariyi ekliyorum. BillyG

İlgili maddeyle olarak, Google aramasında ve tıp literatüründe geçen şekli Hipertiroidi dir. Arama yapıldığında "Hipertiroidi"nin iki kat fazla çıkması da bunu doğrular. Hipertiroid, tiroid bezinin o anki durumu, şekli; hipertiroidi ise hastalığın adıdır. Yinde maddeyle ilgili olarak, yakaladığım anda doktorlarımızdan birine sorup, ona göre gerekli değişikliği yapacağımdan emin olabilirsiniz. İyi çalışmalar. The cat 19:37, 17 Haziran 2007 (UTC)


Merhaba sevgili Billyg[kaynağı değiştir]

Kullanıcı sayfan(ız)da bulunan "Kanımca" başlığı altındaki görüşlerin(iz) ne güzel anlatılmış. Klayve probleminden kaynaklanan "fırlama harfler"de bir değiştirilse ne güzel olur. Bu "fırlamalar" Kullanıcı sayfasında değil de bir maddede yer alsaydı boş bir zamanında üşenmeden onları "hizaya" marş marşlardım.. Benimki sabah sabah bir düşünce sadece.. Umarım, hâlen "Yıldız Teknik"in öğrencisi değilsin(iz).. Çünkü sırada mastır var, doktora var. Bilvesile, selam sevgi, saygı.--Hasan Sami 03:41, 10 Temmuz 2007 (UTC)

BillyG - Billyg ???[kaynağı değiştir]

Sanırım bu sayfayı yanlışlıkla açtınız. Karışıklığa neden olduğu için silinmesi gerekiyor. İçerdiği bilgileri bu sayfaya aktarmak isterseniz lütfen 24 saat içinde bunu gerçekleştirin. Teşekkürler. --Metal Militia ileti 16:37, 11 Temmuz 2007 (UTC)

Karisikliga neden olmasini istemeyiz degil mi:) Vikipedi'nin buyuk kucuk harfe karsi duyarli olmasinin bir sonucu bu. Istenirse diger kullanici hesabi silinebilir. Sonucta BillyG ya da Billyg; bir tane Bilici var:)BillyG
Teşekkürler. --Metal Militia ileti 10:11, 12 Temmuz 2007 (UTC)

Merhaba BillyG[kaynağı değiştir]

Kullanıcı sayfasınıza güzel düşünceler yazmışsınız. Klavyenizle ilgili sorunu da anlattığınızdan o küçük değişikliği yapmaya kendimi engelleyemedim. Selamlar --Law&order İleti 10:40, 12 Temmuz 2007 (UTC)

Tesekkurler10:43, 12 Temmuz 2007 (UTC)

Hi. I notce that your image Harlequin tipi iktiyozis.PNG is from [1]. Do you have permission to use this image in wikipedia? I have nothing to do in tr.wikipedia, but I reuploaded this image on commons and there is a little concern about it. With warmest regards, Filip em (from polish wikipedia).

Got the picture from a publication from a governmental organization, therefore it may assumed to be in public domain.BillyG 00:07, 26 Aralık 2007 (UTC)

Nederlands in het Turks[kaynağı değiştir]

Hoi BillyG. Bedankt voor je opbeuring... Ik ben wel benieuwd naar dat artikel uit 1800... als alles daar op gebasseerd is! Een keer een fout, zou toch alsnog goed gemaakt kunnen worden? Volgens mij gebeurd dat al lang... doordat er nu al veel meer mensen Hollandaca gebruiken (zoek eens op Google). Maar die stijfkoppen accepteren geen Google... Nederturk 05:48, 9 Nisan 2008 (UTC)

  • Yaptığın yazım düzeltmesi için teşekkürler. Fantezi başlığını yeniden düzenleyip anlam ayrımı ibaresini kaldırdım. Çünkü fantezi sanat ve edebiyatta genel bir tarz fakat, bizim fantezi müzik diye adlandırdığımız türün temasını ya da anlatım tarzını "fantezi"den aldığı için fantezi denildiğini sanmıyorum. O bakımdan fantezi müziği anlam olarak fantezi başlığı altına koyamayacağımızı düşünüyorum. "Fantezi müzik" bir isim tamlaması olup genelde hep beraber kullanıldığı için fanteziden doğrudan fantezi müziğe bir yönlendirme yapılmasının da pek doğru bir yaklaşım olduğunu sanmıyorum şu an itibari ile. Şayet gelecekte dil evrim geçirip fantezi kelimesi fantezi müzik yerine kullanılagelirse o zaman bir anlam ayrımı yapmaya gerek duyulacağını sanıyorum. BillyG
  • Merhabalar. Öncelikle fantezi maddesi için teşekkür ederim, güzel olmuş. Ve geç yanıt için özür dilerim. Fantaziyi doğrudan fantazi edebiyatı yönlendirmesine yönlendirdiğinizi görünce bunu yanlış buldum ve araştıracak vaktim olmadığı için küçük bir anlam ayrım maddesi yapayım dedim. Bir de yönlendirme sayfalarını sadece #REDIRECT [[hedefin adı]] şeklinde kullanmanızı, interwiki ve kategori eklememenizi rica ediyorum. Zira inter wikiler görünmez. Kategori eklemek de tercih edilmez ve eklenirse kategori sayfalarında şişkinlik yaratır. Yönlendirme maddesinin yerine yönlendirmeyi yaptığınız asıl maddeye eklerseniz daha iyi olur. Tekrardan teşekkür ederim, iyi çalışmalar.  Burak ileti 22:11, 20 Ağustos 2008 (UTC)
Tartışma sayfalarına ve/veya diğer kullanıcılara yazdığınız iletilerinizin sonuna dört adet ~ "tilde" adlı işareti eklerseniz, imzanız belirir. Klavyenizdeki (Q/q klavye için) Alt Gr ve Ü harfi tuşlarına birlikte 4 kez basmanız ya da üstteki mavi/gri kutucuklardan 11.sine yani şu işarete tıklamanız yeterli. --DsMuratileti 05:49, 21 Ağustos 2008 (UTC)

--DsMuratileti 05:49, 21 Ağustos 2008 (UTC)

  • Fantezi bir genelleme olduğundan ve de edebiyat da bunun alt maddesi olup Vikipedi'de önceden içeriğe sahip olduğundan el çabukluğu ile yeni maddeyi ekleyip doğrudan en çok içerikli alt maddeye yönlendirdim :) (O an için başka maddelerle uğraşmaktaydım ve başlığı da unutmak istemedim). Kategori eklemedeki mantık bu maddeye o kategori ile diğer Vikipedistlerin dikkatini çekmek ve de kategoriye ait bilgiyi en azından gelecek için not etmek idi. Interwiki linklerini ekledim çünkü, her ne kadar bu, insan kullanıcılar için görünmez olsa da, botlar bu bilgiyi işleyip diğer Vikipdilere ekliyorlar (yani en azından ben böyle olduğunu düşünüyorum?). Bunun önemi ne? Şayet benim gibi sürekli Vikipediler arası dolaşan birisi iseniz anlarsınız :) Kısaca: fictionı ele alırsak bu Türkçeye fantezi olarak çevrilebilir ve halihazırda fantezi edebiyatı başlığı altında işlenmiş olabilir. Bu madde haklı olarak İngilizce Vikipedi'de fiction writing başlığına yönlendirilmiştir. Şimdi İngilizce Vikipedi'yi okuyan biri olarak, fiction başlığına geldiğinizde bunun Türkçedeki karşılığına bu maddeden doğrudan ulaşmanız mümkün değildir. Yapmanız gereken, önce sözlük alıp bunun Türkçe karşılığı neymiş diye bakacaksınız, sonra Türkçe Vikipedi'ye gidip genel bir arama yapacaksınız ve şanslı iseniz fantezi edebiyatı maddesine ulaşacaksınız. Oysa her ne kadar içeriği olmasa bile fantezi başlığında bir yönlendirme sayfası yapılsa ve de bu fictiona bağlansa, kullanıcının doğru bilgiye ulaşma şansı olacaktır. Burada şansımız var fiction = fantezi, fiction writing = fantezi edebiyatı; kelimeler benziyor. Ama fiction ve science fiction (bilim kurgu)ı ele alalım. Anlam olarak fantezi ve bilim kurgu ilişkili olsa da, yazım olarak benzerlik göstermiyor. Sözlüğe baktığınızda ise fiction size sadece fantezi ve hayali gibi kelimeleri verse de kurguyu vermiyor. Yani İngilizce Vikipedi'den bununla ilgili Türkçe bilgiye ulaşmanız neredeyse imkansız. Bu sanıldığından daha çok rastlanan bir durum. Bu yönlendirme sayfası da olsa başka vikilere link eklemek faydalı ve manalı. Bilgi sadece içerikte degil, biçimde de saklıdır. Madde boş ya da yönlendirmeden ibaret de olsa, buradaki yönlendirme bilgisinin olması veya diğer dildeki karşılığına bağlanması bile çok manalı olabilir. Uzun oldu ama, mesaj sayfaları da Vikipedi'nin bir parçası... Bu vesile ile burada fikirlerimi mesaj sayfan aracılığı ile beyan edeyim dedim. Fırsat için teşekkürler ;) BillyG 02:27, 21 Ağustos 2008 (UTC)
  • Keşke fırsat vermeyeymişim. Yazdıklarınızı Türkçeleştirmeye çalışırken parmaklarım koptu. Şaka bir yana, yazdıklarınızda haklı olduğunuz yerler var. Ancak kafam karıştı, biraz daha araştırıp soruşturup yanıtlamaya çalışacağım. Teşekkürler, iyi çalışmalar.  Burak ileti 20:37, 21 Ağustos 2008 (UTC)


Az önce Evcilleştirme sayfasında Türkçe karakter kullanmadığınızı farkettim. Türkçe karakter kullanmak Vikipedi sayfaları için önem taşır. Düzenlemek isterseniz yardımcı oluruz. İyi çalışmalar. --Atakan0652 21:45, 5 Eylül 2008 (UTC)

  • Uyariya tesekkurler, Ingilizce klavye kullaniyorum ve ceviri yaparken bu sekilde daha hizli yaziyorum (cok ozel kelimeler olmadikca).

( Bkz.Türkçe karakterler, imla, üslup). Umarim ben cevirilerle ugrasirken baska bir arkadasimiz bu maddeyi turkcelestirecektir. Selamlar. BillyG 21:55, 5 Eylül 2008 (UTC)

Dusunceden hizlisiniz:) Mutki, Meydan'la ilgili ic baglantiyi eklemek icin baktigimda benden once desigikligin yapildigini gordum:)Tesekkurler.BillyG 12:45, 7 Eylül 2008 (UTC)

Elinize sağlık. Eklenen içeriği Aksyon'unkine benziyor ama farklı bir şekilde yazıldığı için sorun yoktur, bence. Teşekkür ederim. İyi çalışmalar. Takabeg ileti 22:38, 7 Eylül 2008 (UTC)

Hoi BillyG,

Bedankt voor je bericht. Misschien is je indruk over het gebruik van de termen gekleurd door je langdurige verblijf buiten Turkije. Mijn indruk is dat in Turkije de term Felemenkçe bepaald niet gereserveerd is voor intellectuelen, integendeel. Er zijn maar weinig momenten dat ik moet toevoegen "Hollandaca da denir". Het enige enigszins betrouwbare criterium voor het gebruik van een woord in het Turks is een Turks(-Turks) woordenboek, en zoals ik uitvoerig uit de doeken heb gedaan, is Felemenkçe de term die daar het meest wordt gebruikt. --Benne 18:25, 8 Eylül 2008 (UTC)

Merhaba Billy, Sence öyle olabilir. Ama Hollandaca maddesi, Hollanda Felemenkçesi'nden söz ediyor. Dolayısıyla, Belçika'nın resmi dillerinden biri olamaz. Ortak dil için Felemenkçe adlı madde var çünkü. Hollandaca maddesini ortak madde olarak kullanmadan kaynak göstererek diğer kullanıcıları ikna etmek zorundasın. --Benne 20:45, 8 Eylül 2008 (UTC)
Burada ispati istenen nokta: Hollanda'nin resmi dili (buna X diyelim) ile Hollanda'nin halkinin konustugu dil (Y diyelim) ve de Belcika'nin resmi dili ( buna da Z diyelim).
  • Soru 1: X=Y midir? Cevap:Evet. Kaynak: [2] [3]
  • Soru 2: X=Z midir? Cevap:Evet. Kaynak: [4][5]
  • Maddede'de soylenende budur. Hollanda halkinin konustugu dil Hollandaca ise ve Hollanda devletinin resmi dili halkin konustugu dilden farkli degilse, Hollanda devletinin resmi dili Hollandaca olarak adlandirilabilir. Bunu bozan tek sey halkin devletin resmi dilinden baska bir dil konusuyor olmasi. Ayni sekilde Hollanda devletinin dili ile Belcika devletinin dilleri 'anayasalarinda' ayni dil olarak geciorsa, Hollanda devletinin diline verilen ad Belcika devletinin diline verilen ad ile ayni addir. Yani Hollandaca Belcika'nin da resmi dillerinden biridir. Bu sadece diger hicbir tartismaya girmeden yapilmis bir mantiksal cikarim. Sayet yukaridaki esitliklerin saglanmasinin tek yeter sarti Hollanda halkinin dili ile devletin resmi dilinin ayni olmasidir. Ayni sey Belcika icin gecerli denmemistir zaten.
  • Maddede yapilan duzeltmeyi siz geri aldiginiz icin de burada ilk muhatabim sizsiniz.Siz yukarida soylenenlerde mantik hatasi bulmuyorsaniz degisikligi de geri almaniz icin bir neden yok. BillyG 22:07, 8 Eylül 2008 (UTC)
Hollandaca maddesinin konusu, Hollanda Felemenkçesidir (orada konuşulan ağız ya da aksan), standart dil değil. Bana kalırsa, o madde kaldırılıp Felemenkçe maddesine yönlendirilsin. Ayrıca, senin istediğin tümce zaten Felemenkçe maddesinde bulunuyor. --Benne 06:35, 9 Eylül 2008 (UTC)

Selam Billyg. Elinizde Zaro Ağa'nın fotoğrafı var mı? {{Tarihi fotoğraf}} etiketiyle yüklenebilir. Hollandaca'nın yanı sıra Flamanca maddesi de açılabilir aslında. Kullanıcı:Filanca ile de o yönde konuşuyorduk. Teşekkür ederim. İyi çalışmalar. Takabeg ileti 00:08, 10 Eylül 2008 (UTC)

Wikipedia'da daha once bir resim bulunmakta idi ancak kaldirilmis. Internette sahibi ve kaynagi belli olmayan ya da copyright olup olmadigi tartismali bir takim resimler var [6]. Bu resimlerin cogu 75 yili askin bir zaman once cekildigi icin halen telif hakki bulunup bulunmadigi tartisilir. Boyle bir durumda saniyorum resim eklenip resmin sahibinin uyari gondermesi de beklenebilir, siz ne dersiniz? Felemenkce konusunda sizin gibi dusunuyorum. Bu konuda iki yaygin gorus var ve tek bir fikir uzerinde hem fikir olunamiyor. O takdirde en azindan tek fikir uzerinde hem fikir olunamadigi uzerinde uzlasilmali ve dediginiz gibi her iki maddeye de yer verilmeli. BillyG 03:05, 10 Eylül 2008 (UTC)

Flamanca maddesi açıldı. Ben bu dili konuşamadığım için fazla bilgi ekleyemiyorum. Interwikileri var da belki doğru olmayan bilgileri içeriyor olabilir. Siz konuya hakimsiniz herhalde. Maddeyi zenginleştirilseniz sevineceğim. İyi çalışmalar. Takabeg ileti 04:02, 10 Eylül 2008 (UTC)

Flamanya, Flandre, Flandra (oftewel nl.Vlaanderen)[kaynağı değiştir]

Tekrar selam. Flandra maddesini Flamanya yaptınız. Uzmanlık alanına girmediği için kesin bir şey söyleyemem. Flandra ile Flamanca topluluğu hemen hemen aynı bölgeyi kapsıyorlarsa da farklıdır. İngilizce wikide de en:Flemish Community ve en:Flanders maddeleri mevcuttur. Bölge olarak Flandra (Flamanya?), Valonya ve Brüksel, topluluk olarak Flamanca topluluğu, Fransızca topluluğu ve Almanca topluluğu. Bana kalırsa söz konusu maddenin adı Flandra gibi. İyi çalışmalar. Takabeg ileti 04:34, 10 Eylül 2008 (UTC)

Ben genelde Dışişleri sitesine bakıyorum. Tam hata olmadıkça bunları tercih ediyorum. Eğer hata yapsak da Dışişleri suç ortağımız oluyor:))

Dışişlerine göre Anvers, Doğu ve Batı Flandre, Limburg, Brüksel Bölgesi, Brabant Flaman, Brabant, Valon, Liege, Namur, Hainaut, Luxembourg. Yani Frandre. Frandra nereden çıktı acaba? Takabeg ileti 05:04, 10 Eylül 2008 (UTC)

Oncelikle Turkce'de "Flandra" diye bir kelimenin var oldugunu dusunmuyorum. Bu sanirim Fransizca'da ki 'Flandre' nin Turkce'ye uydurulmus soylenis sekli. Ama Turkce turetme kurallarina gore bakarsak Flamanya gibi bir kelime daha mantikli. Belcika'daki siyasi ve idari durum Belcika'da ki profesorleri bile sasirtacak kadar karmasiktir. Ingilzcede "Flanders" diye adlandirilan bolge aslinda cografi olarak kabaca su an Belcika'nin kuzey yarisinda bulunan topraklardir. Bu siyasi olmaktan cok cografi bir terimdir.

Siyasi bolume gelince; Belcika sizin de yazdiginiz uzre idari olarak 3 sekilde bolunmustur: 1. Bolgeler, 2. Dil Topluluklari 3. Baskent Bruksel. Soylediginiz dogru "Flemish Community" ve "Flanders" birbirinden farkli kavramlar. "Flanders", cografi bir kavram, "Flemish Community" idari/toplumsal. "Flemish Community" Filamanca konusan toplum manasinda kullanilir ve Filamanca konusan toplum "Flemish Region" da ve "Bruksel" de yasar. "Flemish Region" ise kabaca cografyada "Flanders" adi verilen topraklarin uzerinde kurulmus idari birimdir. Bu ikisi birbirine esdeger manada kullanilabilir. Ornegin, Avusturalya denildiginde hem Avusturalya devleti hemde bu devletin uzerinde kurulu oldugu Avusturalya kitasi anlasilir. Flamanya denildigindede hem "Flanders" hem de "Flemish Region" anlasilir fakat "Flemish Community" anlasilmaz. Cunku "Flemish Community" yalniz "Flemish Region" da degil "Bruksel"'de de yasar. Flamanya kelimesi Flanders kelimesinin yerine kullanilmistir. Belcika ile hasir nesir olan bir takim gazetecilerimiz tarafindan da bu kullanim benimsenmis ve kullanilmistir. Ama hali hazirda Flandra ile ilgili herhangi referansa ya da duyuma rastlamadim. Flanders adi verilen bu cografi bolgenin Hollandacasi "Vlaanderen" dir. Sayet Flaman milliyetciler basarili olursa ileri de kuracaklari devletin adini da "Vlaanderen" yapmak istiyorlar, yani Flamanya topraklarina kurulu Flamanya adli bir devlet. Oyle olursa bizim Turkce terimimiz simdiden hazir. Karisik oldu belki ama umarim anlatabilmisimdir. BillyG 05:28, 10 Eylül 2008 (UTC)


Ben kisisel olarak "Flandre" yerine Turkce'ye ve de mantiga daha uygun olan "Flamanya" kullanilmasi taraftariyim. Topragin uzerinde yasayan insana "Flaman" diyorsak, onlarin yasadigi cografyaya da "Flamanya" demek daha uygun geliyor. Flamanya'nin su anki kullanimi yaygin degil fakat Flandre kelimesinin de cok yaygin kullanimda oldugunu dusunmuyorum. Genelde Flandre denilmesi gereken yerde kestirmeden Flaman Bolgesi tabiri kullaniliyor. Ben ileride Flamanya kelimesinin kullaniminin artacagini ve Flandre'nin kaybolacagini dusunuyorum, cunku pek cok kose yazari ve gazeteci arkadasimiz Flamanya kelimesinin kullanimini tesvik etmekte. Iyi calismalar BillyG 05:41, 10 Eylül 2008 (UTC)

Selam. Ansiklopedi için kişisel kullanımlar önemli değildir. Benim de bir sür kişisel tercihim daha doğrusu alışkanlıkla kullandığım terimler var. Ama genelde vikideki tercihim ile kişisel tercihim farklı oluyor. Yorumlar ile değil kaynaklar ile tercih edilmelidir, bence. Gerçek dünyada hiç yaygın olmayan terimin vikipedi yoluyla yayılması doğru değildir. Teşekkür ederim. İyi çalışmalar. Takabeg ileti 05:52, 10 Eylül 2008 (UTC)

Örneğin Vaşington'u hayatta kullanmam:) Vikipedideki durum da karşık. Washington D.C. maddesi var Vaşington (eyalet) maddesi de var. Dışişleri VAŞİNGTON BÜYÜKELÇİLİĞİ diyor. Türkçeye öyle yerleşmiş demek ki. Takabeg ileti 05:59, 10 Eylül 2008 (UTC)
  • Selam. İş tuhaflaşmadan önce kişiselleştirilmeden önce ilk başlığı olan Flaman Bölgesi olarak düzeltilmesi uygundur, bence. Ben sadece Flandre, Flandra ve Flandr'ı kıyaslayıp aslı başlığı olan Flaman Bölgesini incelemeyi unutmuştum. Maalesef Flamanya yaygın değildir fakat mantıken görüşünüz doğrudur. Maddede anlatılan Flaman Bölgesi'dir. Neden Flamanya yaptığınızı şimdi anlıyorum:) Belçika hakkında yazıları okudum. Gerçekten karışık bir ülke. Meseleyi çözmek amacıyla Şablon:Belçika YB açtım. İncelerseniz sevineceğim. Fland(-,a,e) maddesini de açalım. Flamanca topluluğu maddesini de açalım. Batı Flandre ve Doğu Flandre maddeleri de son derece zayıf. Zenginleştirelim. Ripoarėsch, Limburgs gibi diller vikipedide yokmuş. Hediye Takabeg ileti 15:06, 11 Eylül 2008 (UTC)
  • Katkilar icin tesekkurler. Bence bu tartismlarin er ya da gec yapilmasi gerekiyordu, cunku Hollandaca madde'nin sayfasinda dahi benzeri tartismalar yapilmis (Belcika'li yazarlar tarafindan). Ben kaynak olarak orayi kullanarak madde sayfasindaki bir takim 'teknik' yanlislari duzeltecegim. Ornegin Flandre'nin resmi dilinden bahsediliyor; Flandre cografi bir bolme ise resmi dili de olmaz, devletin resmi dili olmasi soz konusudur, Flaman Bolgesinde'ki hukumetin adi da "Flaman Hukumeti", "nl. Vlaamse Regering" vb. Bu arada 'dil grubu' ile 'toplum' birbiri ile degisimli olarak kullaniliyor Belcika'da. Genelde "Flamanca Toplulugu" (nl. Nederlandstalige Gemeenschap) politik olarak daha dogru da olsa "Flaman Toplulugu" (nl. Vlaamse Gemeenschap) kullaniliyor. Cografi bolgenin gecerli adi konusundaki tartismayi da artik bir sekilde cozecegiz. Hediye icin tesekkurler Kabulu dilegiyle. BillyG 15:41, 11 Eylül 2008 (UTC)

Tekrar selam. Teknik sorun. Yani maddenin geçmiş kayıtlarının korunması için madde içeriğini Flaman Bölgesi maddesine taşımak yerine Flandre maddesinin başlığı Flaman Bölgesi yapılması gerekiyor. Anladığım kadarıyla maddenin Flaman Bölgesi olduğu kabul edilmiştir. Erkan Oğur seviyorum. Mesela Yansımalar çok güzel. Teşekkür ederim. Görüşürüz. Takabeg ileti 16:01, 11 Eylül 2008 (UTC)

  • Flaman Bolgesi adinda bir madde var zaten, isim degisikligi yapilamiyor. Flandre adinda yeni bir madde acilmasi da lazim. Her iki maddenin de gecmisinin korunmasi gerekiyor. Onun icin icerigi tasima yoluna gittim. Acikcasi bu durumun baska turlu nasil cozulecegi hakkinda fikrim yok. Siz gereken degisikligi yapabilirmisiniz? Tesekkurler BillyG 16:08, 11 Eylül 2008 (UTC)

Şimdi hizmetli arkadaşımız Flaman Bölgesi maddesini silecektir. Ondan sonra Flandre maddesinin başlığı Flaman Bölgesi olarak değiştirilebilir. Biraz bekleyelim. Bunun dışında vikipedide Valonca resmî dil olarak geçiyordur ama resmî dil değilmiş. Birde Şablon:Belçika YB'de sorun var mı acaba? Takabeg ileti 16:16, 11 Eylül 2008 (UTC)

  • Sablon genel olarak iyi duruyor da arastirilmasi ve de tartisilmasi :) gereken bazi seyler. Simdi topluluk adlari ilk sirada; bu konuda biraz karmasa var Belcikada. 1960, 1980 ve 2002-2007 arasi bir takim idari reformlar yapildi. Bu reformlar goz onune alinarak bir duzenleme yapilmasi gerekiyor once. 1960'da yapilan ilk reformda, Belcika dil gruplarina bolundu. Simdi onu ele alirsak topluluklari "Flamanca Konusan Topluluk" (nl. Nederlandstalige Gemeenschap) ve "Fransizca Konusan Topluluk" (fr. Communauté francophone de Belgique) gibi ayirarak adlandirmak daha dogru olur. 1980 sonrasi "Flaman Toplugu" (nl. Vlaamse Gemeenschap) denilmeye de baslanildi. "Fransizca Konusan Topluluk" ismi yerine de oldukca kafa karistirici olan "Fransiz Toplulugu" (fr. Communauté française de Belgique) kullaniliyor [7]. Hatta bu yanlis adlandirmadan dolayi Mitterand'in Belcika'da yasayan "Fransa vatandaslarinin" iyi temsil edildigi konusunda yapmis oldugu basina yansiyan bir espiriside var. Bizde Turkce Vikipedi de aciklamaya gerek kalmadan dogrudan anlasilacak terminoloji kullansak iyi olur. Yani Fransizca konusan, Felemenkce(Hollandaca) konusan, Almanca konusan gibi...
Diger husus belediyeler konusunda, Belcika'nin idari sekli pek Turkce'ye uymuyor. Halihazirda idari olarak "Arrondisement" diye bir kavram var (bu su an hukumet krizine yol acan bir kavram). Arrondisement (en. District) aslinda hukuki bir ayirim, bizdeki secim bolgesi gibi ama neyin ne oldugu tartisiliyor hala. Hollandaca vikipedide idari birimler altinda Arrondisement'ler verilmis (sizin belediye olarak dusundugunuz yere). (Dusunce: Arrondisement'in bizdeki karsiligi acaba "Belde" midir?). Sonuc olarak biraz daha arastirma gerekiyor Sablon'un en iyi sekle getirilmesi icin. Bu metni sablon'un tartisma sayfasina aktariyorum. BillyG 16:49, 11 Eylül 2008 (UTC)

Arrondissement[kaynağı değiştir]

  • Uzunca bir aradan sonra yeniden merhaba.. Eklediğiniz maddelerde ğ,ü,ş,i,ö,ç gibi Türkçe karakterleri kullanabilirseniz, diğer vikipedistlere daha az iş bırakmış olursunuz: çünkü bu tür maddeler genellikle önce bir vikipedistin o maddeyi düzenlenmesi için işaretlemesi, daha sonra başka birinin onu düzenlemesi gibi zaman ve emek kaybına yıol açmaktadır. Ayrıca arrondisement sözcüğünü Türkçeleştimek zorundayız? kolay gelsin, saygılar. Levent Abi ileti 19:28, 11 Eylül 2008 (UTC)
  • Merhaba. Da.. Hala ben eski ben; ingilizce klavye ile yaziyorum, turkce karakterleri aramak gercekten hizimi kesiyor yazarken [8]. Ben ceviri ile ugrassam da karakter aramakla ugrasmasam, ceviri yapmasa da Vikipediye turkce klavyesi ve bilgisi ile katkida bulunmak isteyen gonlu bol bir gonullu de o maddeyi duzenlese , butun dunya birlik olsa hayat bayram olsa...:) Sayet oyle olmazsa insallah bos bir vaktimde bu maddeleri turkce karakterlere kavusturmak tek dilegim. Arrondisement'i gecici olarak oyle koyduk. Bu kavramin Turkce karsiligi varmi henuz tartismaya acik. Ama terim olarak Belcika'da kullanilisi, bir yada bir den fazla belediye birlestirilerek olusturulan idari birim. Eyalet ile belediye arasinda bulunuyor. Bizde saniyorum buna Belde diyebiliriz (Secim arrodisementini baz alirsak), ama diger sekli ile 'vilayet' daha yakin sanki. Aslinda 'Arrondisement' Belcika'da ki bolgeler arasi siyasi ve idari karmasayi cozmek icin politik olarak olusturulmus yapay bir cozum. Bu kavram icat edilerek, iki dilli belediyelerin bulundugu eyaletlerde secmen listeleri ayrica olusturulabiliyor. Saygilarimla BillyG 19:42, 11 Eylül 2008 (UTC)

Belçika'da_arrondisementlar[kaynağı değiştir]

Yeni madde Belçika'da_arrondisementlar eklendi. Sablon degistirildi. Daha eklenecek cok bilgi var...BillyG 19:22, 11 Eylül 2008 (UTC)

Elinize sağlık. Arrondisement ... Paris maddesinde bölge kelimesi kullanılıyor. Fakat Parisli Türk arkadaşlarım doğrudan arrondisement (arondisman) diyorlar:) Yine de sabit bir Türkçe karşılığını bulabilirsek onu kullanabiliriz. İyi çalışmalar. Takabeg ileti 19:46, 11 Eylül 2008 (UTC)

Türkçe karakterler[kaynağı değiştir]

Türkçe karakterleri yüklemeniz zor mu acaba? Mesela benimkinde Türkçe ve İngilizce dışında Arapça, Çince (basitleştirilmiş Çin yazısı ve geleneksel Çin yazısı), Farsça, Fransızca, Japonca, İspanyolca, Korece, Rusça IMEleri yüklüdür. Bence faydalıdır. Tavsiye ediyorum. Takabeg ileti 20:24, 11 Eylül 2008 (UTC)

Karakterler bilgisayara yuklu ama benim beynime/parmaklarima yuklu degil :). Itiraf etmeliyim Turkce klavye (fiziki) kullanma ozurluyum. 1989'dan beri bilgisayar kullaniyorum ve simdiye kadar hic Turkce klavye kullanmadim (programcilikla ugrasmamdan dolayi). TR-Q klavye surucusu yukledim ancak tuslarin yerlerini aramak zorunda kaliyorum surekli, genelde vikipedide ekran altinda bulunan dugmeleri kullaniyorum ama bunlar verimi dusuruyor. Bu yuzden gerekmedikce hali hazirda olusturulmus maddelere eklenti yapmak yerine yeni maddelere yoneliyorum. Boylelikle en azindan yapilani bozmamis oluyorum. Umarim anlarsiniz, biliyorum birinin yazdiginin uzerinden tekrar gecmek cok yorucu bir ugras ama bence klavyesi hizli Turkcesi guzel baska arkadaslar da vardir katkida bulunabilecek. Metin birden fazla elden gecerse metnin kalitesi de artirilir. Sizin gibi deneyimli bir vikipedistin vaktini Turkce karakter duzeltme ile gecirmek zorunda kalmasi yeteneklerinizi dogru ve etkin kullanmak gibi gorunmuyor. Bence ise gore insan, insana gore is...;) BillyG 20:44, 11 Eylül 2008 (UTC)

Merhaba,
Madde yazarken Türkçe karakter kullanmamanızla ilgili birkaç yazışmaya göz misafiri oldum. Size bu bağlantıyı önerebilirim. Çevirdiğiniz metinleri en son bu bağlantı yoluyla Türkçe karakterlere kavuşturabilirsiniz. Genelde gayet düzgün çalışıyor. İyivikiler... homonihilis // ileti 20:41, 11 Eylül 2008 (UTC)

Cok guzel!:) Boyle bir hammaliyeyi insan degil ancak bir makine yapmali zaten:) Tesekkurler BillyG 20:46, 11 Eylül 2008 (UTC)
Biraz hayal kirikligi:( Cunku hatalar yapiyor. Yine de hic yoktan iyi. Sanirim bu yazilim unlu uyumuna bakiyor temel olarak, bence sistem biraz daha akillandirilmali. Saniyorum bos bir vaktimde ugrasmam gereken bir sey daha cikti. Tekrar Tesekkurler BillyG 20:52, 11 Eylül 2008 (UTC)

Leon (Nikaragua)[kaynağı değiştir]

Yonlendirme sayfasinin neden silinmesi gerektigini izah edermisiniz?(Bunu vikipedide'ki cehaletime verin). Yazmis oldugum baska bir madde'de bu yer ismi geciyor, halihazirda vikipedi'de bu isimli madde olmadigi icin en azindan ulkeye yonlendirme yapilmasinin uygun olacagini dusunmustum.BillyG 12:00, 14 Eylül 2008 (UTC)

Selam. Biri ülke biri kent, ondan. Dediğiniz de doğrudur. Fakat mesela Kars maddesi açılmadı diye Türkiye maddesine yönlendirilmesi doğru değildir. En iyisi maddenin açılmasıdır. Görüşürüz. Takabeg ileti 12:08, 14 Eylül 2008 (UTC)
Kars maddesi açılmadı diye Türkiye maddesine yönlendirilmesi neden doğru değildir? Izah ederseniz sevinirim.

Not: Silme ibaresinde yonlendirme 2 gerekcesi verilmis, burada bir yazim hatasi yok - yani e'nin uzerindeki sapkayi saymazsak BillyG 17:42, 14 Eylül 2008 (UTC)

maddesindeki resimleri duzenlemissiniz tesekkurler.Lakin, bu cok parcali resim ayri ayri gosterilince ozelligini yitirmis. Ben bu parcalari bir grafik programinda birlestirip oylece eklesek diyorum, ne dersiniz? (Not:Oradaki o pek hos durmayan cig-HTML kodu ben Ingilizce wikiden aynen almis idim) BillyG 02:51, 16 Eylül 2008 (UTC)

Merhaba, parçaları birleştirdiğinizde çok büyük olmayıp, sayfa düzenini bozmazsa elbette çok güzel bir görsellik katar, güzel olur. Bu tür maddelerde genelde bir galeri içinde resimler vermek daha düzenli oluyor. Ressam maddeleri çok fazla değil, mümkün olduğunca eklemek lazım. Bir kaç tane ben ekleyebilmiştim...İyi çalışmalar, Hoşcakalın...Vikipedist 08:22, 16 Eylül 2008 (UTC)

Selam. Şablon:Fransa YB sizce nasıl? Fransa'nın bölgeler ve iller bir arada görebilirler. Mevcut olan iki şablon Şablon:Fransa'nın illeri ve Şablon:Fransa'nın bölgeleriden daha sistematik ve faydalı olduğunu düşünüyorum. Ancak estetik açısından güzel değildir. Benim tekniğim yetersizdir. Geliştirirseniz sevineceğim. Takabeg ileti 08:31, 16 Eylül 2008 (UTC)

Reklamın iyisi kötüsü olmaz derler.Biz görevimizi yapıyoruz.İyi çalışmalar,kolay gelsin.--Eldarion 13:51, 16 Eylül 2008 (UTC)

Çeviri isteklerinde önermiş olduğum Adil Vergi maddesini'nin çevirisine başladığınız için teşekür eder, başarılar dilerim. --Kadirmesaj sayfam 10:36, 11 Ekim 2008 (UTC)

Firsat buldukca katkilar yapmaya devam edecegim, ilgi cekici bir konu. BillyG 13:15, 19 Ekim 2008 (UTC)

Haklısınız, taslak olarak kalması daha doğru olur. Yalnız özel ad olmadığı için başlık Bilişim teknolojisi olmalı. İngilizcesi de böyle. --Pinar 12:56, 19 Ekim 2008 (UTC)

Diger maddedeki TDK ile ilgili notunuzda buyuk harfle yazdiginizi gordum, ben de cok dusunmeden, arastirmadan o sekli ile aldim:) Soylediginiz dogru ozel isim degil ne Ingilizcesi ne Turkcesi BillyG 13:14, 19 Ekim 2008 (UTC)
Yok aslında büyük harfle yazıldığını düşünmeniz çok doğal. TDK'nın Bilgisayar Terimleri Karşılıklar Kılavuzu'nda nedense hep büyük harf kullanılmış. Galiba onca terimi çevirmekten yoruldular, bari hangisi özel ad hangisi değil konusuna kafa yormayalım diye toptan hepsini büyük harf kullanarak yazmışlar Bu da bizim işimizi zorlaştırıyor ama genel Türkçe yazım kurallarını uygulayarak şimdilik idare ediyoruz. --Pinar 13:25, 19 Ekim 2008 (UTC)

Merhaba. Bu maddeleri sizin açtığınızı farketmemiştim. "Fantezi" ve "fiction", veya "fantezi edebiyatı" ve "fiction writing" aynı anlama gelmiyorlar. "Fiction" için "roman ve hikâye edebiyatı" ve "kurgu"; "fiction writing" için de "kurmaca yazın" ve "düş/hayal ürünü yapıt" gibi terimler kullanılıyor. Ayrıca bildiğim kadarıyla "fantezi edebiyatı" yerine yaygın olarak kullanılan terim "fantastik edebiyat" ("fantasy literature") [9]. Yinede konuyu netleştirmek için köy çeşmesinde diğer katılımcıların fikrini alabiliriz. --Pinar 00:05, 21 Ekim 2008 (UTC)

Merhabalar. Şu maddede sanırım bir dalgınlıkla veya başka bir nedenle Türkçe harfler kullanmamışsınız. Ben düzelttim ama yine de bilgi vermek istedim. İyi çalışmalar. --♪♫Berkay0652|ileti 11:05, 10 Ocak 2009 (UTC)

  • Merhabalar,
  • Yelkenbalıkları maddesine metinsel içerik eklemeyi düşünüyor musunuz? Eğer öyleyse lütfen {{çalışma var}} ile etiketleyin, zira şu anki hâliyle silinebilir: VP:HS'nin Maddeler#3 kuralı sebebiyle metinsel içerik barındırmayan maddeler resim ve şablon barındırsalar da silinebiliyorlar. Teşekkürler, iyi çalışmalar... - - noumenon Θ mesaj 14:04, 5 Mayıs 2009 (UTC)

Ekliyorum. Umarim bos islerle ugrasmiyordur kimse. BillyG 14:20, 5 Mayıs 2009 (UTC)

İyi günler gördüğünüz gibi Osmia rufa sayfasının durumu kötü. Hollandaca vikiden aşağıda linki var onu çevirebilirmisiniz? [10] Şimdiden teşekkürler.--Umut.Aİleti,Mesaj,Sms,Katkılarım 18:05, 9 Mayıs 2009 (UTC)

Elbette. Ancak turkce karakterlerden sikayet etmek yok:) BillyG 21:28, 9 Mayıs 2009 (UTC)

Merhaba BillyG, dikkat edersen kemiriciler maddesinde Türkiye'de var olan türlere göre 11 familyanın listesi eklenmiş. Elbetteki haklı olarak bu yeterlilik göstermiyor. İngilizce vikideki sınıflandırmaya göre yeniden revize edeceğim. Beni bu konuda uyardığınız için teşekkür ederim aslında el atılması gereken o kadar çok madde var ki zaman buldukça düzeltmeler yapmaya çalışıyorum. Ayrıca türkçe karekterle ilgili sorun yaşıyorsunuz sanırım bitirdiğiniz maddeleri düzeltme imkanı olan bir kullanıcıdan (bende olabilirim) yardım isterseniz derli toplu olur. Çalışmalarınızda başarılar diliyorum. --Karduelismsj 14:07, 20 Mayıs 2009 (UTC)

  • Merhaba; yanlışlık değil, bilerek sildim çünkü o haliyle düzeltilmesi olanaksızdı. Türkçe karakter hiç yoktu, onu düzeltmeye kalkmak maddeyi yeni baştan yazmaktan daha zor. Dilerseniz ve düzeltecekseniz geri getirebilirim ama o haliyle kalamaz.  Levent İleti Katkılar   18:21, 21 Mayıs 2009 (UTC)
  • Yanıt vermediniz; emeğinize saygısızlık olarak düşünmeyin, üzerinde çalışacaksanız geri getireyim. İyi akşamlar.  Levent İleti Katkılar   18:30, 21 Mayıs 2009 (UTC)
  • Vikipedi'de kullandığınız ifadeler kurallara uymak zorundadır. Bana yazdıklarınız kişisel saldırı kapsamına girip, engellenmeyi gerektirir. Eğer mesajınızı yollamadan önce yazdığım iki satırı görseydiniz sanırım yüzünüz kızarırdı. Son bir iyiniyet göstergesi olarak sizi engellemiyorum, ancak silinen içeriği de geri getirmiyorum; çünkü hakaretlerinizi haketmedim, aksine yapıcı davranışla yaklaştım: buyrun yeniden yazın. Aynı sözleri de tekrar kullanmamaya çok özen gösterin.  Levent İleti Katkılar   18:36, 21 Mayıs 2009 (UTC)
  • Madde bir yana ben bu tur 'uymuyorsa silerim' yaklasimina sizden once de karsiyim cunku Wikipedia'nin kurulus ilkelerine kokten ters. Burasi 'imece' usulu calisilan herkesin ozgurce katkida bulundugu, kendi kendini organize eden, otoriteye ve polise dahi ihtiyac duymayan bir ortam olmali. Maddeyi silerek benim yada baska birinin katkida bulunmasini engellediniz. Boyle radikal bir davranis yerine uzerine 'bir etiket' koyarak ve belli bir sure bekleyerek olay cozulebilirdi. Sonucta maddede icerik (semantik) acisindan (yani reklam yok kufur yok vs vs) degil duzen acisindan bir sorun var. Dedigim gibi prensip olarak size su anda maddenin yazari olarak ve uzerinde calisan bir kisi olarak maddeyi geri getirme istegimi bildiriyorum. Vikipedinin anonim kullanicisi degilim, 3 yili askin suredir 500e yakin yeni madde cevirisi yaptim bir okadar da katkim var. Size bu maddeyi duzeltecek olsam dahi "evet duzeltecegi(m) geri getirin" (burada 1.tekil sahis kullaniyorum dikkat edin) demeyi Vikipedi ilkelerine aykiri oldugu icin yanlis buluyorum. Umarim anlasilabildim.mesaj alindi. BillyG 18:47, 21 Mayıs 2009 (UTC)
    • Yukaridaki mesaj sizinkinden once gonderildi. Olgun ve yapici insanlar olarak kisisel catismamiz mumkun degil. Sadece sizden ricam silmeden once 'etiket' koyun veya mesaj atin uyarida bulunun. Tesekkurler BillyG 18:50, 21 Mayıs 2009 (UTC)
  • Yukaridaki mesaj sizinkinden once gonderildi. dediğiniz içeriği kendi sayfanıza yazmışsınız, bana değil, doğal olarak görmedim ve bundan habersiz olarak size "düzeltecekseniz geri getireyim, emeğinize saygısızlık olarak algılamayın" dedim. Daha önce de açıkladığım gibi içeriğinin düzeltilemeyeceği, düzeltmenin yeniden yazmaktan çok daha uzun zaman alacağı için düzenle şablonu yerine sildim. Silme işlemi sizin belirttiğinizin aksine kurallara (Hızlı silme M-8) uygundur; maddenin tamamı, şablon dahil her yeri Türkçe karakterlerden yoksundu, bu işlemin ne kadar zaman aldığını ve nasıl yapıldığını önceki deneyimlerimden çok iyi biliyorum. Kaldı ki sizi bu konuda daha önce de gerek ben gerekse başka arkadaşlar bilgilendirmişti. Israrla aynı tutumu sürdürmenizi doğru bulmamakla birlikte son mesajınızda "iyiniyetle hareket ediyorum" dediğiniz için silinen maddeyi geri getiriyorum. Ancak ilk mesajınızda sarfettiğiniz haksız karalamalardan dolayı bana bir özür borçlu olduğunuzu unutmamanızı, bundan sonra Vikipedi'de işlerin nezaketle çok daha seri ve çağdaş bir şekilde olması gerektiği gibi çözülebildiğini anlayacağınızı umuyorum. Buradaki tek eksiğim, size bildirmekte gecikmiş olmamdır ki, bekleseydiniz bunu da görecektiniz: geçmişteki uygulamalarım bunun yüzlerce örneğiyle doludur. Mesajlarınızı kendi sayfanıza değil, iletmek istediğiniz kullanıcının mesaj sayfasına yazınız. İyi geceler.  Levent İleti Katkılar   19:54, 21 Mayıs 2009 (UTC)

Nezaket, kişisel saldırı yasağı, iyi niyet varsaymak gereği[kaynağı değiştir]

  • Şu mesajınızda kullandığınız kimi ifadeler nedeniyle sizi uyarmak ihtiyacı duyuyorum. Birincisi burada katkıların imece usulü yapılması, herkesin kurallara ya da viki yapısına uygun olmadığını bildiği maddeyi nasıl olsa biri gelir düzeltir mantığıyla girebileceği anlamını taşımaz. Herkes sizin gibi Türkçe karakter kullanmaksızın madde açsaydı, işi gücü bırakıp zamanımızı onları düzeltmeye ayırmamız gerekirdi. Girdiğiniz metin konusunda iki hizmetli farklı görüşte olabilir. Tek başına bu, sizinle aynı görüşte olmayan kullanıcının yapıcı davranmadığı anlamına gelmez. Bunun için yukarıda açıklamaya çalıştığım durumu da göz önünde bulundurarak, daha somut gerekçeler ortaya koymalısınız. "proseduru asmak ne manaya geliyor anlamak zor. Maddeyi silip geri getirmek sizin otorite ve tekelinizde mi manasi bu mu!? Amacimiz bir sey uretmekse o geri getirmis siz geri getirmissiniz ne ehemmiyeti var!?" ifadeleriniz ise düpedüz resmi politikalarımızdan VP:KSY, VP:N ve VP:İNOV'un ihlali. Hiçbir durum, size bu gibi nezaketsiz ifadeler kullanma hakkını vermez. Ayrıca kullanıcıların iyi niyetli olduklarını varsaymak her zaman daha rahat iletişim kurmayı sağlar. Vikipedide kişisel saldırılara ve nezaketsiz ifadelere izin verilmez, iyi niyet varsayılır. Lütfen katkıda bulunurken kurallara uymaya özen gösteriniz. --Yabancımsj 22:24, 21 Mayıs 2009 (UTC)
  • İddia derken şaka yaptım yahu :). Yine de bilgilendirici açıklamanız için teşekkürler. Bu arada kırmızılar da güzel gözüküyor, konunun uzmanı olan biri Türkçeye çevirir umarım. Görüşmek üzere... İyivikiler... ho? ni! 06:03, 22 Mayıs 2009 (UTC)

Merhaba. Neden maddelerde Türkçe karakter kullanmıyorsunuz? Düzeltmek hepimizi yoruyor. Yine de İzlandaca isimler maddesindeki katkılarınız için teşekkür ederim. --Maniaqq 15:17, 22 Mayıs 2009 (UTC)

E tamamını çevirin o zaman, ben düzeltirim... --Maniaqq 16:10, 22 Mayıs 2009 (UTC)

  • Yukarıdaki mesajı yeniden okursanız son olaylarla mı ilgili yazıldı, belirli bir kişiyi mi hedef alıyor, ancak öyleyse silinmeli gibi bir anlam içermediğini görebilirsiniz. Silinecek, çünkü politika ihlali. Vikipedide belirsiz kişileri de bu gibi ifadelerle hedef alamazsınız. Politika ve kurallara uymakla yükümlüsünüz, her kullanıcı gibi. "Silmek istediğim" kısımlar değil, "silinmesi gereken" kısımlar silinecek. Kuralları benim isteğim ya da sizin isteğiniz belirlemiyor. --Yabancımsj 07:40, 23 Mayıs 2009 (UTC)
  • Son mesajınızı bağlantısını verdiğim politikaları okumanıza rağmen yazdıysanız, söyleyecek yeni sözüm yok. (Belki yalnızca şu: "Sayet yazimi okuyan bir kisi ile aramizda surtusme cikarsa, icerigi degistiririm, cunku surtusmeye yol acabilecegi dogrulanmis olur." cümlenize cevaben: İlgili politikalar bunun için var. Bize dediği de şu: Sürtüşme, huzursuzluk olmasını bekleme. Nazik ol. Herkesin karşılıksız, gönüllü katkıda bulunduğunu unutma, iyi niyet varsay. Kişiler üzerine değil, konular üzerine yorum yap. Bu politikalar hepimize hitap ediyor. İhlal etmemek gerek.) Gerekenleri söylemiştim zaten. Ancak sanıyorum ifadelerimi tahlil ederken, asıl söylemek istediğimi gözden kaçırmışsınız. Dilerseniz başka kullanıcıların da fikrini alabilirsiniz. --Yabancımsj 10:15, 23 Mayıs 2009 (UTC)
  • Bu arada çevrilmemiş dediğiniz paragrafın özü şurada duruyor: VP:Vicdan --Yabancımsj 11:04, 23 Mayıs 2009 (UTC)
  • Bence VP:Vicdan, o kısmın derdini anlatan iyi bir kısayol. Ancak diğerleri de konuyla ilgili olduğundan kullanılabilir. Birden fazla kısayol kullanılması mümkün, bu nedenle değiştirmek yerine o kısayolları da ekleyebilirsiniz. --Yabancımsj 14:22, 23 Mayıs 2009 (UTC)
  • Yabancı'nın da uyardığı gibi; Bu sayfada yer alan "patavatsız", "işgüzar" vb. kuraldışı tüm sözleri kaldırmamanız halinde bu işlem bir hizmetli tarafından yapılacaktır.
  • Daha önce ben dahil beş kez bilgilendirildiğiniz/uyarıldığınız Türkçe karakter konusunda kasıtlı olarak aynı davranışı sürdürmeyiniz.
  • İlk başlangıçta bile "ukelaca ve kabaca", (doğrusu "ukela" değil, "ukala"'dır) "burasi stresinizi atma guc denemesi yapma yeri degil." sözleriyle giriş yaparak, aynı tutumu gerek Kullanıcı:Karduelis'e yazmış olduğunuz fevri davranış, ve süper hızlı silme içerikli iletinizde, gerekse bana yazdığınız, Karduelis'e cevabımın yorumunda kullandığınız "Maddeyi silip geri getirmek sizin otorite ve tekelinizde mi", "Burasi dostlar kulubu degil. Onun icin sosyal medya siteleri var.", ve son olarak bardağı taşıran, "bunu bilgiye ulasmak icin bekleyen insanlara ihanet olarak degerlendiriyorum" sözlerinizle tamamlamış olmakla uyarıldığınız halde birden fazla kez politika ihlalinde bulundunuz. Bundan sonra aynı davranışı tekrarlamanız halinde uyarılmadan engelleneceksiniz. NOT:Ayrıca son mesajınızla iki hizmetlinin tartışmasından kendinize vazife çıkarmaya çalışarak bana yazdıklarınız tamamen bir polemik yaratma çabalı tuzak olup, beni tanıyan kullanıcıların hoşgörüsüne sığınarak "kaale almıyorum". Vikipedi'yi sizden çok daha iyi tanıyorum, bana akıl vermek yerine önce kendi tutumunuzu kontrol altına alarak, konuları farklı yönlere çekmek gibi bir tavra girmeyin. Artık bu konuda sizden herhangi bir ileti almak istemiyorum, kesinlikle bana yazmayınız, yeterince sabrettim, daha fazlasını kışkırtıcılık olarak algılarım. Eğer şikayetiniz varsa yol gösterebilirim.  Levent İleti Katkılar   19:55, 22 Mayıs 2009 (UTC)
  • Sonunda akıl kazanır; madem konu kapandı, o halde bir barış talebi; çok uzun süredir şu bağlantı çevrilmeyi bekliyor. Bizde bir kural içinde "soğukkanlı olun" kısaltmasıyla kullanılmış. Eliniz, değer, zamanınız olursa, bakarsanız iyi olur. Benim yapabileceğim bir şey olursa siz de istemekten çekinmeyin.  Levent İleti Katkılar   16:13, 23 Mayıs 2009 (UTC)

Yaprak soğanı[kaynağı değiştir]

Frenk soğanını kaldırmadım şablonda diğer adlar bölümüne aldım (yeşil yazıyla görülüyor) Botanik zooloji gibi değil kendine özgü kavramlar var bu yüzden yazarken dikkat etmek gerekiyor. Belkide bu yüzden katkı anlamında zoolojiye göre geride kalıyor. --Karduelismsj 22:49, 22 Mayıs 2009 (UTC)

Politika çevirileri ve uzlaşma...[kaynağı değiştir]

  • Merhabalar,
  • Politika çevirmekle ilgilenen pek arkadaşımız yok; bu sebeple Vikipedi:Vikipedi ne değildir? sayfasındaki değişikliklerinizi görünce memnun oldum. Bürokrasiyi arttırmamaya özen göstererek, çeşitli fonksiyonların sınırlarını daha net çizmemize olanak tanıması için fırsat buldukça tüm politikaları güncelliyoruz - fakat çeviri biraz sıkıcı bir iş bu yüzden pek ilgilenen yok; ilgilenmeniz işte bu sebeple çok güzel...
  • Bununla birlikte ufak bir ricam olacak; lütfen çeviri yaparken biraz daha özen gösterin. Zira bir çeviri yapıldıktan sonra genelde kontrol edilmiyor (politikalar doğal olarak kullanıcıların amacı değil, maddeleri gözden geçirmeyi yeğliyorlar ve bu da doğru olan); bu sebeple yapılan bir tercüme hatası çok yanlış yorumlara yol açabiliyor ve o yanlış yorumlar sayısız tartışmada argüman olarak sunulabiliyor. Örnek isterseniz; son VP:VND tartışmasında "rules are not the purpose of the community" lafzını "kurallar Vikipedi toplumunun yönetilmesi için değildir" çevirmişsiniz; oysa bu anlam (her ne kadar Vikipedi'de kurallar topluluğu yönetiyor demek doğru olmasa da) özgün metnin anlamı ile aynı değil - özgün metinde kasıt kuralların (konulmasının, oluşturulmasının vs.) Vikipedi topluluğunun asıl amacı olmadığı: topluluğun amacı ansiklopedi oluşturmak, bu ana amaca yardımcı olması için zaman zaman çeşitli tartışmalar sonucu ortaya kurallar konuyor, en fazla araç olabilecek kurallar; amaç değil.
  • Bir de ilgili kısmın sonunda özgün İngilizce metinde olmayan büyük ihtimalle şahsî yorumunuz olan bir ifadeye rastladım. Politikalar sonuçta topluluğun ürünü; eğer o ifadelerin metni cidden tanımladığı ve tamamladığı kanısındaysanız elbette orada yer almasını arzu edebilirsiniz. Fakat sonuçta ilgili metinde de defalarca tekrarlandığı gibi kurallar topluluğun fikir birliğinin sonucu olan şeyler; şahsî eklemenizi önce tartışmada belirtseniz, bunu tartışsak ve bir fikir birliğine varsak daha doğru ve iyi olmaz mı? İnsanlar bu kuralları taşa yazılmış olarak ele alabiliyor; bu yüzden kişisel eklemelerimizde mutlaka fikir birliği arıyoruz. İşte bu sebeple eğer çıkardığım o kısmı eklemek istiyorsanız ve özgün metnin hiçbir yerinde geçmiyorsa (ben göremedim), lütfen önce fikir birliği için topluluğa sunun... eğer topluluk da hem fikirse ekleyelim ^_^ Teşekkürler, iyi çalışmalar... - - noumenon Θ mesaj 18:47, 23 Mayıs 2009 (UTC)
  • Merhabalar,
  • Sorun değil, ilgili çeviriyi ben gözden geçirip düzelttim ^_^ En son sizin eklemenize baktığımdan siz eklemişsiniz gibi gözüküyordu; artık kim ekledi bilemeyeceğim (geçmiş kurcalamaya üşeniyorum) kimin eklediğinin önemi de yok zaten... VP:Vicdan'ın VP:Sağduyu olması bana da daha mantıklı geliyor; tartışılabilir aslında... niçin bunu tartışma sayfasında önermiyorsunuz? Bakalım topluluk ne düşünecek. Çeviri yaptıktan sonra bana mesaj atarsanız ben gözden geçirebilirim; kendi hâline bırakınca genelde dediğim gibi gözden geçiren olmuyor bu sebeple çeviri yaptıktan sonra genelde ilgilenen diğer bir (veya birkaç) başka kullanıcıya mesaj atarak "şuna bir göz atabilir misin?" diyoruz ^_^ Teşekkürler, iyi çalışmalar... - - noumenon Θ mesaj 19:13, 23 Mayıs 2009 (UTC)

Güncelleme hk.[kaynağı değiştir]

Merhaba.

https://tr.wikipedia.org/wiki/Rojin sayfasını kontrol edip güncelleyebilirmisiniz? Bekleyen değişiklikler var. Teşekkürler.