Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen: Revizyonlar arasındaki fark
[kontrol edilmemiş revizyon] | [kontrol edilmemiş revizyon] |
Değişiklik özeti yok |
Değişiklik özeti yok |
||
18. satır: | 18. satır: | ||
Şarkı sözleri [[Almanca]] olarak Mozart'ın arkadaşı ve aynı zamanda ilk performanslarda Papgeno rolünü de oynayan [[Emanuel Schikaneder]] tarafından yazılmıştır |
Şarkı sözleri [[Almanca]] olarak Mozart'ın arkadaşı ve aynı zamanda ilk performanslarda Papgeno rolünü de oynayan [[Emanuel Schikaneder]] tarafından yazılmıştır |
||
{| class="wikitable" |
|||
{| |
|||
! Orjinal Almanca sözler |
|||
! <div style='text-align: left; direction: ltr; margin-left: 0em;'> |
|||
⚫ | |||
Almanca</div> |
|||
⚫ | |||
! <div style='text-align: left; direction: ltr; margin-left: 3em;'> |
|||
| <poem> |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
| style="padding-right: 3em;" | |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
Zertrümmert sei'n auf ewig |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
</poem> |
|||
| style="padding-left: 3em;" | |
|||
| <poem style="font-style:italic"> |
|||
Cehennemin intikamı kalbimde kaynıyor, |
Cehennemin intikamı kalbimde kaynıyor, |
||
Ölüm ve umutsuzluk beni yakıyor! |
Ölüm ve umutsuzluk beni yakıyor! |
||
Eğer Sarastro senin tarafından ölüm acısını çekmezse, |
Eğer Sarastro senin tarafından ölüm acısını çekmezse, |
||
O zaman sen bir daha artık kızım olma |
O zaman sen bir daha artık kızım olma |
||
Sonsuza kadar tanınma, |
Sonsuza kadar tanınma, |
||
Sonsuza kadar terk ol, |
Sonsuza kadar terk ol, |
||
Sonsuza kadar mahvol |
Sonsuza kadar mahvol |
||
Tabiatın bütün avanesi |
Tabiatın bütün avanesi |
||
Eğer Sarastro'yu cansız bırakmazsan! |
Eğer Sarastro'yu cansız bırakmazsan! |
||
İntikam tanrıları, duyun annenin yeminin duyun! |
İntikam tanrıları, duyun annenin yeminin duyun! |
||
</poem> |
|||
|} |
|} |
||
Metrik olarak metin, bir kısa bir uzun 5 heceden oluşan (iambic) bir dörtlük ve onu takip eden bir kısa bir uzun 3 heceden oluşan bir dörtlük takip eder ve sonunda beş heceli çift mısra ile sonlanır. Mısraların kafiye şeması |
Metrik olarak metin, bir kısa bir uzun 5 heceden oluşan (iambic) bir dörtlük ve onu takip eden bir kısa bir uzun 3 heceden oluşan bir dörtlük takip eder ve sonunda beş heceli çift mısra ile sonlanır. Mısraların kafiye şeması (ABAB) (CCCD) (ED) şeklindedir. |
||
==Aryayı söyleyen sopranolar== |
==Aryayı söyleyen sopranolar== |
Sayfanın 12.44, 6 Ekim 2008 tarihindeki hâli
Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen (Türkçesi: "Cehennemin intikamı kalbimde kaynıyor") Mozart'ın Sihirli Flüt (Die Zauberflöte) operasında Gecelerin Kraliçesi karakteri tarafından söylenen ikinci arya.
Arya
Kısaca "Der Hölle Rache" olarak kısaltılan, "Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen", opera eseri içinde Gecelerin Kraliçesi karakteri daha önce başka aryalar söylemiş olsa da çoğunlukla "Gecelerin Kraliçesi'nin aryası" olarak anılır. Hızlı akışlı, kolayca akılda kalan ve tehditkâr bir görkemliliğe sahip en tanınmış opera aryalarından biri olarak kabul edilir.
Arya operanın ikinci perdesinin bir parçasını oluşturur. Karanlıklar Kraliçesinin, kızı Pamina'nın eline bıçağı verdiği ve kızını rakibi olan Sarastro'yu öldürmeye teşvik ettiği ve kabul etmediğinde ise kızını lanetleyip, reddettiği intikamcı bir öfkeyi tasvir eder.
Müzik
Arya D minör yazılmıştır ve flüt, obua, fagot, boru ve trompet çiftleri için timpani ve yaylılar bölümüyle birlikte partisyon yapılmıştır. Bu arya, "O zittre nicht" aryasısından daha geniş bir orkestra çalgısı içerir, sadece trombonları kapsamaz.
Arya en fazla nam salmış ve eserin en fazla istek alan parçası olmuştur. Arya iki oktav aralığında yayılmıştır, F4 seviyesinden başlar ve şaşırtıcı derecedeki üst F6 seviyelerine çıkar.
Sözler
Şarkı sözleri Almanca olarak Mozart'ın arkadaşı ve aynı zamanda ilk performanslarda Papgeno rolünü de oynayan Emanuel Schikaneder tarafından yazılmıştır
Orjinal Almanca sözler | Türkçe çevirisi |
---|---|
Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen, |
Cehennemin intikamı kalbimde kaynıyor, |
Metrik olarak metin, bir kısa bir uzun 5 heceden oluşan (iambic) bir dörtlük ve onu takip eden bir kısa bir uzun 3 heceden oluşan bir dörtlük takip eder ve sonunda beş heceli çift mısra ile sonlanır. Mısraların kafiye şeması (ABAB) (CCCD) (ED) şeklindedir.
Aryayı söyleyen sopranolar
Sahnede aryayı söyleyen ilk şarkıcı 33 kere sahneye çıkmış olan Mozart'ın baldızı Josefa Hofer'dir. Bütün şahitlere göre Hofer sıradışı bir ses seviyesine ve akıcılığa ulaşabilmişti ve besbelli ki Mozart Hofer'in ses kabiliyetini bilmekteydi ve bu yüzden onun sesine özgü onu virtine çıkaran iki gişe rekortmeni şarkı yazmıştı.
Mozart'ın zamanından kalan bir anı notu bestecinin kendisinin baldızının performansından etkilendiğini öne sürmektedir. 1840 yılında besteci Ignaz von Seyfried Mozart'ın yaşamıyla ilgili ve 4 Aralık 1791 tarihli (operanın çok başarı sağladığı ilk beşinci haftası) olayla ilgili yazdığı mektupta değinir. Seyfried'e göre Mozart, Hofer söylerken eşi Constanze'a beğenisini anlatır.
Modern zamanlarda arya, aralarında Edda Moser, Natalie Dessay, Mado Robin, Cristina Deutekom, Edita Gruberova, Sumi Jo, Diana Damrau, Roberta Peters, Lucia Popp, Luciana Serra, Beverly Sills, Rita Streich, Cheryl Studer, Dame Joan Sutherland, ve Barbara Hendricks gibilerin bulunduğu birçok önde gelen soprano tarafından söylenmiş ve ses kaydına alınmıştır.
June Anderson, aryayı Amadeus filminde söyler.
Kaynaklar
Referanslar
- Deutsch, Otto Erich (1965) Mozart: A Documentary Biography. Stanford University Press.