İsviçre Almancası: Revizyonlar arasındaki fark
[kontrol edilmiş revizyon] | [kontrol edilmiş revizyon] |
İçerik silindi İçerik eklendi
k Karadenizlim25 İsviçre Almancası sayfasını İsviçrece sayfasına taşıdı |
Değişiklik özeti yok |
||
11. satır: | 11. satır: | ||
* [[Avusturya Standart Almancası]] |
* [[Avusturya Standart Almancası]] |
||
{{dil-taslak}} |
{{Hint-Avrupa-dil-taslak}} |
||
[[Kategori:Almanca]] |
[[Kategori:Almanca]] |
||
[[Kategori:İsviçre'deki diller]] |
[[Kategori:İsviçre'deki diller]] |
||
{{Link SM|de}} |
{{Link SM|de}} |
||
Sayfanın 16.07, 18 Mayıs 2012 tarihindeki hâli
İsviçrece, (Diğer kullanımları İsviçre Almancası veya İsviçre dili) İsviçre’nin Alman kantonlarında ve Lihtenştayn’da konuşulan Almanca lehçelerinin adıdır. Yazı dili Yüksek Almancadır.
İsviçre Almancası ve İsviçre Standart Almancası birbirlerine karıştırılmamalıdır. İsviçre Almancasında her lehçenin kendine has kelimeleri vardır.
Dili genellikle Almanlar anlamakta güçlük çekerler. Bunun nedeni, kelimelerin çoğunun Fransızca ve İtalyanca karışımı olmasıdır. Örneğin, "teşekkür etmek" anlamına gelen kelimeyi İsviçreliler "merci vielmal" gibi yarı Fransızca yarı Almanca olarak kullanırlar.
Öte yandan, son yıllarda yazılı bir İsviçre Almancası girişiminin arttığı gözlenmektedir.[kaynak belirtilmeli]
Ayrıca bakınız
Hint-Avrupa dil ailesi ile ilgili bu madde taslak seviyesindedir. Madde içeriğini genişleterek Vikipedi'ye katkı sağlayabilirsiniz. |