İçeriğe atla

Tartışma:Yunanistan/Arşiv 1

Sayfa içeriği diğer dillerde desteklenmemektedir.
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Son yorum: Xanılx2 tarafından 16 yıl önce Eski Yugoslav Makedonya Cumhuriyeti ?? başlığına

Komşuları

"Türkiye'nin batı komşusudur." bölümünü beğenmedim. Burası Türkçe Vikipedi, Türkiye Vikipedisi degil. Bence tüm komşularını başlıkta belirlemeli, sadece Turkiye'yle alakası olanları değil. MonsterOfTheLake 11:11, 25 Ekim 2005 (UTC)

Kullanılan Türkçe'nin Türkiye Türkçesi olması bakımından burası aynı zamanda Türkiye Vikipedisidir. Bu sebeple ifadede bir sorun bulunmamaktadır. -Ostique- 20:30, 25 Nisan 2006 (UTC)

Former Republic of Turkey???

Pardon bu oraya yanlışlıkla mı geldi, yoksa bir vandallıkla karşı karşıya mıyız? Bu tepkimi anlayışla karşılamanızı umuyorum. Bu yazıyı değiştireceğim. --Kiwi 20:21, 7 Aralık 2006 (UTC)


Ελληνική Δημοκρατία

Danbury Beyefendi'nin cevabı

Eğer hiçbir şekilde kanıtlanamayacak olan şu Arnavut Türk ve makedonların yunanlaştırılması konusunda ise siteminiz bana akla uygun bir belge getirdiğinizde sizden özür dileyip o söylenen şeyleri de bizzat ben kendim yazacağım. Vikipedi'de kimsenin hiçbirşeye tek başına karar vermesi yok. İlk önce kuralları okuyun daha sonra bu sitemlerinizi tekrar gözden geçirin. [1] Size iyi çalışmalar. --Danbury ileti 20:20, 8 Şubat 2007 (UTC)

Sayın Danbury Beyefendi

Arnavutların Yunan asimilasyonu başlıbaşına özel bir konu olup, sayısız Arnavutça kaynak mevcuttur.

Arnavut kaynakları ve tezleri Yunan resmi otoritesi tarafından aynen sizin tepkilerinize benzer şekilde yok sayılmaktadır.

Ayrıca bu verdiğiniz cevap, silme (SANSÜR) ayıbınıza gerekçe değil herhengi bir bahane bile teşkil etmiyor.. --Rumelili 20:32, 8 Şubat 2007 (UTC)

istemediğiniz kadar kanıt

Kanıtlar-kaynaklar konusuna gelelim:

- Koha Jona (arnavutça günlük gazete) 24.Mayıs 1997 sayısı, 2.sayfa köşe yazısı,

- Lexikon i shqprese (Ansiklopedi) 'Greqia' makalesi 'Ethnike' bölümü sayfa 488 (malesef yine arnavutça),

- Ze ri poppuli (arnavutça günlük gazete) 30 Kasım 2003 sayısı, birinci sayfada manşet makale-haber,

Bu listeyi istemediğiniz kadar uzatabilirim, malesef bu kaynaklar pek bilinmeyen arnavutça lisanında, ama sorun değil daha pek çok lisanda (ingilizce, almanca vb.) muhtelif kaynak ta gösteririm..

--Rumelili 16:31, 9 Şubat 2007 (UTC)

Flags

Yunan bayrağına acaba ben mi benzetiyorum? en:Honourable East India Company

Eski Yugoslav Makedonya Cumhuriyeti ??

  • Türkiye Makedonyayı bu isimle tanımıyor .. bu maddeyi yazan her kimse!!

Kullanıcı:Xanılx2 18.10, 28 Ocak 2008 (UTC)Yanıtla

ÖNEMLİ

arkadaşlar Yunanistan'a ilk yerleşenlerin yunanlılar olduğunu lütfen unutmayın.Sayısız TÜrk ve Yunan eski kaynaklarda Yunanistan'ın ilk adının Ön türkçe olduğundan bahsediliyor hatta bu ad İç-Üy-Ök türkler bu ismi vermişler.Yakında ön türkler bölümünü geliştireceğim o zaman okursunuz.Yunan kaynakları verir ki:Bir takım demir işlemeyi bilen insanlar mevsimlik olarak İç-Üy Ök'e gelirlermiş onlar Türkmüş.Bu bilgileri öylesine yazmıyorum.Tarihmizi batılılardan değil kendimizden öğrenelim.kaynaklar:

-Sayısız yunan ve türk eseri ve bu eserleri özetleyen Haluk Tarcan Ön türk uygarlığı kitabı

Yunan lar Wikiman123467899 (mesaj) 06:49, 4 Mart 2017 (UTC)

Dış Bağlantı Eklenmesi hakkında

http://gr.FerhatBingol.com sitesini dış bağlantılara eklemeyı düşündüm. Bu sitede Yunanistan gezilerimi ve düşüncelerimi yazıyorum. Wikipedia kurallarına çok hakim olmadığımdanö buraya yazayım uygun olursa daha deneyimli biri dış bağlantılara ekler dedim. Bu imzasız yazı 87.52.32.67 (mesajkatkılar) tarafından eklenmiştir. 14 Ağustos 2010

Yunanistan'ın resmi adı

Arkadaşlar, Yunanistan'ın resmi adı Helenik Cumhuriyeti'dir. Lütfen bilgi düzeltilsin. Vikipedia İngilizce, İspanyolca, Fransızca gibi bütün sayfalar resmi adı Helenik Cumhuriyeti olarak göstermektedir. İstanbul konsolosluğunun girişinde bile Helenik Cumhuriyeti yazar. Ngparos 13:18, 17 Mayıs 2011 (UTC)

"Grek" deyimine Latince sözlük anlamından bakıldığında da, "hırsız, hilekâr" anlamına gelmektedir.[kaynak belirtilmeli] Aynı zamanda da Fransızca Larousse 'da da aynı anlam yazılıdır. Bu anlam Yunanlar tarafından Yunan ruhunu yaraladığı için,II. Dünya Savaşı'ndan sonra, Yunan hükümetinin başvurusu üzerine "Grek" kelimesinde düzeltme yapılıp “Hellen” sıfatını kendilerine layık görmüşlerdir.[kaynak belirtilmeli]
Ayrıca bu tanımlamanın bir saldırı olduğunu düşünüyorum. Latince sözlüklerde böyle bir tanımlama yok. Helen sıfatı Antik Yunan şehir devletlerinden birinin adıydı. Şehir devletleri birleşince bütün Yunanistan'ın adı 'Ellada' yani Helen olarak anılmaya başlandı [2]. Bu bölümü gereksiz, saldırgan ve tarafsızlık ilkesine karşı olduğundan siliyorum. Ngparos 11:31, 24 Mayıs 2011 (UTC)

Coğrafî Bölgeler Haritası Düzeltilmeli (Aynaroz)

Haritada Aynaroz'un yeri, ayrı renkle belirlenmiş fakat listede sayı ile gösterilmediğinden neresi olduğunu anlamak imkânsız! Özerk bölge olduğu için numaralandırılmadığı anlaşılıyor. Haritada bulunduğu yere "A" harfi yazılsa ve de listede "A" harfi ile gösterilse mes'ele kalmayacaktır. MFEIspartalıdır 17:23, 4 Mart 2012 (UTC)

Yunanistan'daki Türk azınlık

Etnik gruplar başlığında Yunan % 93 ve Arnavut % 5 yazıyor. kalan %2 nin kimler olduğu "Türkçe Vikipedi"de bile o kadar önemsiz mi? Biliyoruz ki orada bir Türk azınlığı var. (Yunan resmi makamları onlara Lozan'da yazıldığı şekliyle "müslüman azınlık" dese bile müslümanlık bir etnik kimlik değil, bir inanç.) Bu bilginin düzeltilmesini rica ediyorum.--Drsmftgl (mesaj) 21:21, 26 Nisan 2013 (UTC)